background image

25

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die 

Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet 

DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als 

serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-

Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet 

wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist 

mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken.

DMX-VERBINDUNG:

DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle 

verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, 

sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung 

ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte 

in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer 

beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-

Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner 

Position im DMX-Verbund. 

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse) des ersten 

DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).

2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang 

(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem 

DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die 

Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht 

überschreiten.

Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.

DMX-KABEL:

Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des 

Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. 

Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.

Steckerbelegung:

DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: 

 

 

DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.):

DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR):

Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt).

3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3

5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5

Steckerbelegung:

3-Pol 

XLR-Stecker: 

   5-Pol 

XLR-Stecker:

DMX-ADAPTER:

Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern 

ebenso möglich.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

DE

Содержание HYDRABEAM 100

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO HYDRABEAM 100 SINGLE HEAD LIGHTING SYSTEM CLHB100RGBW...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to not...

Страница 4: ...rtes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t mit einem Volex Netzanschluss best ckt ist...

Страница 5: ...ante par exemple lors du transport L humidit et la condensation pourraient l endommager Ne mettez l appareil sous tension que lorsqu il est parvenu la temp rature de la pi ce 24 Avant de relier l appa...

Страница 6: ...sobre el equipo fuentes de llamas sin protecci n por ejemplo velas encendidas 10 Evite bloquear las rejillas de ventilaci n 11 El equipo est dise ado para uso en interiores no lo utilice cerca del ag...

Страница 7: ...e la existencia de posibles riesgos para la salud Da os auditivos por exposici n prolongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente e...

Страница 8: ...dniej wtyczki urz dzenia Volex zanim b dzie mo liwe jej od czenie Oznacza to tak e i w wyniku poci gni cia za kabel urz dzenie mo e si przesun i spa co mo e spowodowa obra enia cia a i lub inne szkody...

Страница 9: ...ndensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la...

Страница 10: ...sonora SPL che possono provocare danni irreparabili all udito di artisti collaboratori e spettatori Evitare l esposizione prolungata a livelli sonori elevati superiori a 90 dB ATTENZIONE INDICAZIONI I...

Страница 11: ...alone Ger te im Master Slave Betrieb und per Musiksteuerung betreiben FR Introduction PROJECTEUR ASSERVI MONOLED HYDRABEAM 100 CLHB100RGBW FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX 3 canaux 6 canaux 9 canaux...

Страница 12: ...5 tryb w DMX sterowanie DMX 512 tryb pracy Master Slave programy Standalone sterowanie muzyk poprzez wbudowany mikrofon wydajne diody Quad LED Cree RGBW o mocy 10 W uniwersalne mo liwo ci monta u 1 pa...

Страница 13: ...il collegamento di un dispositivo di controllo DMX ad esempio un mixer DMX 4 DMX OUT EN 3 pin female XLR socket for looping through the DMX control signal DE 3 polige weibliche XLR Buchse zum Weiterl...

Страница 14: ...E button repeatedly until AUtO appears on the display The AUTO mode starts immediately Press ENTER The display now shows one of the 4 auto programs Pr00 Pr03 To activate one of the other auto programs...

Страница 15: ...ung mehrerer Scheinwerfer des gleichen Modells durch ein DMX Steuerger t z B DMX Pult erreichen Sie indem Sie die Scheinwerfer auf eine identische DMX Startadresse und die gleiche DMX Betriebsart eins...

Страница 16: ...itere Systemeinstellungen vornehmen zu k nnen dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display Set erscheint Best tigen Sie mit ENTER Nun k nnen Sie mit Hilfe der UP und DOWN Tasten einen der folgende...

Страница 17: ...alider cette nouvelle valeur appuyez sur la touche ENTER Vous pouvez pr sent r gler la sensibilit du programme r activit sur les impulsions dans les graves pr sentes dans le signal musical pour ce fai...

Страница 18: ...evo ENTER Los cuatro d gitos de la pantalla empezar n a parpadear y podr entonces seleccionar el programa mediante los botones UP y DOWN Confirme con el bot n ENTER Ahora puede cambiar la velocidad de...

Страница 19: ...9CH 12CH 14CH W celu potwierdzenia nacisn przycisk ENTER TRYB SLAVE Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si napis SLA Nacisn przycisk ENTER i wybra jeden z czterech tryb w pracy Sl...

Страница 20: ...zostanie obr cone o 180 monta nad g ow hour ENTER czny czas pracy w godzinach ver ENTER Wersja oprogramowania teSt ENTER Test wszystkich diod LED i silnik w zatrzymanie przyciskiem ENTER W celu potwie...

Страница 21: ...possibile selezionare il programma desiderato con i tasto UP e DOWN Confermare l inserimento premendo ENTER Ora possibile modificare la sensibilit con cui i programmi reagiscono al segnale musicale im...

Страница 22: ...255 pan CH2 000 255 tilt CH3 000 255 head speed slow to fast CH4 dimmer 000 255 dimmer 0 100 CH5 strobe 000 010 no function 011 255 slow to fast CH6 master colour selection 000 255 red dimmer CH7 000...

Страница 23: ...no function 008 030 show mode 1 031 053 show mode 2 054 076 show mode 3 077 099 show mode 4 100 122 sound control mode 123 199 no function 200 224 reset 225 255 no function CH10 000 255 sound sensiti...

Страница 24: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 25: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 26: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 27: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 28: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 29: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 30: ...s geeigneten Sicherungsseils Hinweis berkopfmontage darf nur von daf r ausgebildetem Personal durchgef hrt werden FR Le montage sur barre ou structure m tallique s effectue par l interm diaire du supp...

Страница 31: ...t 3 pin XLR female DMX Mode 3 channel 6 channel 9 channel 12 channel 14 channel DMX Functions Pan Tilt Pan Tilt fine Auto Programs RGBW Music Control Colour Macros Stroboscope Dimmer Standalone Functi...

Страница 32: ...Tilt Pan Tilt fin programmes automatiques pilotage RGBW par la musique Macros de couleurs Stroboscope Dimmer Fonctions en Mode Autonome Programmes automatiques pilotage par la musique mode Master Slav...

Страница 33: ...de montaje 100 x 240 x 160 mm Peso 1 9 kg Otras caracter sticas Soporte de montaje y argolla de seguridad incluidos PL Oznaczenie modelu CLHB100RGBW Rodzaj produktu LED Moving Light Typ System Single...

Страница 34: ...CANTE DEKLARACJE PRODUCENTA DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE EN MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at http www adamh...

Страница 35: ...debidos al vertido incontrolado de desechos La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizaci n sostenible de los componentes de este equipo Si es un particular p ngase en...

Страница 36: ...36 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Отзывы: