
-18-
10
10
10
10
10
Ex
Ex
Ex
Ex
Ex
E
EE
E
E
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
B2
B2
B2
B2
B2
B1
B1
B1
B1
B1
Uscita contatto N.O. (attiva con ricevitore bicanale ad
innesto).
Portata contatto: 1A a 24V (d.c.)
Contact output N.O. (enabled with plug-in two-channel
receiver).
Resistive load: 1A 24V (d.c.)
Sortie contact N.O. (sélectionné avec rècepteur bicanal à
branchement).
Portée contact: 1A à 24V (c.c.)
Ausgang Arbeitskontakt (zugeschaltet mit Doppelkanal-Steck-
Funkempfänger).
Stromfestigkeit: 1A bei 24V (Gleichstrom)
Salida contacto N.O. (habilitada con receptor bicanal con
inserción directa).
Carga resistiva: 1A a 24V (d.c.)
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
Lampada spia 24V-3W max. "cancello aperto"
24V-3W max. "gate-opened" signal lamp
Lampe-témoin 24V-3W max. "vantail ouvert"
Kontrollampe 24V-3W max. "Tor geöffnet"
Lámpara indicadora 24V-3W max. "puerta abierta"
Uscita 24V in movimento (es. lampeggiatore)
24V in movement output (e.g. flashing light)
Sortie 24V en mouvement (ex: clignotant)
Ausgang 24V "in Bewegung" (z.B: Blinkleuchte)
Salida 24V en movimiento (por ej. lámpara intermitente)
Lampada spia 24V ciclo o cortesia
24V signal lamp cycle
Lampe-témoin 24V cycle
Ausgang 24V Leuchte cyclus/raum
Lámpara indicadora 24V ciclo
Collegamento elettroserratura (12V-15W max.)
Connection for electrically-actuated lock (12V-15W max.)
Connexion serrure électrique (12V-15W max.)
Anschluß Elektroverriegelung (max. 12V-15W)
Conexión electrocerradura (12V-15W max.)
11
11
11
11
11
Es
Es
Es
Es
Es