CAME SMA2 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Dati tecnici - 

Tecnichal specifications - Données techniques - Tecnische daten - Datod técnicos

Misure d'ingombro - 

External dimensions - Mesures d'encombrent - Außenabmessung - Dimensiones máximas

38

38,,5

5

75

75

102

102

27

27

6565

7676

C

CH

H1

1

C

CH

H2

2

R

RE

ES

SE

ET

T

11
22

33
44
55
66

OO

NN

DD

IIPP

77

88

O

ON

N

F

FR

RE

EQ

Q

S

SE

EN

NS 

S 1

1

S

SE

EN

NS 

S 2

2

A

AS

SB

B

P

PR

RE

ES

S

Consumo:

Consumo:

Consumo:

Consumo:

Consumo:

Current draw:

Absorption:

Absorption:

Absorption:

Absorption:

Absorption:

Verbrauch:

Consumo:

Consumo:

Consumo:

Consumo:

Consumo:

2.2 VA

Alimentazione:

Alimentazione:

Alimentazione:

Alimentazione:

Alimentazione:

Voltage requirement:

Alimentation:

Alimentation:

Alimentation:

Alimentation:

Alimentation:

Versorgungspannung:

Alimentación:

Alimentación:

Alimentación:

Alimentación:

Alimentación:

12-24V

a.c./d.c
c.a./c.c.
WS/GS

Tempo di taratura:

Tempo di taratura:

Tempo di taratura:

Tempo di taratura:

Tempo di taratura:

self-calibration time:

Temps de réglage:

Temps de réglage:

Temps de réglage:

Temps de réglage:

Temps de réglage:

Eichungszeit:

Tiempo de retardo:

Tiempo de retardo:

Tiempo de retardo:

Tiempo de retardo:

Tiempo de retardo:

5 sec.

Temperatura di lavoro:

Temperatura di lavoro:

Temperatura di lavoro:

Temperatura di lavoro:

Temperatura di lavoro:

Operating temperature

:

Temperature du travail:

Temperature du travail:

Temperature du travail:

Temperature du travail:

Temperature du travail:

Betriebstemperatur:

Temperatura de trabajo:

Temperatura de trabajo:

Temperatura de trabajo:

Temperatura de trabajo:

Temperatura de trabajo:

20° ÷ +70°C

Connettore:

Connettore:

Connettore:

Connettore:

Connettore:

Connector:

Connecteur:

Connecteur:

Connecteur:

Connecteur:

Connecteur:

Verbinder:

Conector:

Conector:

Conector:

Conector:

Conector:

11 pin - ø max. 1.5 mm

2

Tempo di risposta:

Tempo di risposta:

Tempo di risposta:

Tempo di risposta:

Tempo di risposta:

Response time:

Temps de réponse:

Temps de réponse:

Temps de réponse:

Temps de réponse:

Temps de réponse:

Ansprechzeit:

Tiempo de respuesta:

Tiempo de respuesta:

Tiempo de respuesta:

Tiempo de respuesta:

Tiempo de respuesta:

200 ms

Campo d'induttanza:

Campo d'induttanza:

Campo d'induttanza:

Campo d'induttanza:

Campo d'induttanza:

Induction range:

Champ d'inductance:

Champ d'inductance:

Champ d'inductance:

Champ d'inductance:

Champ d'inductance:

Induktionsbereich:

Campo de inductancia:

Campo de inductancia:

Campo de inductancia:

Campo de inductancia:

Campo de inductancia:

100-1000 µH

Tolleranza tensione d'esercizio:

Tolleranza tensione d'esercizio:

Tolleranza tensione d'esercizio:

Tolleranza tensione d'esercizio:

Tolleranza tensione d'esercizio:

Operational voltage tolerance:

Tolérance tension de marche:

Tolérance tension de marche:

Tolérance tension de marche:

Tolérance tension de marche:

Tolérance tension de marche:

Toleranzwert Betriebsspannung:

Tolerancia tensión de ejercicio:

Tolerancia tensión de ejercicio:

Tolerancia tensión de ejercicio:

Tolerancia tensión de ejercicio:

Tolerancia tensión de ejercicio:

-15%-+10%

Содержание SMA2

Страница 1: ...l segnale per un tempo illimitato mentre il circuito impegnato FRAN AIS Caract ristiques g n rales Dispositif servant d celer la pr sence de v hicules Il est surtout utilis pour contr ler les passages...

Страница 2: ...u travail Temperature du travail Betriebstemperatur Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo 20 70 C Connettore Connettore Con...

Страница 3: ...s des spires selonlep rim tredecelles ci commed apr s le tableau Pr parer deux gaines A e B pour y placer les spires Entortiller les deux fils 1 5 mm2 se trouvant dans la gaine B entre le circuit et l...

Страница 4: ...connections Connectloops1and2asindicated figA Contacts RLY1 RLY2 close upon detec tionandremainon inthemodeindicated by the PRES function see page 7 Dip Switch 8 FRAN AIS Branchements lectriques Bran...

Страница 5: ...ve impostazioni ENGLISH Sensitivity Adjust the sensitivity to suit the intended use of the device the type of vehicles in transit The sensitivity threshold of the loops can be set to one of four posit...

Страница 6: ...mmutateurs bascule 1 et 2 ce qui permet de choisir diff rentes fr quences pour des spires adjacentes Appuyer sur la touche RESET pour que les nouvelles saisies deviennent op rationnelles DEUTSCH Frequ...

Страница 7: ...SENS 2 SENS 1 SENS 2 variation de la sensibilit des spires voir chapitre correspondant la page 5 ASB ASB ASB ASB ASB Ce commutateur bascule permet d activer une augmentation de la sensibilit de la sp...

Страница 8: ...the device is capable of signalling faults such as disconnection or incorrect con nection of a loop The respective LED will flash at intervals of about one second FRAN AIS Pannes du circuit Le dispos...

Отзывы: