background image

4  - 

119RW90 ver. 2  11/2014 

Inizializzazione 

Alimentando il sensore,  il LED BLU (trasmissione) 

 

lampeggia alcune 

volte, poi rimane acceso fi sso per lacuni istanti e poi si spegne, mentre 
i LED rossi (infrarosso 1 e 3) si accendono fi ssi. L'inizializzazione durerà 
circa 2 minuti trascorsi i quali, i LED lampeggeranno alcune volte per 
confermare l'avvenuta inizializzazione.
Se però durante questi 2 minuti la microonda rileva, (accensione del LED 
VERDE 2), la durata dell'inizializzazione sarà prolungata.
Per re-inizializzare il sensore togliere l’alimentazione e verifi care che i DIP 
e i JUMPER siano impostati come descritto nel paragrafo 'Accensione' e 
dare nuovamente alimentazione.
E' possibile interrompere l'inizializzazione in qualsiasi momento tenendo 
premuto il tasto tamper 

 (il tamper deve essere abilitato con JP1 = 

APERTO) per alcuni secondi fi no allo spegnimento dei LED. A questo 
punto il sensore è uscito dall'inizializzazione, rilasciare il tasto tamper.

Modo TEST  o NORMALE

Modo TEST  (JP4 

CHIUSO)

 

Il sensore trasmette allarme ad ogni rilevazione di movimento: questo 
permette all’installatore una rapida messa a punto. 
Per uscire dalla modalità TEST e passare quindi alla modalità NORMALE, 
rimuovere il jumper JP4 ed attendere che il sensore segnali l'uscita con 
l'accensione in sequenza dei LED (un'andata ed un ritorno).
Il sensore esce comunque automaticamente dal modo TEST dopo circa 
5 minuti, anche senza togliere il jumper JP4, La conferma del passaggio 
dalla modalità TEST a quella NORMALE, viene segnalata sempre con 
l'accensione in sequenza dei LED (un'andata ed un ritorno). 

Modo NORMALE  (JP4 

APERTO)

 

È il modo in cui il sensore DEVE essere impostato per il normale fun-
zionamento. In questa modalità - dopo una rilevazione e l'invio di un 
allarme - il sensore attende un "tempo di quiete" (30 secondi) prima di 
considerare un nuovo allarme.
Se durante questo intervallo di tempo NON avviene alcuna rilevazione il 
sensore torna ad essere attivo e pronto per un'altra rilevazione, in caso 
contrario il conteggio del tempo di quiete viene prolungato.
Il tempo di quiete è di 30 secondi circa (non modifi cabile).
Il modo NORMALE consente un consumo minore e quindi una durata 
maggiore delle batterie. Per entrare in modo TEST, chiudere JP4: attendere 
che il sensore segnali l'entrata in modo TEST con un lampeggio veloce di 
tutti i LED contemporaneamente.

Apprendimento

L'apprendimento del sensore può essere fatto in due modi, o da PC attra-
verso il software SWLINK, selezionando SENSORE nella colonna MODELLO 
ed inserendo il numero seriale (riportato sulla schedina radio 

 

nella colonna SERIALE 

, oppure seguendo la le indicazioni di seguito: 

1. Alimentare il sensore
2. Attendere il termine della fase di inizializzazione del sensore oppure 
uscirne come descritto nel paragrafo 'Inizializzazione'.
Nota: è indiff erente che il sensore sia in modo TEST oppure in modo 
NORMALE (JP4).
3. Aprire il jumper JP1 

 

(tamper attivo) nel caso sia chiuso.

4. Assicurarsi che la centrale sia in modalità apprendimento.
5. Ripetere per tre volte la seguente sequenza:
premere e mantenere premuto il pulsante tamper fi no all’accensione del 
LED BLU (4), quindi rilasciare.
urante la comunicazione per apprendimento i LED ROSSO e VERDE 
presenti sull'espansione radio lampeggeranno, al termine della fase 
di apprendimento se la stessa è andata a buon fi ne si accenderà per 3 
secondi il LED VERDE mentre in caso di ERRORE, si accenderà il LED ROSSO 
sempre per 3 secondi.

Installazione del sensore

Il sensore infrarosso è sensibile alla “quantità di calore” emessa da un 
corpo in movimento. La portata massima del sensore (espressa in metri) 
è riferita ad un corpo umano ed è pertanto una misura RELATIVA 

.

Montaggio 

Il sensore deve essere montato esclusivamente in posizione orizzontale, 
orientato verso il basso al di sopra dell’apertura da proteggere prestando 
attenzione che non venga accecato da fonti di luce o infrarossi.

NOTA

. Nelle installazioni su fi nestre posizionare il DIP2 in posizione ON 

(bassa sensibilità) mentre su installazioni su porta impostare il DIP2 in 
posizione OFF (alta sensibilità).
L'area di rilevazione del sensore è indicata nelle fi gure 

 

(porta) oppure 

 (fi nestra).

Eseguire sempre delle prove di rilevazione in modo da verifi care il corretto 
funzionamento del sensore.
Questo sensore deve essere installato al riparo da pioggia battente. Non 
ha un grado di protezione adeguato per essere installato direttamente 
esposto agli agenti atmosferici.

Il sensore deve essere montato con il lato su cui sono presenti i LED verso 
l’ESTERNO 

 

(giardino, cortile, balcone…) ed il lato opposto verso 

l’INTERNO 

 

(porta o fi nestra da proteggere).

Batterie 

Inserire le 2 batterie 

litio

 tipo CR123A da 3V (fornite in dotazione) nell'ap-

posita sede rispettando le polarità indicate sul fondo dell'alloggiamento.

 

Polo negativo;

 

Polo positivo.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’am-
biente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del 
prodotto.Alla fi ne del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso 
venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve 
essere eff ettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio 
delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smalti-
mento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

Содержание 001SDTCLWL

Страница 1: ...001SDTCLWL RU Fran ais FR English EN Italiano IT 119RW90...

Страница 2: ...2 119RW90 ver 2 11 2014 A B C D E F...

Страница 3: ...n allarme mA 70 Autonomia stimata anni 2 Frequenza trasmissione radio DUAL BAND MHz 868 65 433 92 Frequenza di lavoro microonda GHz 24 Altezza di rilevazione max regolabile m 3 Larghezza di rilevazion...

Страница 4: ...sulla schedina radio nella colonna SERIALE oppure seguendo la le indicazioni di seguito 1 Alimentare il sensore 2 Attendere il termine della fase di inizializzazione del sensore oppure uscirne come d...

Страница 5: ...4 Max adjustable detection height m 3 Max detection width m 1 5 3 Max detection depth cm 30 300 Detection window s 5 Shell ABS anti UV Theestimatedeffectivenessofthesensor sbatteryininverselypropor ti...

Страница 6: ...wing the instructions below 1 Power up the sensor 2 Waitfortheendofthesensor sinitializationphaseorexitasdescribed in the initialization paragraph Note it doesn t matter whether the sensor is either i...

Страница 7: ...nnement micro onde GHz 24 Hauteur de d tection max r glable m 3 Largeur de d tection max m 1 5 3 Profondeur de d tection max cm 30 300 Fen tre de d tection s 5 Coque ABS anti UV Ladur eestim edelapile...

Страница 8: ...aide du logicielSWLINK ens lectionnantCAPTEURdanslacolonneMOD LEeten entrantlenum ros rie indiqu surlacarteradio danslacolonne S RIE ou bien par l ex cution des op rations suivantes 1 Mettre le capteu...

Страница 9: ...19RW90 ver 2 11 2014 001SDTCLWL 001SDTCLWL 2 3 CR123A 70 70 2 DUAL BAND 868 65 433 92 24 3 1 5 3 30 300 5 ABS 1 2 JP1 JP1 JP1 JP2 JP2 JP2 JP4 JP4 p JP4 p 1 2 Dip DIP1 ON DIP 1 ON DIP2 ON OFF DIP3 ON O...

Страница 10: ...10 119RW90 ver 2 11 2014 DIP4 ON OFF Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 OFF JP1 JP2 JP4 1 3 2 2 2 JP1 JP4 JP4 5 JP4 JP4 30 30 JP4 e SWLINK 1 2 JP4 3 JP1 4 5 4 3 3 DIP2 ON OFF 2 CR123A 3...

Страница 11: ...11 119RW90 ver 2 11 2014...

Страница 12: ...rmation on company products and assistance in your language FR Pour toute autre information sur la soci t les produits et l assistance dans votre langue RU CAME Cancelli Automatici S p a Via Martiri D...

Отзывы: