background image

5

Schock: 

50 g je 3 Stösse

 

in 6 Richtungen

 

nach EN 60 068-2-27

Galvanische 
Trennung:

 

Alle Kreise (Messeingänge / Mess-
ausgänge / Hilfsenergie) galvanisch 
getrennt

Vorschriften 

Gehäuseschutzart 
(nach IEC 529 bzw. 
EN 60 529): 

IP 40

 

Anschlussklemmen IP 20

Elektrische Ausführung:  Nach IEC 1010 bzw. EN 61 010

Prüfspannung: Hilfsenergie 

gegen:

 

–  alles 3,7 kV, 50 Hz, 1 Min.

 Messeingänge 

gegen:

 

–  Messausgänge 2,3 kV, 50 Hz, 
 1 

Min.

 

Messeingang 1 gegen:

 – 

Messeingang 

2

  2,3 kV, 50 Hz, 1 Min.

 

Messausgang 1 gegen:

 – 

Messausgang 

2

  2,3 kV, 50 Hz, 1 Min.

Umgebungsbedingungen

Inbetriebnahme: 

– 10 bis + 55 °C

Betriebstemperatur: 

– 25 bis + 55 °C

Lagerungstemperatur:  – 40 bis + 70 °C

Relative Feuchte
im Jahresmittel: 

≤ 75%

Betriebshöhe: 

2000 m max.

Nur in Innenräumen zu verwenden!

7. Frontschild austauschen

Klarsichtabdeckung für Frontschild gemäss Bild 3, links, 
mit Finger leicht eindrücken, bis sie auf der gegenüberlie-
genden Seite herausspringt. Das eingelegte Frontschild ist 
austauschbar und steht zum Anbringen von Vermerken zur 
Verfügung.

Nach dem Wiedereinlegen des Frontschildes in die Klar-
sichtabdeckung, diese wieder einsetzen. Dazu Klarsicht-
abdeckung zuerst unter die untere Halterung führen und mit 
Finger (Bild 3, rechts) durch Druck zum Einrasten bringen.

ON

(

 

Bild 3.   Links: Herausnehmen der Klarsichtabdeckung
 

Rechts: Einsetzen der Klarsichtabdeckung.

8. Gerät öffnen und schliessen

ON

(

(

(2

(9)

Bild 4

Zugbügel (2) in die Öffnungen (9) einschieben, bis diese 
einrasten. Frontpartie mit Hauptprint aus Gehäuse heraus-
ziehen.

Zum Einbauen Frontpartie mit Hauptprint ins Gehäuse ein-
führen, bis die Schwalbenschwanz-förmigen Teile ineinander 
einrasten.

9. Befestigung

Die Befestigung des SINEAX TV 808 erfolgt wahlweise auf 
einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer 
Montagetafel.

Beachten, dass die 

Grenzen

 der Betriebstemperatur 

nicht überschritten

 werden:

– 25 und + 55 °C!

9.1 Befestigung auf Hutschiene

Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe 
Bild 5).

Bild 5. Montage auf Hutschiene 35  

× 

15 oder 35 

× 

7,5 mm.

9.2 Befestigung auf Wand

Die Befestigungslaschen (1) lassen sich nach Drücken der 
Entriegelung (4) herausziehen. Nach Drücken der Entriegelung 
(5) lassen sie sich wieder zurückschieben.

(5)

(1)

(1)

(4)

(2)

(3)

(2)

(1)

(1)

 

Bild 6. Geräteboden. 

(1) Befestigungslaschen
(2) Schnappverschlüsse
(3) Gummipuffer
(4) Entriegelung zum 

Herausziehen der 
Befestigungslaschen

(5) Entriegelung zum 

Hineinschieben der 
Befestigungslaschen

ON

(

Содержание SINEAX TV 808-12

Страница 1: ...ur S parateur SINEAX TV 808 12 Operating Instructions Isolating ampli er SINEAX TV 808 12 TV 808 12 B d f e 129 975 03 11 11 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Pho...

Страница 2: ...Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de s curit qui doivent imp rative ment tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi The following symb...

Страница 3: ...mille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Bild 1 Trennverst rker 1 2...

Страница 4: ...nearit tsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Einbauangaben Elektrische Anschlussklemmen DIN VDE 0609 Schraubklemmen mit indirekter Drahtpressung f r max 2 0 75 mm2 oder 1 2 5 mm2 leichte PVC...

Страница 5: ...nsetzen Dazu Klarsicht abdeckung zuerst unter die untere Halterung f hren und mit Finger Bild 3 rechts durch Druck zum Einrasten bringen ON Bild 3 Links Herausnehmen der Klarsichtabdeckung Rechts Eins...

Страница 6: ...Kabel und m glichst r umlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden Im brigen landes bliche Vorschriften z B f r Deutschland DIN VDE 0100 Bestimmungen f r das Errichten von Starkstromanlagen...

Страница 7: ...0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Spannung V L tbr ck...

Страница 8: ...nder Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing European direct...

Страница 9: ...7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig 1 Ampli cateur de s paration 1 2 Etriers 2 pour ouvri...

Страница 10: ...d erreur 0 2 Erreurs types de lin arit et de reproductibilit comprises Pr sentation montage raccordement Connexions lectriques DIN VDE 0609 Bornes vis pression indirecte des ls pour max 2 0 75 mm2 ou...

Страница 11: ...du doigt Fig 3 droite ON Fig 3 A gauche Enlever le capot transparent A droite Remettre en place le capot transparent 8 Ouvrir et fermer l appareil ON 2 9 Fig 4 Introduirel trier 2 danslesfentes 9 etl...

Страница 12: ...ues que les lignes des signaux d entr e et des sor ties soient r alis es par des c bles torsad s et dispos es une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationa...

Страница 13: ...13 14 16 0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Tension V...

Страница 14: ...amplifier Typ Type SINEAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned p...

Страница 15: ...er SINEAX TV 808 12 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig...

Страница 16: ...uracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Installation data Terminals DIN VDE 0609 Screw terminals with wire guards for light PVC wiring and max 2 0 75 mm2 or 1 2 5 mm2 Per...

Страница 17: ...own and to the rear with the nger until it snaps into place right side of Fig 3 ON Fig 3 Left Removing the transparent cover Right Inserting the transparent cover 8 Withdrawing and inserting the devic...

Страница 18: ...m values of Rext the input and output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the ty...

Страница 19: ...0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Voltage V Soldered jumpers 0 0 06 6 9 10 11 0 0 1 7...

Страница 20: ...iften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing Euro...

Отзывы: