background image

Ø10 X 45

Ø10 X 45

OPB001

FAST 

FAST40

STYLO

Ø10 X 45

FA00354M4A - ver. 2

2 - 10/2016

РУССКИЙ

Описание

Скользящий рычаг передачи с 
направляющей.

Монтаж

⚠ 

ОТКЛЮЧИТЕ 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.

 Габаритные и установочные 

размеры.

Иллюстрации показывают 
процедуру монтажа рычага для 
привода STYLO и действительны 
для всех других приводов, если 
нет других указаний.

УТИЛИЗАЦИЯ

Упаковочные материалы (картон, 
пластмасса и т. д.) могут быть 
утилизированы как бытовые отходы. 
Материалы и компоненты изделия 
(металл, электронные платы, элементы 
питания и т.д.) необходимо разделить 
перед утилизацией. Утилизацию изделия 
необходимо проводить в соответствии 
с действующим законодательством 
местности, в которой производилась его 
эксплуатация. 
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ 
СРЕДУ!

ВСЕ ДАННЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ 

ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В 

ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО 

УВЕДОМЛЕНИЯ.

ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ 

УКАЗАНО ИНОЕ.

ITALIANO

Descrizione

Braccio di trasmissione dritto e guida 
di scorrimento.

Installazione

⚠ 

TOGLIERE LA TENSIONE.

 Dimensioni e quote di fi ssaggio.

Salvo dove diversamente indicato, 
le illustrazioni si riferiscono 
all’installazione del motoriduttore 
STYLO e sono valide anche per tutti 
gli altri motoriduttori.

DISMISSIONE E SMALTIMENTO

I componenti dell’imballo (cartone, plastica, 
etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani. 
I componenti del prodotto (metalli, schede 
elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e 
diff erenziati. Per le modalità di smaltimento 
verifi care le regole vigenti nel luogo 
d’installazione. 
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!

I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA 

RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN 

QUALSIASI MOMENTO SENZA OBBLIGO DI 

PREAVVISO.

LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, 

SONO IN MILLIMETRI.

ENGLISH

Description

Straight transmission arm and slide 
guide.

Installing

⚠ 

CUT OFF THE MAINS POWER 

SUPPLY.

 Dimensions and fastening 

measurements.

Except where stated otherwise, the 
illustrations are for installing the 
SYLO gearmotor and are also valid 
for all the other gearmotors.

DISMANTLING AND DISPOSAL

The packaging materials (cardboard, plastic, 
and so on) should be disposed of as solid 
household waste. The product components 
(metals, control boards, batteries, etc.) must 
be separated from other waste for recycling. 
Check your local laws to properly dispose of 
the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!

THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY BE 

CHANGED AT ANY TIME WITHOUT PRIOR 

NOTICE.

THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE 

STATED, ARE IN MILLIMETERS.

FRANÇAIS

Description

Bras de transmission droit et rail de 
guidage.

Installation

⚠ 

METTRE HORS TENSION.

 Dimensions et points de fi xation.

Sauf indication contraire, 
les illustrations se réfèrent à 
l'installation du motoréducteur 
STYLO et sont également 
valables pour tous les autres 
motoréducteurs.

MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION

Les composants de l’emballage (carton, 
plastique, etc.) sont assimilables aux déchets 
urbains solides. Les composants du produit 
(métaux, cartes électroniques, batteries, etc.) 
doivent être triés et diff érenciés. Pour les 
modalités d'élimination, vérifi er les normes 
en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !

LE CONTENU DU MANUEL EST SUSCEPTIBLE 

DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT 

MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.

LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN 

MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.

Отзывы: