background image

8

B

1

2

OUT

SW2

SW4

SW3

SW0

001DC006AC

3

4

IN

CP

001DC001AC

BOUT

BIN

A

M2

UNICO

UNICO

SW1

BUS

LOCAL

SW2

SW1

M1

B

-

+

AL

BUS

LOCAL

SW2

M1

B

-

+

AL

1.1

1.2

M1

+

001DC002AC

M2

Sezione di impianto videocitofonico (sistema 
X1) con monitor intercomunicanti (max.8) serie 
001DC01UNICO aventi unica chiamata dal po-
sto esterno.

Sectional view of the video door entry system 
(X1 system) with 001DC01UNICO series inter-
com monitor (max. 8) with only one external 
entry control panel call button.

Sektion der Videosprechanlage (System X1) mit 
Intercom-Monitor (max.8), Reihe 001DC01UNICO 
mit nur einem Ruf von einer Außenstation.

Section d’installation portier vidéo (système 
X1) avec écrans inter-communicants (max. 8) 
série 001DC01UNICO ayant un seul appel du 
poste extérieur.

Sección de instalación de videoportero (si-
stema X1) con monitores intercomunicadores 
(máx. 8) serie 001DC01UNICO con llamada úni-
ca desde la placa externa.

Secção de instalação de vídeo porteiro (siste-
ma X1) com visores intercomunicadores (máx. 
8) série 001DC01UNICO, com chamada única da 
placa botoneira.

Schema deurvideo-installatie (X1-systeem) 
met monitor met intercom (max. 8) serie 
001DC01UNICO met één enkele oproep van de 
buitenpost.

Сечение видеодомофонного устройства 
(система X1) с сообщающимися дисплеями 
(макс.8) серии 001DC01UNICO с одним 
вызовом с вызывной панели.

B

1

2

OUT

SW2

SW4

SW3

SW0

001DC006AC

3

4

IN

001DC001AC

BOUT

BIN

A

M2

CP

1

SW1

B

-

+

AL

BUS

LOCAL

SW2

2

SW1

M1

B

-

+

AL

BUS

LOCAL

SW2

CP

M1

UNICO

UNICO

Sezione di impianto videocitofonico (sistema 
X1) con monitor intercomunicanti (max. 8) se-
rie 001DC01UNICO aventi chiamata individua-
le dal posto esterno.

Sectional view of the video door entry control 
system (X1 system) with 001DC01UNICO series 
intercom monitor (max. 8) featuring individual 
call buttons on the external entry control panel.

Sektion der Videosprechanlage (System X1) mit 
Intercom-Monitor (max. 8), Reihe 001DC01UNICO 
mit individuellem Ruf von einer Außenstation.

Section d’installation portier vidéo (système 
X1) avec écrans inter-communicants (max. 8) 
série 001DC01UNICO ayant un appel individuel 
du poste extérieur.

Sección de instalación de videoportero (si-
stema X1) con monitores intercomunicadores 
(máx. 8) serie 001DC01UNICO con llamada in-
dividual desde la placa externa.

Secção de instalação de vídeo porteiro (siste-
ma X1) com visores intercomunicadores (máx. 
8) série 001DC01UNICO, com chamada indivi-
dual da placa botoneira.

Schema deurvideo-installatie (X1-systeem) 
met monitor met intercom (max. 8) serie 
001DC01UNICO met een individuele oproep 
van de buitenpost.

Сечение видеодомофонного устройства 
(система X1) с сообщающимися 
дисплеями (макс.8) серии 001DC01UNICO 
с индивидуальным вызовом с вызывной 
панели.

CAME Group S.p.A
Viale delle Industrie, 89/c
31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy
[email protected] 

Содержание 001DC001AC

Страница 1: ...anuale di Installazione Installation Manual Handbuch f r den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding 001DC001AC 24805601 28 01 2013...

Страница 2: ...l installation toujourscontr lerlebonfonctionne mentdel appareiletdetoutel installation Avantd effectuertouteop rationdenettoyageoud entretien couperl alimentation lectriquedudispositif Encasdepanneet...

Страница 3: ...de raccordement Le s lecteur permet de maintenir le secret de conversation aussi bien entre les d riv s d intercommunication qu entre ceux ci et les d riv s connect s la ligne principale Le m me appel...

Страница 4: ...a 1 NOTA Garantice una correcta ventilaci n si se insta la el alimentador en una caja met lica PT INSTALA O O alimentador deve ser instalado SEMPRE na hori zontal O aparelho pode ser instalado na guia...

Страница 5: ...ne input Eingang BUS Leitung Entr e ligne bus BIN M1 Rete Mains Netz Secteur L apparecchio protetto elettronicamente contro sovraccarichi e cortocircuiti The appliance is electronically pro tected aga...

Страница 6: ...ie in dem Abschnitt Programmierung einer Intercom Gruppe beschrieben wiederholen FR PROGRAMMATION D UN GROUPE D INTERCOMMUNICATION Appuyer sur la touche PROG et la maintenir enfonc e pendant au moins...

Страница 7: ...o deseja chamar segue se uma indica o ac stica de programa o efectuada b Continue repetindo as mesmas opera es em todos os outros derivados internos a incluir no grupo intercomunicador No fim prima b...

Страница 8: ...buitenpost X1 8 001DC01UNICO B 1 2 OUT SW2 SW4 SW3 SW0 001DC006AC 3 4 IN 001DC001AC BOUT BIN A M2 CP 1 SW1 B AL BUS LOCAL SW2 2 SW1 M1 B AL BUS LOCAL SW2 CP M1 UNICO UNICO Sezione di impianto videoci...

Отзывы: