background image

Стр. 

2

 - Руково

дство 

FA01164-RU

 - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Перево

д оригинальных инструкций

Предисловие

Это изделие должно использоваться исключительно по прямому назна-
чению. Любое другое применение рассматривается как опасное. CAME 
S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, на-
несенный в результате неправильного использования оборудования • 
Следует хранить эти предупреждения вместе с инструкциями по уста-
новке и эксплуатации компонентов автоматической системы.

Перед установкой

(проверка существующего состояния: если проверка дала отрицатель-
ные результаты, необходимо повременить с началом монтажных работ 
до тех пор, пока условия работы не будут полностью соответствовать 
требованиям безопасности)

• Необходимо проверить, чтобы подвижная часть системы была в хоро-
шем состоянии, чтобы створка была отрегулирована и сбалансирована, 
исправно открывалась и закрывалась. Следует проверить на наличие 
соответствующих механических упоров • Если автоматическая система 
должна быть установлена на высоте ниже 2,5 м над полом или другим 
покрытием, следует проверить необходимость в установке дополнитель-
ных защитных приспособлений и/или предупреждающих знаков • Если 
в створках ворот предусмотрены проходы для пешеходов, необходимо 
установить блокировочный механизм, предотвращающий их открывание 
во время движения ограждения • Следует убедиться в том, что откры-
вание автоматизированной створки не приведет к возникновению опас-
ных ситуаций, вызванных зажимом между подвижными компонентами 
системы и окружающими неподвижными объектами • Запрещается 
устанавливать автоматику в перевернутом положении или на элемен-
ты, склонные к прогибанию. При необходимости следует использовать 
усилительные детали в местах крепления • Запрещается устанавливать 
створки в местах, где дорога идет под уклоном (на наклонной поверхно-
сти) • ННеобходимо обеспечить наличие хорошей дренажной системы.

Монтаж

• Необходимо разметить и отделить участок проведения монтажных 
работ с целью предотвращения доступа к нему посторонних, особенно 
детей • Нужно проявлять максимальную осторожность при обраще-
нии с автоматикой, масса которой превышает 20 кг (см. инструкцию 
по установке). В этом случае необходимо подготовить инструменты для 
безопасного передвижения тяжелых грузов • Все устройства управле-
ния (кнопки, ключи-выключатели, считыватели магнитных карт и т.д.) 
должны быть установлены, по крайней мере, на расстоянии 1,85 м от 
периметра зоны движения ворот или там, где до них нельзя дотянуться 
снаружи через ворота. Кроме того, контактные устройства управления 
(выключатели, проксимити-устройства и т.д.) должны быть установле-
ны на высоте не менее 1,5 м и не должны быть общедоступны • Все 
устройства управления в режиме "Присутствие оператора" должны на-
ходиться в месте, откуда можно свободно наблюдать за движущимися 
створками дверей и зоной прохода • Рекомендуется использовать там, 
где это необходимо, наклейку с указанием места расположения устрой-
ства разблокировки • Перед тем как передать систему в распоряжение 
пользователя, необходимо проверить ее на соответствие нормативу EN 
12453 (толкающее усилие створки), убедиться в правильной регулиров-
ке и настройке автоматической системы, а также в работоспособности и 
эффективности устройств безопасности и ручной разблокировки • Сле-
дует использовать там, где это необходимо, предупреждающие знаки 
(например, табличку на воротах).

Специальные инструкции и рекомендации для пользователей

• Необходимо оставлять свободным и чистым участок движения ворот. 
Следует проверить, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было рас-
тительности и препятствий для движения ворот. Не позволять детям 
играть с переносными или фиксированными устройствами управления 
или находиться в зоне движения ворот. Необходимо держать устройства 
радиоуправления (брелоки-передатчики) вне досягаемости детей • Сле-
дует периодически проверять систему на наличие возможных непола-
док в работе или других следов износа или повреждений на подвижных 
конструкциях, компонентах автоматической системы, местах крепления, 
проводке и доступных подключениях. Необходимо следить за чистотой 
и смазкой механизмов движения (петлей) и скольжения (направляю-
щих) • Выполнять функциональную проверку работы фотоэлементов и 

чувствительных профилей каждые шесть месяцев. Чтобы проверить ис-
правность фотоэлементов, необходимо провести перед ними предметом 
во время закрывания ворот. Если створка меняет направление движения 
или останавливается, фотоэлементы работают исправно. Это единствен-
ная работа по техническому обслуживанию оборудования, выполняемая 
при включенном электропитании. Необходимо следить за тем, чтобы 
стекла фотоэлементов были всегда чистыми (можно использовать слег-
ка увлажненную водой мягкую тряпку; категорически запрещается ис-
пользовать растворители или другие продукты бытовой химии) • В том 
случае, если необходимо произвести ремонт или регулировку автома-
тической системы, следует разблокировать привод и не использовать 
его до тех пор, пока не будут обеспечены безопасные условия работы 
системы • Необходимо обязательно отключить электропитание перед 
тем, как разблокировать привод вручную. Необходимо внимательно 
ознакомиться с инструкциями • Пользователю КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ выполнять ДЕЙСТВИЯ, НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ 
в инструкциях. Для ремонта, внепланового технического обслуживания, 
регулировки или изменения автоматической системы следует ОБРА-
ЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ • Необходимо отмечать 
выполнение проверочных работ в журнале периодического технического 
обслуживания. 

Особые инструкции и рекомендации для установщиков и пользо-

вателей

• Следует избегать контакта с петлями или другими подвижными ме-
ханизмами системы во избежание травм • Запрещается находиться в 
зоне действия автоматической системы во время ее движения • Запре-
щается препятствовать движению автоматической системы, так как это 
может привести к возникновению опасных ситуаций • Следует всегда 
уделять особое внимание опасным местам, которые должны быть обо-
значены специальными символами и/или черно-желтыми полосами • Во 
время использования ключа-выключателя или устройства управления в 
режиме «Присутствие оператора» необходимо постоянно следить за тем, 
чтобы в радиусе действия подвижных механизмов системы не было лю-
дей • Ворота могут начать движение в любой момент, без предваритель-
ного сигнала • Необходимо всегда отключать электропитание перед вы-
полнением работ по чистке или техническому обслуживанию системы. 

ВНИМАНИЕ!

Важные правила техники безопасности:

ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!

Осторожно. Возможно травмирование рук.

Опасность поражения электрическим током.

Запрещен проход во время работы автоматической системы.

Осторожно. Возможно травмирование ног.

Содержание A 5024

Страница 1: ...A3024 A3124 A5024 A5124 IT Italiano EN English FR Fran ais RU FA01164M04 Automazione per cancelli a battente MANUALE DI INSTALLAZIONE...

Страница 2: ...ente Applicare ove necessario e in posizione chiaramente visibile i Simboli di Avvertimento es targa cancello Istruzioni e raccomandazioni particolari per gli utenti Tenere libere da ingombri e pulite...

Страница 3: ...cco e un sistema di riduzione epicicloidale con vite senza ne 4 Descrizione 2 1 Destinazione d uso 1 Legenda simboli Questo simbolo segnala parti da leggere con attenzione Questo simbolo segnala parti...

Страница 4: ...lo per evitare l oltrecorsa anta motoriduttore Connessioni interne all involucro eseguite per la continuit del circuito di protezione sono ammesse purch provviste d isolamento supplementare rispetto a...

Страница 5: ...distanze effettivi 5 3 Tipologia cavi e spessori minimi Collegamento Tipologia cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza cavo 10 20 m Lunghezza cavo 20 30 m Alimentazione quadro 230V FROR CEI 20 22 CEI EN...

Страница 6: ...lo di apertura con conseguente diminuzione della velocit periferica e aumento della spinta motore sull anta Aumentando la misura A aumenta l angolo di apertura con conseguente aumento della velocit pe...

Страница 7: ...rallentamento motore in chiusura R Ra Microinterruttore di rallentamento motore in apertura Svitare le due viti di ssaggio del carter ed estrarlo Svitare le due viti di ssaggio dello stelo ed estrarl...

Страница 8: ...alla battuta d arresto in chiusura part B Svitare le viti di fissaggio del gruppo microinterruttore di rallentamento in chiusura Far scorrere il gruppo microionterruttore sull asta portamicrointerrutt...

Страница 9: ...are il microinterruttore agendo sulle rispettive viti PER SBLOCCARE L operazione di sblocco va effettuata a motore fermo 1 sollevare lo sportellino 2 inserire e girare la chiave che istantaneamente sb...

Страница 10: ...lo max 90 rilevare la quota E Tab 4 e fissare all anta la staffa di testa Procedere ai collegamenti elettrici come da figura Riposizionare e regolare il microinterruttore di apertura Morsettiera motor...

Страница 11: ...llatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento effettuato ___________________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 12: ...ato e conforme alla norma UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell ambiente Vi chiediamo di continuare l opera di tutela dell ambiente che CAME considera uno dei fondamenti di svil...

Страница 13: ...A3024 A3124 A5024 A5124 EN English FA01164 EN Operator for swing gates INSTALLATION MANUAL...

Страница 14: ...are clearly visible e g the gate plate Instructions and special recommendations for users Keep the barrier s areas of operations unobstructed Check that the photo cells are free of any vegetation bloc...

Страница 15: ...blocking and an endless screw epicycloidal gear reduction system 4 Description 2 1 Intended use 1 Legend of symbols This symbol tells you to read the section with particular care This symbol tells you...

Страница 16: ...uctions That there is a soundly secured to the ground mechanical stop to prevent the gate leaf gearmotor from over extending Make sure that any connections inside the case that provide continuance to...

Страница 17: ...n the table must be re evaluated based on actual power draw and distances 5 3 Cable list and minimum thickness Connections Type of cable Length of cable 1 10 m Length of cable 10 20 m Length of cable...

Страница 18: ...ing the B measurement decreases the opening angle resulting in slower peripheral speed and greater motor thrust on the gate leaf Increasing measurement A increases the opening angle resulting in great...

Страница 19: ...and the bushing upon installation Begin mounting the gearmotor to the two brackets M8 self locking nut Endless screw Carter Stem Motor terminal block Control panel terminal block Motor 1 N1 M1 C Fa1 R...

Страница 20: ...espective screws DURING CLOSURE Move the wing to no closer than 100 mm from the end stop during closure detail B Unscrew the xing screws of the group deceleration microswitch during closure Slide the...

Страница 21: ...Personalized key release Access door Key Release the gearmotor and move the door to the maximum desired open position Loosen the xing screws of the microswitch unit Slide the microswitch unit along th...

Страница 22: ...y bracket and fasten both to the column Open the gate maximum 90 and measure E see Tab 4 then fasten the front bracket to the gate Make the electrical connections as shown in the gure Re position and...

Страница 23: ...s Signature Periodic maintenance log for end user every 6 moths 8 1 Extra ordinary maintenance The following table serves to note down any extraordinary maintenance repairs or improvements performed b...

Страница 24: ...tem at its plants to ensure that environmental safeguarding We ask you to keep protecting the environment as CAME deems it to be one of the fundamental points of its market operations strategies by si...

Страница 25: ...A3024 A3124 A5024 A5124 FR Fran ais FA01164 FR Automatisme pour portails battants MANUEL D INSTALLATION...

Страница 26: ...commandations particuli res pour les utilisateurs D gager et nettoyer les zones d actionnement du portail S assurer de l absence de toute v g tation dans le rayon d action des photocellules et de tout...

Страница 27: ...es sont plac s le motor ducteur et les ns de course avec lectro blocage et un syst me de r duction picyclo dal avec vis sans n 4 Description 2 1 Usage pr vu 1 L gende des symboles Ce symbole signale l...

Страница 28: ...au sol pour viter une course au del de porte motor ducteur Contr ler que les connexions ventuelles l int rieur du conteneur r alis es pour continuer le circuit de protection sont quip es d une isolati...

Страница 29: ...tableau sur la base des absorptions et des distances effectives 5 3 Types de c bles et paisseurs minimales Branchements Type de cable Longueur c ble 1 10 m Longueur c ble 10 20 m Longueur c ble 20 30...

Страница 30: ...tant la mesure B l angle d ouverture diminue et par cons quent la vitesse p riph rique diminue et la pouss e du moteur sur la porte augmente En augmentant la mesure A l angle d ouverture augmente et p...

Страница 31: ...n et la bague Proc dez au montage du motor ducteur aux deux triers crou M8 autobloquant Vis sans n Tige Carter Plaque bornes du moteur Plaque bornes du armoire de commande Moteur 1 N1 M1 C Fa1 Rc1 C R...

Страница 32: ...Mettre la porte pas plus de 100 mm de la but e d arr t en fermeture pos B D visser les vis qui xent le groupe microcontact de ralentissement en fermeture Faire glisser ce groupe sur la tige porte mic...

Страница 33: ...ct Fixer le microcontact en agissant sur les vis correspondantes 5 8 R glage du microinterrupteur de STOP dans la phase d ouverture T le porte microinterrupteur Glissi re d actionnement du microcontac...

Страница 34: ...r le piller Ouvrir le portail max 90 relever la cote E Tab 4 et xer l trier avant sur le vantail Proc dez aux raccordements lectriques comme sur le dessin Placez de nouveau et r glez le micro interrup...

Страница 35: ...l mes 8 Maintenance Date Remarques Signature Registre de maintenance p riodique la charge de l usager tous les 6 mois 8 1 Maintenance extraordinaire Cachet de l installateur Nom de l op rateur Date de...

Страница 36: ...st pri de continuer cet effort de sauvegarde de l environnement que Came consid re comme un des facteurs de d veloppement de ses strat gies de fabrication et commerciales en suivant ces br ves indicat...

Страница 37: ...A3024 A3124 A5024 A5124 RU P FA01164 RU...

Страница 38: ...2 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A CAME S p A 2 5 20 1 85 1 5 EN 12453...

Страница 39: ...1 2 3 4 3 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 230 50 60 24 50 60 10A 120 90 1 36 IP44 10 4 1 CAME S p A 4 2 1 1 2 ATI 24V 2 2 4 2 4 3 1 2 3 4...

Страница 40: ...A 3024 A 3124 A 5024 A 5124 4 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 4 4 2 00 800 2 50 600 3 00 400 2 00 1000 2 50 800 3 00 600 4 00 500 5 00 400 C 3 4 5 5 1 Run Run Came 4...

Страница 41: ...3 1 10 10 20 20 30 230 FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 2 3G x 2 5 2 3G x 4 2 24 2 x 0 5 2 2 x 1 2 2 x 1 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 4 x 0 5 2 4 x 0 5 2 4 x 0 5 2 24 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2...

Страница 42: ...6 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 5 5 A B 3 3 3 A B C E 90 130 130 60 720 120 130 110 50 720 5 A B C E 90 200 200 120 920 130 200 140 70 920...

Страница 43: ...M8x10 M8x50 N M F FA RC R RA 7 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 1 N1 M1 C Fa1 Rc1 C Ra1 2 N2 M2 C Fa2 Rc2 C Ra2 ZL 19N N M F Fa R Rc R Ra M8 5 6 ZL 19N...

Страница 44: ...100 mm 8 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 100 B 5 7...

Страница 45: ...CAME 180 9 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 1 2 3 5 8 5 9...

Страница 46: ...E N1 M1 F FA1 RC1 R1 RA1 N2 M2 F FA1 RC2 R2 RA2 N M F FA RC R RA A 3024 A 3124 A 5024 A 5124 A 130 mm 200 mm B 130 mm 200 mm E 720 mm 920 mm 10 FA01164 RU 05 2018 CAME S p A 5 10 A A B 4 90 E 4 1 2 7...

Страница 47: ..._______________________ __________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________...

Страница 48: ..._____________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ _______________...

Отзывы: