background image

9

Operating Instructions 

 

Transducer for AC current SINEAX I552

Measuring output

 

DC current: 

0(0.2) - 1 to 0(4) - 20 mA

Burden voltage: 

15 V

External resistance:

R

ext

 max.  [kΩ] ≤

15 V

I

AN

 [mA]

 I

AN

 = Full output value

DC voltage: 

0(0.2) - 1 to 0(2) - 10 V

External resistance:

R

ext

 min.  [kΩ] ≥

U

A

 [V]

2 mA

Response time: 

50 or 300 ms

Power supply 

AC/DC power pack (DC or 50/60 Hz)

Rated voltage

Tolerance

85 - 230 V DC/AC

DC – 15 to + 33%
AC ± 15%

24 -   60 V DC/AC

Power consumption: 

3 VA

Option: 

Connected to the low tension terminal 
side 12 and 13 see Figs. 4 and 5

 

24 V AC or 24 - 60 V DC

Accuracy 

(acc. to IEC 688)

Reference value: 

Output end value

Basic accuracy: 

Class 0.5

Safety

Pollution degree: 

2

Installation category:   III

Environmental conditions

Operating temperature: – 10 to + 55 °C
Storage temperature:  – 40 to + 70 °C
Relative humidity: 

≤ 75%, no dew

Altitude: 

2000 m max.

Indoor use statement

4. Mounting

The SINEAX I552 can be mounted on a top-hat rail.

Note 

“Environmental conditions”

 in Section  

“3. Technical data” when determining the place of 
installation!

Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see 
Fig. 1).

Fig. 1. Mounting onto top-hat rail 35 

×

 15 or 35 

×

 7.5 mm.

Safety precautions to be strictly observed are marked with 
following symbols in the Operating Instructions:

Contents

  1. Read first and then  ..................................................... 9
  2. Brief description .......................................................... 9
  3. Technical data ............................................................. 9
  4. Mounting ...................................................................   9
  5. Electrical connections ............................................... 10
  6. Adjustable measuring range  .................................... 11
  7. Commissioning and maintenance ............................. 11
  8. Releasing the transducer .......................................... 11
  9. Instruments admissions ............................................ 11
10. Dimensional drawing ................................................. 11

1. Read first and then …

The proper and safe operation of the device 
assumes that the Operating Instructions is 

read carefully 

and the safety warnings given 

in the various Sections

4. Mounting
5. Electrical connections
6. Adjustable measuring range

are 

observed

.

The device should only be handled by appropriately trained 
personnel who are familiar with it and authorised to work 
in electrical installations.
Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates 
the warranty.

2. Brief description

The SINEAX I552 measuring transducer is used to convert 
a sine-wave or distorted AC current.
The output signal, in the form of a 

load independent 

DC 

current or voltage, is proportional to the measured value. 

3. Technical data

Measuring input 

 

Nominal frequency:  

50/60 or 400 Hz

Nominal input current:  0 - 0.1/0.5 to 0 - 1.2/6 A

Содержание SINEAX I 552

Страница 1: ...efax 41 56 618 21 21 info cbmag com www camillebauer com Betriebsanleitung Messumformer f r Wechselstrom SINEAX I552 Mode d emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I552 Operating...

Страница 2: ...isseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I552 6 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I552 9 Ger te d rfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent tre limin s...

Страница 3: ...hnappen siehe Bild 1 Bild 1 Montage auf Hutschiene 35 15 oder 35 7 5 mm Sicherheitshinweise die unbedingt beachtet werden m ssen sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Inhalt...

Страница 4: ...undAuswahldesMaterialsderelektrischen Leitungen befolgen 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I Bild 2 F r Messung mit erstem kleinerem Messbereich Hilfsenergie Anschluss an K...

Страница 5: ...IN 10 11 12 13 4 20 mA P200 P201 0 5 Bild 7 Anordnung der Potentiometer P201 und P200 7 Inbetriebnahme und Wartung Hilfsenergie und Messeingang einschalten Es besteht die M glichkeit w hrend des Betr...

Страница 6: ...le rail chapeau EN 50 022 voir Fig 1 Fig 1 Montage sur rail chapeau 35 15 ou 35 7 5 mm Les conseils de s curit qui doivent imp rativement tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr s...

Страница 7: ...el des conducteurs lectriques 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I Fig 2 Pour mesure avec 1 re inf rieure tendue de mesure alimentation auxiliaire sur bornes 8 et 9 Fig 3 Po...

Страница 8: ...amen prendre les dispositions utiles pour palier aux interf rences ses propres frais 10 Croquis d encombrement 70 69 1 114 1 112 5 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 Fig 9 Bo tier type P13 70 encliquet sur...

Страница 9: ...see Fig 1 Fig 1 Mounting onto top hat rail 35 15 or 35 7 5 mm Safety precautions to be strictly observed are marked with following symbols in the Operating Instructions Contents 1 Read first and then...

Страница 10: ...measurement with 1st lower measuring range power supply connected to terminals 8 and 9 Fig 3 For measurement with 2nd higher measuring range power supply connected to terminals 8 and 9 4 5 1 10 9 8 7...

Страница 11: ...he user will be required to correct the interference at his own expense 10 Dimensional drawing 70 69 1 114 1 112 5 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 Fig 9 Housing type P13 70 clipped onto a top hat rail 3...

Страница 12: ...12...

Отзывы: