background image

14

NOTICE D’EMPLOI

avant l’utilisation.

IMPORTANT:

Cam il mondo del bambino S.p.A. se reserve la possibilite d’apporter des

modifications au produit pour raisons techniques ou commerciales.

IMPORTANT:

veuillez utiliser ce produit dans sa fonction de chaise haute uniquement.

Dans le cas contraire, aucune responsabilite n’est a reconduire au fabricant. Dans le cas
ou il y a des parties manquantes ou cassees, utiliser exclusivement les pieces de
rechange originales fournit par le producteur.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE:

toutes les parties en tissu de ce siege sont lavables a la

main a l’eau tiede (maxi 30°) avec un detergent neutre. Ne jamais essorer, ni repasser ni
utiliser des solvants. Les parties plastiques ou metalliques du siege auto doivent etre
nettoyees uniquement a l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser des detergents ou
solvants. Ne pas lubrifier les parties mobiles.

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE.

NOTICE D’EMPLOI

01.

PIECES

02.

Ouverture de la chaise haute.

03.

Montage des roues et des pieds.

04.

Montage des pieds support 

05.

Montage du repose pieds 

06.

Reglage de la hauteur de la chaise

07.

Reglage de l’inclinaison du dossier.

08.

Utilisation des accoudoirs.

AVERTISSEMENT:

ne jamais utiliser la

chaise si les accoudoirs sont releves.

Veuillez relever les accoudoirs

uniquement lors du pliage de la chaise

haute.

09.

Reglage de l’inclinaison du

reposepieds.

10.

Installation du harnais a 5 points.

Lorsque  l’enfant  est  petit  utiliser  les

fentes “B”, lorsqu’il grandit, utiliser les

fentes “A”. Tout d’abord faire passer le

harnais a travers le coussin de chaise et

ensuite le fixer dans le dossier plastique.

11.

Accrocher le coussin a la chaise

selon figure.

12.

Reglage et utilisation du harnais.

13.

Montage de la tablette. Attention:

inserer la tablette repas jusqu’au

blocage complet dans l’une des

positions souhaitees.

14.

Deplacement de la chaise en

position ouverte. AVERTISSEMENT: ne

jamais deplacer la chaise si l’enfant est

a l’interieur.

15.

Pliage de la chaise haute

16.A: FONCTION TRANSAT: DES LA

NAISSANCE JUSQU’A 9 KG.

AVERTISSEMENT: UTILISER CETTE

FONCTION UNIQUEMENT DANS LA

POSITION LA PLUS BASSE DE LA

CHAISE HAUTE.

B: FONCTION CHAISE HAUTE: DE

6 MOIS A 15 KG.

FR

17. PIECES DETACHEES:

1

Pieds en caoutchou 

12

ressort

4

Roulettes

16

Housse

17

Tablette

23

Partie plastique

8

Tube avant 

24

Poignée dossier 

9

Tube arrière 

25

Cable 

10

Assise 

26

Harnais 

11

Partie supérieure du tube 

(droite) 

20

Partie supérieure du tube 

(gauche)

21

Push button for folding 

(gauche et droite) 

22

2

3

18

5 + 6 

+ 7

Repose pieds + pivot + 

partie en plastique

Couvre pieds avant 

(gauche et droite)
Couvre pieds arrière 

(gauche et droite)

Acc pivot (gauche 

et droite) 

Couvre tablette 

(optionnelle, pas vendable 

séparément).

Logo Cam pour couvre 

tablette

19

14 + 

15

Poignée réglage h 

pivot  

13

Bouton repose pieds + 

ressort 

Содержание PAPPANANNA

Страница 1: ...UCTIONS FOR USE FR NOTICE D EMPLOI DE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ES INSTRUCCIONES DE USO CS N VOD K POU IT RU HU HASZN LATI UTAS T S PT INSTRU ES DE UTILIZA O EL HR UPUTE ZA KORI TENJE SK N VOD NA POU ITIE...

Страница 2: ...OR USE FR NOTICE D EMPLOI DE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ES INSTRUCCIONES DE USO CS N VOD K POU IT RU HU HASZN LATI UTAS T S PT INSTRU ES DE UTILIZA O EL HR UPUTE ZA KORI TENJE SK N VOD NA POU ITIE NL GEBRUI...

Страница 3: ...02 CLACK PRESS PRESS 1 1 2 2 3 3 04 1 2 3 03b 05 REAR...

Страница 4: ...03 c l a c k clack 1 2 push 2 3 push push clack c l a c k 2 2 1 push 1 push 06 07 08...

Страница 5: ...04 push push push push push push 1 1 2 A B C C D B A B 3 3 2 A B A B C C C D A A B B B A 1 A A B B D 09 10...

Страница 6: ...05 2 2 2 3 1 1 OK OK OK C D 4 5 6 OK OK OK 10 OK OK OK 7 9 8 OK OK OK 11 12 A B 11...

Страница 7: ...06 2 2 1 1 OK c l a c k 2 1 push push push 2 3 4 c l a c k c l a c k OK 3 3 NO NO NO NO OK OK OK 13 12...

Страница 8: ...07 push push 4 1 2 3 4 5 1 2 14 15...

Страница 9: ...11 10 23 25 6 7 21 17 18 19 16 26 16 17 PARTI DI RICAMBIO EN SPARE PARTS FR PIECES DETACHEES DE ERSATZTEILE ES PIEZAS DE RECAMBIO CS N HRADN D LY RU HU ALKATR SZEK PT PE AS EL HR REZERVNI DIJELOVI SK...

Страница 10: ...prolungati ATTENZIONE Non utilizzate il prodotto se ci sono parti rotte piegate strappate o mancanti ATTENZIONE Utilizzare sempre le cinghie di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi che le cinture siano c...

Страница 11: ...9 Regolazione dell inclinazione della pedanetta poggiapiedi 10 Fissaggio delle cinghie a 5 punti Quando il bambino piccolo utilizzare le asole B quando cresce usare le A Per comodit inserire prima le...

Страница 12: ...ng supplied by the producer WARNING never leave your child unattended WARNING the highchair is not intended for prolonged period of sleeping WARNING never use the product if any components are broken...

Страница 13: ...Lift up the armrest only to fold the product 09 Adjusting the footrest reclining 10 Fitting the 5 point harness Use the slots B to fit harness only when baby is still small Use the slots A when baby...

Страница 14: ...est pas prevu pour de longues periodes de sommeil ATTENTION ne jamais utiliser le produit en cas de parties cassees dechirees ou manquantes ATTENTION utiliser systematiquement le harnais de securite A...

Страница 15: ...du pliage de la chaise haute 09 Reglage de l inclinaison du reposepieds 10 Installation du harnais a 5 points Lorsque l enfant est petit utiliser les fentes B lorsqu il grandit utiliser les fentes A...

Страница 16: ...igt bleiben VORSICHT Ihr Kind darf im Hochstuhl nicht lange Zeit schlafen VORSICHT Benutzen Sie nicht den Artikel wenn einige Teile fehlen gebrochen oder besch digt sind VORSICHT Benutzen Sie immer di...

Страница 17: ...rtes Wenn das Kind klein ist benutzen Sie die B L cher Wenn das Kind w chst benutzen Sie die A L cher Stecken Sie die Gurte durch die Polsterung und haken Sie sie an der Schnalle ein 11 Haken Sie die...

Страница 18: ...r odos de tiempo ATENCION no utlizar el producto si presenta partes rotas dobladas o no presentes ATENCION utilizar siempre el arnes de seguridad ATENCION asegurese que el arnes este correctamente fij...

Страница 19: ...del reposapies 10 Colocaci n del cintur n de 5 puntos Cuando el ni o sea peque o utilizar los ojales B cuando crezca usar los ojales A Para mayor comodidad insertar primero los cinturones en el acolch...

Страница 20: ...tli e jsou n ktere sou asti zlomene zdeformovane nebo chyb ji VAROVANI v dy pou ivejte 5bodove bezpe nostni pasy VAROVANI v dy se ujist te e je bezpe nostni pas spravn upevn n a zapnut VAROVANI vyrobe...

Страница 21: ...Otvory B pou ijte k upevn ni pasu pouze tehdy kdy je dit po ad male Otvory A pou ijte kdy dit povyroste Pro jednodu i upevn ni prvn p ipevn te pas do otvor v sedatku a potom do otvor v zadove op rce...

Страница 22: ...21 9 36 15 5 CAM IL MONDO DEL BAMBINO RU...

Страница 23: ...22 30 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 5 B A 11 12 5 13 14 15 16 A 0 9 B 6 15 RU 12 4 16 17 23 8 9 25 10 26 21 22 24 5 6 7 18 14 15 1 2 3 11 13 19 20 CAM 17...

Страница 24: ...bb ideig tart alv shoz FIGYELEM soha ne haszn lja az etet sz ket ha b rmely r sze s r lt eldeformal dott vagy hi nyzik FIGYELEM mindig haszn lja az 5 pontos biztons gi vet FIGYELEM mindig bizonyosodjo...

Страница 25: ...sa 10 AZ TPONTOS BIZTONS GI V BESZEREL SE Csak akkor hasznalja a B jel r st ha a gyermek m g kicsi Haszn lja az A jel r st ha gyermeke m r nagyobb A k nyelem rdek ben el sz r az l r szbe azut n a h tt...

Страница 26: ...sono ATENCAO nunca use o produto se todos os componentes estao quebrados deformado ou ausente AVISO use sempre o cinto de seguranca de 5 pontos AVISO sempre garantir o cinto esta correctamente instal...

Страница 27: ...quando o bebe ainda e pequena Use as ranhuras A quando o bebe tem crescido Para sua conveniencia encaixar primeiro as tiras na almofada do assento e depois para o encosto 11 FIT almofada do assento pa...

Страница 28: ...27 9 36 15 5 EL...

Страница 29: ...28 Cam ilmondo del bambino SPA 30 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 5 B A 11 12 5 13 14 15 16 A 9 B 6 15 EL 1 12 4 16 23 17 24 25 9 26 10 8 18 14 15 13 11 19 20 21 22 CAM 2 3 5 6 7 17...

Страница 30: ...proizvo a UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora UPOZORENJE Hranilica nije namijenjena za du i period spavanja djeteta UPOZORENJE Nikada ne koristiti proizvod u slu aju slomljenih neispra...

Страница 31: ...de avanje kosine naslona za noge 10 U vr ivanje pojasa u 5 to aka Dok je dijete malo koristiti uotore B kad naraste koristiti utore A Kako biste si olak ali postupak najprije umetnuti pojaseve u navla...

Страница 32: ...eho vyrobcom UPOZORNENIE nikdy nenechavajte Va e die a bez dozoru UPOZORNENIE jedalenska stoli ka nieje ur ena na dlhodoby spanok UPOZORNENIE nikdy nepou ivajte vyrobok ak je niektora as zlomena zdefo...

Страница 33: ...a pri skladani vyrobku 09 Nastavenie sklonu opierky noh 10 UPEVNENIE 5 BODOVEHO BEZPE NOSTNEHO PASU Pou ite otvory B na upevnenie popruhov iba ke je die a e te male Pou ite otvory A ke die a vyrastlo...

Страница 34: ...stoel is niet geschikt voor een langdurige slaap OPGEPAST gebruik deze stoel niet mocht een onderdeel gebroken ontbreken of misvormd zijn OPGEPAST gebruik steeds de 5 punt gordel OPGEPAST let er stee...

Страница 35: ...passen van de verstelbare voetsteun 10 BEVESTIGEN VAN DE 5 PUNT GORDEL Gebruik de gleuven B om het harnas aan te passen wanneer de baby klein is Gebruik de gleuven A wanneer het kind groter wordt Voor...

Страница 36: ...ORILO stol ek za hranjenje ni predviden za dalj e spanje OPOZORILO izdelka ne uporabljajte e so njegovi deli po kodovani spremenjeni ali manjkajo OPOZORILO vedno uporabljajte pet to kovni varnostni pa...

Страница 37: ...ozi re i B le ko je otrok e majhen Ko je ve ji pas napeljite skozi re i A Najprej pritrdite pasove na sedi u nato pa tiste na hrbti u 11 NAMESTITE BLAZINO NA HRBTI E KOT KA E SLIKA 12 PRILAGODITEV IN...

Страница 38: ...37 9 kg 36 15 kg 5 BG...

Страница 39: ...38 CAM il mondo del bambino S p A 30 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 5 11 12 5 13 14 15 16 9 KG B 6 15 KG BG 17 1 10 19 CAM 20 21 4 23 8 16 25 9 18 22 24 13 2 3 5 6 7 14 15 12 11...

Страница 40: ...avegheat ATEN IE Scaunul de mas nu este conceput pentru perioade lungi de somn ATEN IE Nu utiliza i scaunul de mas dac lipsesc piese din acesta sau dac sunt defecte sau deformate ATEN IE Intotdeauna u...

Страница 41: ...e al suportului pentru picioare 10 FIXAREA HAMULUI CU PRINDERE IN 5 PUNCTE Folosi i sloturile B pentru fixarea hamului doar cand bebelu ul e inc mic Folosi i sloturile A cand bebelu ul a crescut Fixa...

Страница 42: ...uzun s reli uyku zaman i in uygun de ildir D KKAT r n par alar n da hatal kurulum eksik veya hasarl olmas durumunda asla kullanmay n z D KKAT Devaml 5 noktal emniyet kemerini kullan n z D KKAT Emniye...

Страница 43: ...ET KEMER N YERLE T RME B yuvas n sadece ocu unuz ok k kken kullan n B y d zaman A yuvas n kullan n Rahatl n z i in ncelikle koltuk k l f yuvas na daha sonra s rt b l m yuvas na yerle tiriniz 11 KOLTUK...

Страница 44: ...43 ZH...

Страница 45: ...44 ZH 1 11 20 2 12 21 3 13 22 4 23 24 16 25 8 17 26 9 18 10 19 CAM 14 15 5 6 7...

Страница 46: ...45 NOTE NOTES...

Страница 47: ...46 NOTE NOTES...

Страница 48: ...CAM il mondo del bambino S p A Via G Micca 5 24064 Grumello del Monte BG Tel 39 035 4424611 Fax 39 035 4424612 613 www camspa it info camspa it RG 483 12 09 2016...

Отзывы: