
-15-
I
T
ALIANO—ENGLISH—ESP
AÑOL
4
12
11
13 14 15 16 17 18 19 20
O
N
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
O
N
12
11
13 14 15 16 17 18 19 20
O
N
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
O
N
APRE
CHIUDE
CH2
CH1
1
APRE
CHIUDE
CH2
CH1
2
APRE
CHIUDE
CH2
CH1
APRE
3
ZBKE
E
U V W E EX
M
M
E
U V W E EX
5
PROGRAMMAZIONE
FINECORSA
-
LIMIT
SWITCH
PROGRAMMING
-
PROGRAMACIÓN
FINAL
DE
CARRERA
Cierre la tapa del dispositivo de des-
bloqueo y conecte el dip-switch 15
en ON; el indicador luminoso inicia
a parpadear (1). Lleve la verja hasta
el final de carrera de cierre, pulsar la
tecla “CHIUDE”; el indicador lumi-
noso permanece encendido mien-
tras se mantenga apretado la tecla
(2).
Proceder llevando la puerta a la po-
sición final de carrera abre, pulsar la
tecla "APRE" (3).
Desconetar el Dip-switch 15 en OFF
(4)
NOTA. En la fase de programación
final de carrera abre, si pulsando la
tecla "APRE" el LED está apagado,
invertir las fases del motor y Enco-
der como indicado en la figura (5).
Chiudere lo sportello dello sblocco
e inserire il dip-switch 15 in ON, il led
di segnalazione inizia a lampeggia-
re (1). Portare il cancello in finecorsa
chiude, premere il tasto "CHIUDE", il
led rimane acceso finchè si mantie-
ne premuto il tasto (2).
Procedere portando il cancello a fi-
necorsa apre e premere il tasto
"APRE" (3).
Riposizionare il Dip-switch 15 in OFF
(4)
N.B. In fase di programmazione fine-
corsa apre, se premendo il tasto
"APRE" il led rimane spento, inverti-
re le fasi del motore ed Encoder
come illustrato (5).
Close the door panel of the outlet and
set dip-switch 15 to ON. The LED will
begin flashing
(1).
Bring the gate to the
close limit-switch, press button
“CHIUDE”; the LED will remain lit as
long as the button is released
(2).
Now, move the gate to the end-of-travel
position when open, and press the
"APRE" key
(3).
Move Dip-switch 15 to OFF
(4)
N.B.
If the LED does not light up when
the "APRE" key is pressed to program
the end-of-travel position when opened,
reverse the motor and encoder con-
nections as shown on the diagram
(5).
montaggio a sinistra vista interna
mounting on the left-hand side of the gate
montaje a la izquierda vista interior
eventuale montaggio a destra
if right-hand installation is desired
eventual montaje a la derecha
LED di segnalazione
Signal LED
LED dese
ñal
LED di segnalazione
Signal LED
LED dese
ñal