background image

20

Untermenüpunkte und Erläuterungen:

Settings & Info

Display on/off

Display-Beleuchtung

on

permanent an

bestätigen mit ENTER

off

Deaktivierung nach ca. 20 

Sekunden Inaktivität

Signal Interrupt

Betriebszustand bei 

Signalunterbrechung

Hold

letzter Befehl wird gehalten

bestätigen mit ENTER

Auto

aktiviert Auto-Programm

Blackout

aktiviert Blackout

Software Version

Firmware Version

Firmware x

Anzeige mit ENTER

Operation Hours

Betriebszeit in Stunden und Minuten 

nach dem Einschalten

xx:xx

Anzeige mit ENTER

Test

Test aller LEDs

on

Start des Testsequenzen

bestätigen mit ENTER

off

Stopp der Testsequenzen

Factory Reset

Zurücksetzen auf Werkseinstellung

on

Start des Reset-Vorgangs

bestätigen mit ENTER

off

Reset-Vorgang nicht durchführen

Esc

Verlassen der Menüebene

bestätigen mit ENTER

FR

PRÉCISION

Quelques secondes après branchement correct au secteur, le projecteur est prêt à l’emploi, dans le mode de fonctionnement où il se trouvait lors de 

sa dernière extinction. Lors du démarrage, le numéro de version de firmware apparaît à l’écran.

RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT (Mode)

Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN l’élément de menu «Operation Mode», puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et 

DOWN le mode de fonctionnement désiré, puis appuyez sur ENTER. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur MODE.

Modes de fonctionnement : Mode manuel, mode DMX, mode Art-Net, mode Kling-Net, mode Slave, mode Auto.

Operation  Mode

Éléments de sous-menu et explications :

Operation Mode

Manual Mode

Dimmer

000 - 255

Dimmer 0 - 100%

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Shutter

000 - 005

Stroboscope désactivé

Validez en appuyant sur 

ENTER.

006 - 255

Stroboscope lent -> rapide

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Red

000 - 255

Rouge 0 - 100%

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Green

000 - 255

Vert 0 - 100%

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Blue

000 - 255

Bleu 0 - 100%

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Color Macro

000 - 255

15 Macros c changeur de c mélangeur 

de couleur,voir tableau DMX mode 8 CH, canal 6

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Programme Auto

000 - 255

Programmes 1 - 24, voir tableau DMX mode 8 CH, 

canal 7

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Auto Speed

000 - 255

Rapidité de défilement automatique des Programmes, 

lent -> rapide

Validez en appuyant sur 

ENTER.

DMX Mode

8CH

Voir tableaux DMX

Validez en appuyant sur 

ENTER.

432CH

Art-Net Mode

8CH

Voir tableaux DMX

Validez en appuyant sur 

ENTER.

432CH

Kling-Net Mode

Pour activer le mode, appuyez sur ENTER.

Slave Mode

Pour activer le mode, appuyez sur ENTER.

Auto Mode

Speed

1 - 9

Rapidité de Programme

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Program

01 - 29, Mix Sélection de Programme

Validez en appuyant sur 

ENTER.

Содержание KLING TILE 144

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO KLING TILE 144 CLKLINGT144...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Страница 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Страница 5: ...ION Si le c ble de l appareil est muni d un fil de terre il doit tre reli une prise murale avec terre Ne d sactivez jamais la mise la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil imm diatement s il...

Страница 6: ...ucciones indicadas 4 Siga todas las advertencias No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra informaci n indicada en el equipo 5 Utilice el equipo nicamente seg n la finalidad prevista 6...

Страница 7: ...pos conectados no supere los amperios especificados del equipo serigrafiado en el equipo Adem s procure que las tiradas de cable sean lo m s cortas posible ATENCI N Para evitar el riesgo de descarga e...

Страница 8: ...r sieciowy by zawsze atwo dost pny Od czy urz dzenie od r d a zasilania gdy nie jest ono u ywane lub gdy ma zosta poddane czyszczeniu Zawsze nale y wyjmowa kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda...

Страница 9: ...non funzionasse pi correttamente vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo speg nerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo at...

Страница 10: ...superfici calde Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l impiego Dopo aver usato l apparecchiatura lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla ATTENZION...

Страница 11: ...operating systems is available at www arkaospro com DE Einf hrung LED KLING TILE 144 RGB CLKLINGT144 STEUERUNGSFUNKTIONEN 8 Kanal 432 Kanal DMX Steuerung Master Slave Betrieb Standalone Funktion Art N...

Страница 12: ...atiquement et configur s via Kling Net par exemple r solution type de LED La configuration est donc tr s rapide et facile et le risque d erreur tr s r duit Des logiciels sous MacOS et Windows sont dis...

Страница 13: ...wyst pienia b du zostaje zminimalizowane Oprogramowanie dla system w operacyjnych Windows i Macintosh jest dost pne na stronie www arkaospro com IT Introduzione PANNELLO A LED RGB KLING TILE 144 CLKL...

Страница 14: ...ersorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer Achten Sie darauf dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Ger te den auf dem Ger t in Ampere A angegebenen Wert nicht berschreitet FR Embase de renvo...

Страница 15: ...inoltro del segnale di controllo DMX 6 ARTNET KLINGNET IN EN RJ45 network connector to connect to an Art Net or Kling net network For setting up the network use category CAT 5e cables or better For co...

Страница 16: ...t zu blinken sobald ein Steuersignal anliegt FR La LED Signal se met clignoter d s l arriv e d un signal de pilotage ES El LED Signal empezar a parpadear cuando haya se al de control PL Dioda sygnaliz...

Страница 17: ...ating modes Manual Mode DMX Mode Art Net Mode Kling Net Mode Slave Mode Auto Mode Operation Mode Sub menu items and explanations Operation Mode Manual Mode Dimmer 000 255 Dimmer 0 100 confirm with ENT...

Страница 18: ...e relevant information Settings Info Sub menu items and explanations Settings Info Display on off Display lighting on permanently on confirm with ENTER off deactivation after approx 20 seconds of inac...

Страница 19: ...len mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX Modi finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG DMXAddress 001 NETZWERKEINSTELLUNGEN Network Settings W hlen Sie mit Hilfe der Tasten UP und DOW...

Страница 20: ...touches UP et DOWN le mode de fonctionnement d sir puis appuyez sur ENTER Pour quitter le sous menu appuyez sur MODE Modes de fonctionnement Mode manuel mode DMX mode Art Net mode Kling Net mode Slav...

Страница 21: ...5 S lectionnez le bloc de chiffres avec UP et DOWN et validez avec ENTER Choisissez l univers ArtNet avec UP et DOWN puis validez par ENTER Bloc de chiffres 2 00 15 Bloc de chiffres 3 00 15 Exemples U...

Страница 22: ...s ver tabla DMX modo 8 CH canal 6 Confirmar con ENTER Auto Program 000 255 Programas 1 a 24 ver tabla DMX modo 8 CH canal 7 Confirmar con ENTER Auto Speed 000 255 Velocidad del programa autom tico len...

Страница 23: ...es UP y DOWN seleccione la opci n Settings Info y confirme con el bot n ENTER Seleccione la opci n de submen deseada con los botones UP y DOWN confirme con ENTER y realice los ajustes necesarios Tambi...

Страница 24: ...CH kana 6 zatwierdzi za pomoc przycisku ENTER Auto Program 000 255 Program 1 24 zob tabela DMX tryb 8 CH kana 7 zatwierdzi za pomoc przycisku ENTER Auto Speed 000 255 Pr dko programu automatycznego w...

Страница 25: ...menu Settings Info i potwierdzi przyciskiem ENTER Za pomoc przycisk w UP i DOWN wy bra dan pozycj podmenu a nast pnie potwierdzi wyb r przyciskiem ENTER wprowadzi niezb dne ustawienia i odczyta dane i...

Страница 26: ...CH canale 6 Confermare con ENTER Auto Program 000 255 Programma 1 24 v tabella DMX modalit 8 CH canale 7 Confermare con ENTER Auto Speed 000 255 Programma auto velocit lenta veloce Confermare con ENT...

Страница 27: ...onfermare con ENTER Per selezionare la voce di sottomenu desiderata premere di nuovo i tasti UP e DOWN confermare con ENTER eseguire le impostazioni necessarie e leggere le informazioni che interessan...

Страница 28: ...101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 128 Colour Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 7 Auto Pro...

Страница 29: ...0 to 100 3 Blue 000 255 0 to 100 4 Red 000 255 0 to 100 Pixel 2 5 Green 000 255 0 to 100 6 Blue 000 255 0 to 100 427 Red 000 255 0 to 100 Pixel 143 428 Green 000 255 0 to 100 429 Blue 000 255 0 to 10...

Страница 30: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 31: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 32: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 33: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 34: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 35: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 36: ...e chute en passant une lingue de s curit dans son illet de s curit Figure D Avertissement important Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Para mont...

Страница 37: ...rtissement important Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES El panel de matriz est provisto de un sistema de acoplamiento que permite ensamblar un n...

Страница 38: ...ms Strobe Colour Macros Single Pixel Control Standalone Functions Auto Programs Static Mode Master Slave Control DMX512 Art Net 3 0 compliant Kling Net Controls Mode Enter Up Down Indicators lit LC di...

Страница 39: ...zten Anzahl von Elementen 4 verschiedene LED Frontscheiben schwarz transparent Frost Milchglas FR R f rence Mod le CLKLINGT144 Type de Produit PANNEAU LED Type Matrice 12x12 Pixel Mapping vid o Spectr...

Страница 40: ...robo macros de colores control individual de p xeles Modos Aut nomo Programas autom ticos modo fijo modo maestro esclavo Control DMX512 Art Net 3 0 Kling Net Controles Mode Enter Up Down Indicadores P...

Страница 41: ...rny Ch odzenie obudowy konwekcyjne Wymiary szer x wys x g bez pa ka 300 x 300 x 117 mm Waga bez pa ka 2 9 kg Pozosta e cechy regulowany pa k monta owy w zestawie uchwyt bezpiecze stwa kabel sieciowy s...

Страница 42: ...9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 Die aktuelle Konformit tserkl rung k nnen Sie unter info adamhall com anfragen KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS G ltig in der Europ isc...

Страница 43: ...odukcie lub zwi zanych z nim dokumentach wskazuje i urz dzenie po zako czeniu okresu u ytkowania nie mo e by utylizowane razem ze standar dowymi odpadami domowymi aby unikn szk d w rodowisku lub szk d...

Страница 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: