CAME SMA2 Скачать руководство пользователя страница 6

6

ITALIANO

Variazione di frequenza

Mediante i Dip-Switch 1 e 2, la frequenza
della spira 1 puo’  essere variata in
quattro livelli, rendendo così possibile la
scelta di frequenze diverse in spire adia-
centi.
Premere il tasto “RESET” per rendere
operative le nuove impostazioni.

ENGLISH

Switch frequency

Using the Dip-Switches 1 and 2, the
frequency of the loop 1 can be set to one
of four levels, thus making possible the
choice of different frequencies in adjoin-
ing loops.
Press “RESET” key in order to make the
new settings operative.

FRANÇAIS

Commutation de fréquence

On peut obtenir quatre niveaux de
fréquence pour la spire 1 à l'aide des
commutateurs à bascule 1 et 2, ce qui
permet de choisir différentes fréquences
pour des spires adjacentes.
Appuyer sur la touche "RESET" pour que
les nouvelles saisies deviennent
opérationnelles.

DEUTSCH

Frequenzumschaltung

Mit den Dip-Switches 1 und 2 kann die
Frequenz der Windung 1 auf vier
verschiedene Stufen eingestellt werden,
so daß für benachbarte Windungen
unterschiedliche Frequenzen gewählt
werden können.
Drücken Sie anschließend die Taste
„RESET“, um die neuen Einstellungen zu
bestätigen.

ESPANOL

Commutación de la

frequencia

Mediante los Dip-Switch 1 y 2 la frecuencia
de la espira 1 puede modificarse en
cuatro niveles, de modo que sea posible
elegir diferentes frecuencias en espiras
adyacentes.
Oprimir la tecla «RESET» para que los
planteamientos se vuelvan activos.

FREQ

DIP 1

DIP 2

low

ON

ON

med-low

ON

OFF

med-high

OFF

ON

high

OFF

OFF

Содержание SMA2

Страница 1: ...l segnale per un tempo illimitato mentre il circuito impegnato FRAN AIS Caract ristiques g n rales Dispositif servant d celer la pr sence de v hicules Il est surtout utilis pour contr ler les passages...

Страница 2: ...u travail Temperature du travail Betriebstemperatur Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo 20 70 C Connettore Connettore Con...

Страница 3: ...s des spires selonlep rim tredecelles ci commed apr s le tableau Pr parer deux gaines A e B pour y placer les spires Entortiller les deux fils 1 5 mm2 se trouvant dans la gaine B entre le circuit et l...

Страница 4: ...connections Connectloops1and2asindicated figA Contacts RLY1 RLY2 close upon detec tionandremainon inthemodeindicated by the PRES function see page 7 Dip Switch 8 FRAN AIS Branchements lectriques Bran...

Страница 5: ...ve impostazioni ENGLISH Sensitivity Adjust the sensitivity to suit the intended use of the device the type of vehicles in transit The sensitivity threshold of the loops can be set to one of four posit...

Страница 6: ...mmutateurs bascule 1 et 2 ce qui permet de choisir diff rentes fr quences pour des spires adjacentes Appuyer sur la touche RESET pour que les nouvelles saisies deviennent op rationnelles DEUTSCH Frequ...

Страница 7: ...SENS 2 SENS 1 SENS 2 variation de la sensibilit des spires voir chapitre correspondant la page 5 ASB ASB ASB ASB ASB Ce commutateur bascule permet d activer une augmentation de la sensibilit de la sp...

Страница 8: ...the device is capable of signalling faults such as disconnection or incorrect con nection of a loop The respective LED will flash at intervals of about one second FRAN AIS Pannes du circuit Le dispos...

Отзывы: