background image

13

1

POWER INPUT

EN

IEC power socket with built-in fuse holder. Connection via the included IEC power cord. IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a 

fuse of the same type and rating. If the fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre. 

DE

IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Anschluss über das mitgelieferte IEC-Netzkabel. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die 

Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie 

sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 

FR

Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Accueille l’extrémité du cordon secteur IEC fourni. CONSEIL IMPORTANT : Remplacez 

exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l’appareil). Si le fusible 

fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé. 

ES

Toma IEC con portafusibles integrado. Para enchufar el cable suministrado con conector IEC. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible 

únicamente por otro del mismo tipo y características. Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico 

autorizado. 

PL

Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. Podłączanie przy użyciu kabla sieciowego IEC dostarczanego wraz z głośnikiem. 

WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach. Jeśli bezpiecznik 

stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 

IT

Presa di rete CEI con portafusibili integrato. Collegamento tramite il cavo di alimentazione CEI incluso nella fornitura. NOTA IMPORTANTE: 

sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza 

autorizzato. 

2

DMX IN

EN

3-pin male XLR socket for connection of a DMX controller (e.g. DMX Mixer).

DE

3-polige, männliche XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Mischpult).

FR

Embase XLR mâle 3 points pour connexion d’un contrôleur DMX (par exemple, une console d’éclairage DMX).

ES

XLR macho de 3 pines para conectar un equipo de control DMX (como una mesa DMX).

PL

3-stykowe, męskie gniazdo XLR do podłączenia urządzenia kontrolnego DMX (np. pulpitu mikserskiego DMX).

IT

Presa XLR maschio a 3 poli per il collegamento di un apparecchio di controllo DMX (come un mixer DMX).

3

EYELETS FOR SAFETY ROPE / ÖSEN FÜR SICHERUNGSSEIL / ŒILLETS POUR ÉLINGUE DE SÉCURITÉ / ARGOLLAS PARA CABLE DE 

SEGURIDAD / UCHWYTY NA LINĘ ZABEZPIECZAJĄCĄ / OCCHIELLI PER CAVO DI SICUREZZA

EN

Overhead installation may only be carried out by trained personnel. The spotlight requires securing against falling with suitable safety ropes (Tri 

Bar 100 = 1 x safety eyelet, Tri Bar 200 = 2 x safety eyelets).

DE

Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Der Scheinwerfer ist dabei mit geeigneten Sicherungssei-

len gegen Herabfallen zu sichern (Tri Bar 100 = 1 x Sicherungs-Öse, Tri Bar 200 = 2 x Sicherungs-Öse).

FR

Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé. Le projecteur est ainsi protégé, grâce à des 

élingues de sécurité spécifiques, de tout risque de chute accidentelle (Tri Bar 100 = 1 œillet de sécurité, Tri Bar 200 = 2 œillets de sécurité).

4

5

1

2

3

POWER OUT MAX: 3A

DMX IN

DMX OUT

safety rope

ENTER

UP

DOWN

FUSE: F1AL / 250V

TRIBAR 

100 

IR

PROFESSIONAL 

COLOUR BAR

 WITH

 6 

x

 3

W

 

TRI 

LED´s

MODE

POWER IN: AC 100-240V 50Hz-60Hz

POWER CONSUMPTION: 30W

Made in P.R.C

Cameo

®

 is a registered brand of the Adam Hall GmbH

Daimlerstrasse 9 · 61267 Neu-Anspach · Germany

6

7

CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 

/ CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / 

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI

POWER OUT MAX: 3A

DMX IN

DMX OUT

safety rope

ENTER

UP

DOWN

FUSE: F1AL / 250V

TRIBAR 

100 

IR

PROFESSIONAL 

COLOUR BAR

 WITH

 6 

x

 3

W

 

TRI 

LED´s

MODE

POWER IN: AC 100-240V 50Hz-60Hz

POWER CONSUMPTION: 30W

Made in P.R.C

Cameo

®

 is a registered brand of the Adam Hall GmbH

Daimlerstrasse 9 · 61267 Neu-Anspach · Germany

Содержание CLTRIBAR100IR

Страница 1: ...SER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO PROFESSIONAL COLOUR BAR WITH IR REMOTE CLTRIBAR100IR CLTRIBAR100IRWH CLTRIBAR200IR CLTRIBAR200I...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATIO...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...re de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensi...

Страница 6: ...os recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...nserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt r...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...e 3 separately controllable LED blocks DE EINLEITUNG PROFESSIONAL COLOUR BAR MIT IR FERNBEDIENUNG 6 x 3W TRI LEDs CLTRIBAR100IR CLTRIBAR100IRWH 12 x 3W TRI LEDs CLTRIBAR200IR CLTRIBAR200IRWH STEUERUNG...

Страница 11: ...2 canales Programas autom ticos Modo Maestro Esclavo Mando a distancia por infrarrojos Control por sonido CARACTER STICAS Control por DMX512 modo maestro esclavo control por sonido mediante micr fono...

Страница 12: ...R100IR CLTRIBAR100IRWH 12 LED TRICOLORI da 3 W CLTRIBAR200IR CLTRIBAR200IRWH FUNZIONI DI COMANDO Controllo DMX a 2 canali a 3 canali 1 a 3 canali 2 a 9 canali e a 12 canali Programmi automatici Funzio...

Страница 13: ...EN 3 pin male XLR socket for connection of a DMX controller e g DMX Mixer DE 3 polige m nnliche XLR Buchse zum Anschlie en eines DMX Kontrollger ts z B DMX Mischpult FR Embase XLR m le 3 points pour c...

Страница 14: ...tos modos y acceder al men de configuraci n del sistema ENTER permite seleccionar la velocidad del programa y la frecuencia de destellos del estrobo UP y DOWN permiten modificar la velocidad del progr...

Страница 15: ...w UP i DOWN wybra dany tryb DMX Tabele z przyporz dkowaniem kabli dla r nych tryb w DMX podano na nast pnych stronach niniejszej instrukcji IT Premere pi volte il tasto MODE finch sul display non app...

Страница 16: ...ENTER again and the display will change to FSxx Now using the UP and DOWN buttons you can set the stroboscope speed FS00 strobe disabled FS01 slowest and FS99 fastest flash frequency Once the desired...

Страница 17: ...ros couleurs C 0 Blackout C 4 Cyan C 1 Rouge C 5 Jaune C 2 Vert C 6 Magenta C 3 Bleu C 7 Blanc Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER Dans l afficheur appara t alors la mention FSxx Vous...

Страница 18: ...elocidad y el efecto estrobo tambi n se puede configurar el color del programa Despu s de configurar el efecto estrobo y confirmar pulsando ENTER la pantalla cambiar a C1 x Con los botones UP y DOWN s...

Страница 19: ...FS01 velocit stroboscopica minima FS99 velocit stroboscopica massima Una volta regolato l effetto desiderato premere ENTER per confermare l inserimento PG01 PG12 PROGRAMMI DI CAMBIO COLORE STROBOSCOP...

Страница 20: ...ia Utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la sensibilidad del micr fono SO00 sensi bilidad m nima SO31 sensibilidad m xima PL Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si napis S...

Страница 21: ...slowest about 1 Hz and level 10 the fastest flash frequency 20 Hz R G B W A U red green blue white amber UV depending on the model These 6 buttons can be used to create individual colour combinations...

Страница 22: ...und eingestellt FR Dirigez la t l commande infrarouge en contact visuel direct vers le port r cepteur infrarouge situ en face avant de la barre LED Sa port e maximale est d environ 8 m tres En modes D...

Страница 23: ...l 1 a los LEDs apagados Por ejemplo si establece los colores rojo y verde en el nivel m ximo y los colores azul blanco mbar y UV al m nimo la mezcla resultante ser un color amarillo brillante PG progr...

Страница 24: ...la sequenza di cambio colori si svolge lentamente premendo di nuovo il pulsante si attiva il livello 2 con una sequenza di cambio colore pi rapida seguita dai livelli da 3 a 10 dove 10 la sequenza di...

Страница 25: ...H1 CH2 CH3 000 017 PG00 000 035 Blackout 036 255 Colour Macro 000 010 No Function 011 255 Strobe slow fast 018 035 PG01 000 255 Speed slow fast 036 053 PG02 054 071 PG03 072 089 PG04 090 107 PG05 108...

Страница 26: ...Strobe slow fast Red 1 0 100 Green 1 0 100 Blue 1 0 100 Red 2 0 100 Green 2 0 100 Blue 2 0 100 Red 3 0 100 Green 3 0 100 Blue 3 0 100 018 035 PG01 000 255 Speed slow fast 036 053 PG02 054 071 PG03 07...

Страница 27: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 28: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 29: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 30: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 31: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 32: ...rimo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via...

Страница 33: ...e dans les illets de s curit du bo tier de la barre LED Attention Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Gracias a los soportes de montaje situados...

Страница 34: ...pin female DMX Modes 2 channel 3 channel 1 3 channel 2 9 channel 12 channel 2 channel 3 channel 1 3 channel 2 9 channel 12 channel DMX Functions RGB strobe colour macro 12 programs music control RGB...

Страница 35: ...es pilotage par la musique Modes de Fonctionnement Autonome Macros Couleurs 12 programmes strobos cope mode Slave mode Auto pilotage par microphone Macros Couleurs 12 programmes strobos cope mode Slav...

Страница 36: ...a distancia por infra rrojos y soporte de montaje incluidos PL Oznaczenie modelu CLTRIBAR100IR WH CLTRIBAR200IR WH Rodzaj produktu LED Light Bar LED Light Bar Typ Washer Washer Spektrum kolor w RGB RG...

Страница 37: ...Auto Mode controllo tramite musica Macro colori 12 programmi stroboscopio Slave Mode Auto Mode controllo tramite musica Elementi di comando Enter Mode Up valore su Down valore gi telecomando IR Enter...

Страница 38: ...anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiva...

Страница 39: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 40: ...40 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: