background image

10

AVVERTENZE GENERALI

Leggere e attenersi attentamente alla avvertenze ed alle 
istruzioni. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente 
prima di eseguire qualsiasi manutenzione o pulizia sugli 
apparecchi .
I modelli MONOFASE vengono forniti già equipaggiati con 
cavo spina per il collegamento alla presa.
Qualsiasi manomissione e allacciamento non conforme 
annullano la garanzia del costruttore.

AVVERTENZE PARTICOLARI

Non manomettere in alcun modo gli apparecchi. Per qual-
siasi intervento sulle macchine rivolgersi esclusivamente ai 
centri di assistenza autorizzati.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina 
dalla  presa.
Usare l’apparecchio solo per le funzioni alle quali è desti-
nato.
Posizionare gli apparecchi a una distanza minima di 5 cm 
dalla parete in modo da consentire l’ottimale aerazione.
Controllare che gli apparecchi siano distanti da lavelli e 
getti d’acqua.
Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. Tenerlo 
lontano dalla portata dei bambini e persone incapaci. 
I bambini devono essere supervisionati da un adulto per 
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Non  mettere  mai  in  funzione  l’apparecchio  che  sembri 
difettoso.
Usare solo accessori e ricambi originali. Non coprire mai gli 
apparecchi per evitare pericoli d’incendio.
Disinserire la spina se l’apparecchio non deve essere utiliz-
zato per lungo tempo.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di spostarlo. Ai fini 
della sicurezza gli apparecchi sono da ritenersi sempre con 
presa inserita e quindi in tensione.
Il motore è dotato di un sensore termico che interviene 
scollegando l’alimentazione nel momento in cui vengono 
raggiunte temperature elevate. Se ciò dovesse accadere, 
lasciare raffreddare il motore scollegando dalla rete elettri-
ca l’apparecchio e rivolgersi immediatamente a personale 
tecnico qualificato. Non improvvisare riparazioni di alcun 
tipo. Qualora il MACINADOSATORE restasse inattivo per 
un periodo prolungato, pulirlo con cura, lavare ed asciugare 
la campana e lasciarla aperta.

ISTRUZIONI 

MACINADOSATORI  

Apparecchio destinato a macinare chicchi di caffè.

ATTENZIONE: Organi in movimento.

INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Rispettare il seguente ciclo di utilizzo dell’apparecchio
30s ON / 6 min. OFF

Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  esso  deve 
essere  sostituito  dal  produttore,  un  suo  agente  o  una 
persona qualificata al fine di evitare un pericolo.

E

I

MANUTENCION Y LIMPIEZA
DE TODOS LOS APARATOS

El mantenimiento y la limpieza deben efectuarse sólo des-
pués de haber desenchufado la clavija y de haber esperado 
a que la maquina se enfrie.
Para la limpieza de los aparatos use trapos humedos bien 
escurridos y productos especificos para el acero inox, alu-
minio,  barnizados  en  las  cajas.  No  utilizar  un  chorro  de 
agua sobre la maquina.
Los  componentes  que  están  en  contacto  con  los  alimen-
tos pueden, en cambio, lavarse por separado,a mano, con 
agua y detergente para vajillas. No lavarlos en el lavajillas.
La campana vacia puede lavarse por separado  con agua y 
detergente apropriado.
Antes de extraer la campana, recuerde cerrar la lengueta y 
enceder el molinillo, de este modo se vaciarà el deposito de 
los granos residuos.
De vez en cuando, controle que dentro del dosificador no 
se formen depòsitos, ental caso eliminelos,RECORDANDO 
DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED :
En los modelos econòmicos, recuerde apagar el molinillo 
depues  de  haber  molido  cierta  cantidad  de  cafè  a  fin  de 
evitar desbordamientos por la tapa der dosificador.

Содержание MOLINO CLASSIC A1 PALANCA

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN ANLEITUNGEN Molino Classic A1 Palanca Classic A2 T Co ee Shop A3D F brica de m quinas para moler y dosi car caf...

Страница 2: ...si riferiscono sono conformi alle seguenti norme To which this statement refers are in conformity with the following standards Auxquels telles d clarations se r f rent sont conformes aux normes suiva...

Страница 3: ...5 mm2 H05 RN F Molino Coffee Shop A3D AC 220 240V 300 3 x 0 75 mm2 H05 RN F Para m s detalles v ase el diagrama de cableado en la p gina 22 23 U DATOS TECNICOS U 1 TECHNICAL DATA U NOTA IMPORTANTE La...

Страница 4: ...n err nea puede ocasionar da os a personas animales o cosas por este motivo no se podr considerar responsable al fabricante Antes de usar el aparato leer cuidadosamente los avisos y las instrucciones...

Страница 5: ...lazione pu causare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata responsabile Attenersi con la massima scrupolosit alle seguenti avvertenze prima dell util...

Страница 6: ...be comply with the regulations in force in the place in which the appliance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or damage to property for which the manufactu...

Страница 7: ...ut causer des dommages choses personnes ou animaux l o la maison constructrice ne peut pas tre consid r e responsable Suivez scrupuleusement les instructions suivantes avant l utilisation de l apparei...

Страница 8: ...chriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwortung bernimmt Vor dem Gebrauch des Ger ts ist sich streng...

Страница 9: ...or del aparato est puesto en la posicion 0 Intro duzca la lengueta de cierre de la campana y compruebe el desliziamento en su asiento Coluque la campana en su asiento haciendo presion lateral mente co...

Страница 10: ...raggiunte temperature elevate Se ci dovesse accadere lasciare raffreddare il motore scollegando dalla rete elettri ca l apparecchio e rivolgersi immediatamente a personale tecnico qualificato Non impr...

Страница 11: ...arecchio facendo combaciare il foro presente sulla campana con quello sulla ghiera Se il vostro Macinadosatore equipaggiato con l interrut tore AUTOMATICO controllare che la levetta si trovi nella giu...

Страница 12: ...et or turn on the main switch upstream from the machine then turn the machine switch to position I For security issues the customer not have to remove any type of screw on the coffee grinder This op e...

Страница 13: ...itifs ont t construits pour d fendre la s curit de qui utilise l appareil Pour u motif naus insistons sur le fait qu ils ne daivent jamais tre enlev s et que pour n importe quel prabl me de malfonctio...

Страница 14: ...en indem Sie das Ger t vom Stromnetz nehmen und sich gleich an das technische Fachpersonal wenden Versuchen Sie niemals irgendwelche Reparaturen vorzu nehmen Sollte das Gerat aus irgendeinem Grunde fu...

Страница 15: ...erden um die Menge zu erhohen nach LINKS um sie zu vermindem Der Dosiere nimmt zwischen 4und 9 gr Kaffee auf Um die gewuschte Menge zu ermitteln entnehmen Sie dem Do sierer 10 Portionen 10 Anschlage u...

Страница 16: ...arecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio d...

Страница 17: ...ent soit en participant un syst me collectif D Dieses produkt entsprincht der EU Richtlinie 2002 96 EC Das symbol der durchgestrichenen abfalltonne welches auf dem great abgebildet ist weist darauf hi...

Страница 18: ...ADO VUE CLAT E EXPLODED DRAWING EXPLOSIONSZEICHNUNG 3 M80 25 8 9 10 2 3 46 1 4 21 44 18 A B 32 A B A B 45 A B 43 A B C D 13 A B C 24 17 26 27 33 23 14 51 14 19 50 20 30 29 31 38 35 34 42 36 37 48 41 2...

Страница 19: ...180495 CHAPA CUBRE DOSIFICADOR AISI304 28 160071 ESTRELLA SUPERIOR MODELO NUEVO 29 160070 ESTRELLA INFERIOR MODELO NUEVO 30 230023 MUELLE REGULADOR DOSIFICACI N 31 160065 ARANDELA DE PL STICO PARA DO...

Страница 20: ...INO COFFEE SHOP A3D DIBUJO ESPLOSO ESTALLADO VUE CLAT E EXPLODED DRAWING EXPLOSIONSZEICHNUNG 8 22 10 20 24 11 12 17 25 21 4 5 6 7 8 26 14 19 18 27 14 9 1 2 3 23 13 A B 28 A B 15 A B C 16 A B C D E A B...

Страница 21: ...E 6202 15A 270004 MOTOR 110V 15B 270003 MOTOR 220V 15C 270006 MOTOR 380V 16A 150073 CABLE MONOF SICO 220V CON ENCHUFE 16B 150074 CABLE TRIF SICO 220V 3F 380V SIN ENCHUFE 16C 150076 CABLE AMERICA 110V...

Страница 22: ...SHOP A3D 230V 50 60Hz 110V 50 60Hz LEGENDA A INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO C CONDENSATORE IG INTERRUTTORE GENERALE M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO 230V 50 60Hz 110V 50 60Hz LEGEND...

Страница 23: ...23 CABLEADO MOLINO COFFEE SHOP A3D 380V 400V 3F 230V 3F LEGENDA C CONDENSATORE IG INTERRUTTORE GENERALE B BOBINA TELERUTTORE M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO...

Страница 24: ...MODO CRTA TOLEDO AVILA KM 55 45910 ESCALONA TOLEDO SPAIN TEL 34 925 780 818 FAX 34 925 780 555 info molinosmodo com www molinosmodo com...

Отзывы: