background image

21

NOTICE D’EMPLOI

ATTENTION: Lire attentivement les instructions et les

conserver pour une consultation ultérieure.

La  sécurité  de  l'enfant  pourrait  être  sujette  à  risque  si  on  ne  suit  pas  les
instructions.

ATTENTION

!  Le  montage  correct  du  système  ISOFIX,  du  top  tether  ou  de  la

ceinture  à  3  points  est  d'une  importance  vitale  pour  la  sécurité  de  l'enfant.

ATTENTION

! Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance dans la voiture.

ATTENTION

! Ne pas utiliser le siège auto de sécurité si le siège du véhicule est

doté d'airbags avant. Cela peut être dangereux. Cela ne s'applique pas aux airbags

latéraux. 

ATTENTION

! Le produit doit être utilisé uniquement sur un siège tourné

vers l'avant doté de systèmes d'ancrage ISOFIX et Top Tether ou de ceinture à 3

points, approuvés selon ECE R16 ou un standard équivalent. 

ATTENTION

! Le

produit peut être utilisé sur le siège avant ou arrière. Toutefois, on conseille de le

monter sur le siège arrière. 

ATTENTION

! Le produit a été approuvé selon les plus

sévères standards de sécurité européens (ECE R44/04) et est adapté pour le Groupe

0/I (naissance-18 kg), qui doit être fixé par Isofit - Top tether. Groupe II (15-25

kg) & Groupe III (22-36 kg) qui doit être installé par ceinture de sécurité pour

adultes et Isofit. 

ATTENTION

! Après un accident, le siège auto pourrait devenir

dangereux à cause de dommages qui ne sont pas immédiatement évidents. Il doit

donc  être  remplacé. 

ATTENTION

!  Nous  vous  conseillons  vivement  de  ne  pas

utiliser un produit d’occasion, parce que vous n'êtes pas sûrs de ce qui lui est

arrivé. 

ATTENTION

!  Les  rembourrages  des  épaules  sont  importants  pour  la

sécurité de votre enfant, donc utilisez-les à tout moment. 

ATTENTION

! S'assurer

que tous les bagages et tous les objets qui peuvent causer des lésions en cas

d'accident soient correctement fixés. 

ATTENTION

! On recommande que les sièges

auto ne soient pas utilisés plus de 5 ans après la date de production. Les propriétés

des  produits  peuvent  se  détériorer  à  cause,  par  exemple  du  vieillissement  du

plastique et cela pourrait ne pas être visible. 

ATTENTION

! Les parties mobiles du

siège auto ne doivent pas être lubrifiées. 

ATTENTION

! Le siège auto pour enfants

ne doit pas être utilisé sans la housse. 

ATTENTION

! Prière d'utiliser la housse

originale, parce qu'elle contribue à la sécurité du siège. 

ATTENTION

! Le siège auto

doit être fixé avec ISOFIX ou une ceinture à 3 points, même quand il n'est utilisé.

ATTENTION

! Les objets rigides et les parties plastiques d'un système de retenue

pour enfants doivent être posés et installés de façon à ce qu'ils ne puissent pas être

coincés  par  un  siège  mobile  ou  dans  une  portière  du  véhicule. 

ATTENTION

!

S'assurer que le siège auto ne soit pas endommagé par des bagages lourds, des

sièges réglables ou qu'il ne tape pas contre la portière de la voiture. 

ATTENTION

! Il est dangereux d'apporter des modifications ou d'ajouter des pièces au dispositif

sans  l'approbation  de  l'autorité  compétente  et  de  ne  pas  suivre  de  près  les

instructions d'installation fournies par le constructeur de la retenue pour enfants.

ATTENTION

! Dans la saison chaude les parties en plastique et en métal du produit

seront chaudes. 

ATTENTION

! On devrait couvrir le siège quand la voiture est garée

au soleil. 

ATTENTION

! Avant de conduire, prière de vérifier si le siège auto est

correctement fixé dans le véhicule. 

ATTENTION

! Faites une petite pause lors des

longs  voyages.  De  cette  façon  l'enfant  a  un  peu  de  temps  pour  se  relaxer.

ATTENTION

! Donnez le bon exemple et mettez toujours la ceinture de sécurité.

ATTENTION

! Dites à l'enfant qu'il ne doit jamais jouer avec la boucle des ceintures.

ATTENTION

! Gardez le système de retenue tourné vers la partie arrière tant que

le  poids  de  l'enfant  n'est  pas  supérieur  à  13  kg. 

ATTENTION

!  S'il  y  a  des

interférences entre la boucle de la ceinture de sécurité de la voiture et les parties

du siège auto, il n'est pas possible de l'utiliser. En cas de doutes, l'utilisateur doit

contacter le constructeur.  

ATTENTION

! Prière de lire le manuel du constructeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

   

 

     

 

   

 

     

 

   

 

 

 

   

 

 

     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

   

 

  

 

   

 

 

 

 

       

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

j

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

     

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

PANORAMIC-marzo 2020_Layout 1  16/03/20  11:49  Pagina 22

Содержание Panoramic S168

Страница 1: ...PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 1...

Страница 2: ...4 9 8 7 3 1 1 2 6 5 01 02 01 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 2...

Страница 3: ...NO OK 3a 3b 02 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 3...

Страница 4: ...No No A B C D E F G H 6 3c 4a 03 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 4...

Страница 5: ...4b 4c 4d 4e 4f 4g 04 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 5...

Страница 6: ...4i 4j 4k 4l 05 4h PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 6...

Страница 7: ...4m 5a 5b 5c 5d 06 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 7...

Страница 8: ...If the Top tether is tightened correctly a green mark will show up on the other end of the Strap release button please check it 5g 5h 5i 5e 5f 07 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 8...

Страница 9: ...08 6a 6b 1 2 3 6c 6d 6e 6f PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 9...

Страница 10: ...h CAUTION 6i A B C If the Top tether is tightened correctly a green mark will show up on the other end of the Strap release button please check it 09 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagin...

Страница 11: ...10 7a 7b 7c 7e 7d PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 11...

Страница 12: ...11 8a 8b 8c 8d PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 12...

Страница 13: ...12 Click 8f Click 8e PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 48 Pagina 13...

Страница 14: ...giolini non debbano essere utilizzati pi di 5 anni dalla data di produzione Le propriet dei prodotti possono deteriorarsi a causa ad esempio dell invecchiamento della plastica e questo potrebbe non es...

Страница 15: ...e sia correttamente fissato facendolo scorrere leggermente verso il basso 4d Il seggiolino pu essere reclinato in pi posizioni possibile modificare la posizione reclinata mentre il bambino seduto nel...

Страница 16: ...o installati correttamente il pulsante di rilascio uscir e si potr vedere un segno verde su di esso Afferrare la struttura del seggiolino per controllare se fissato o si muove Se il sedile si muove e...

Страница 17: ...ck Assicurarsi che la cintura addominale passi il pi in basso possibile sui fianchi del bambino seguendo le indicazioni di montaggio La cintura della spalla deve trovarsi a met strada tra la spalla e...

Страница 18: ...oducts may deteriorate due to for example ageing of the plastic and this may not be visible WARNING The moving parts of the car seat should not be lubricated in anyway WARNING The baby car seat must n...

Страница 19: ...s You can change the reclined position while the child is installed in the car seat Changing recline position gives your child optimal comfort for sleeping For childrenfrom0 6kg usetheseatinitsmost re...

Страница 20: ...e repeat the above steps and install again 5e 5f The top tether strap should go through the blue clips on both sides then lock the hook on the anchor bracket Pull the tether strap on the other end bac...

Страница 21: ...er and neck Please make sure that any lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly engaged Cleaning Replacement seat covers are available from your retailer and or at branches The cover can...

Страница 22: ...peuvent se d t riorer cause par exemple du vieillissement du plastique et cela pourrait ne pas tre visible ATTENTION Les parties mobiles du si ge auto ne doivent pas tre lubrifi es ATTENTION Le si ge...

Страница 23: ...ppuie t te vers le haut d placer l appuie t te la position correcte des ceintures des paules et contr ler s il est correctement fix en le faisant coulisser l g rement vers le bas 4d Le si ge auto peut...

Страница 24: ...i de la marche Appuyer sur le bouton d inclinaison et mettez le si ge auto dans la position la plus inclin e Si les connecteurs ISOFIX sont install s correctement le bouton de d tachement sortira et o...

Страница 25: ...es protections de la coque 8e 8f Mettre l enfant dans le si ge auto et faire passer la ceinture en suivant les indications sur le si ge auto Fixer la ceinture de la voiture avec un click S assurer que...

Страница 26: ...t cke und Objekte die Schaden verursachen k nnen ordentlich gesichert sind ACHTUNG Es wird empfohlen den Autositz nicht 5 Jahre nach Produktionsdatum zu verwenden Die Eigenschaften des Produktes k nne...

Страница 27: ...Sie den Knopf zum Einstellen nach oben bewegen Sie die Kopfst tze auf die richtige H he und pr fen Sie ob sie eingerastet ist indem Sie die Kopfst tze leicht nach unten dr cken 4d Der Sitz kann in me...

Страница 28: ...e ISOFIX Konnektoren direkt in die Verankerungen bis Sie ein Klickger usch h ren 5d Dr cken Sie den Drehknopf und drehen Sie den Sitz in die r ckw rtsgerichtete Position Ziehen Sie den R ckstellknopf...

Страница 29: ...OFIX Adapter herausgezogen werden wiederholen Sie bitte die oben genannten Schritte und installieren Sie den Sitz erneut 8e 8f Platzieren Sie Ihr Kind auf dem Kinderautositz und installieren Sie den G...

Страница 30: ...s propiedades de los materiales pueden deteriorarse debido por ejemplo al envejecimiento del pl stico y esto podr a no ser visible ADVERTENCIA Las partes m viles de la silla de auto no deben estar lub...

Страница 31: ...el bot n de ajuste del reposacabeza hacia arriba mover el reposacabeza en la posici n correcta de los cintur nes de los hombros y comprobar que est bien sujeto posicionandolo un poco m s abajo 4d La s...

Страница 32: ...otaci n y girar la silla en sentido de contra marcha Apretar el bot n de reclinaci n y mover la silla de auto en la posici n m s reclinada Si los conectores ISOFIX est n instalados correctamente el bo...

Страница 33: ...icator de color verde Comprobar si la estructura de la silla de auto est bien sujeta o si se mueve Si la silla se mueve retirar los conectores ISOFIT y repetir los pasos anteriores e inst lar nuevamen...

Страница 34: ...gyermeke biztons ga szempontj b l ez rt mindig haszn lja ket FIGYELEM Minden k z ti baleset eset n s r l st okozni k pes csomag vagy m s t rgy megfelel en r gz tve legyen FIGYELEM Aj nlott egy biztons...

Страница 35: ...s Ne h zza a v llp rn kat 4c A fejt mla 7 magass gi poz ci ba ll that h zza a fejt mla ll t hurkot felfel s h zza fel a fejt ml t annyira hogy a vele mozdul v ll vek a gyermek m ret nek megfelel magas...

Страница 36: ...m g tt A felhaszn l sra k sz Top Tether csatlakoz si pontja ltal ban egy kis r d ami tart san r gz tve van a h ts bels csomagtart ra vagy a j rm padl j ra Tov bbi r szletek rt lapozza fel a j rm k zi...

Страница 37: ...ism telje meg a fenti l p seket m g nem r gz lnek megfelel en 8e 8f ltesse be a gyermeket a biztons gi l sbe s h zza t a j rm l shez tartoz feln tt biztons gi vet a gyermek el tt tvezetve azt a k tol...

Страница 38: ...to infantis mais de 5 anos a partir da data de produ o As propriedades do produto podem deteriorar se por causa por exemplo do envelhecimento do pl stico e isto pode n o ser vis vel AVISO As partes m...

Страница 39: ...bem engatado deslizando ligeiramente o encosto de cabe a para baixo 4d O assento pode reclinar em m ltiplas posi es diferente Pode mudar a posi o de reclina o enquanto a crian a est sentada no assent...

Страница 40: ...o mais reclinada Se os conectores ISOFIX estiverem correctamente instalados o bot o salta para fora e poder ver uma marca verde bem vis vel no bot o Aperte o corpo do assento para verificar que este e...

Страница 41: ...e de novo 8e 8f Coloque a crian a no assento de beb e fa a passar o cinto de seguran a nos guias de cintos Aperte o cinto de seguran a at ouvir um estalido Limpeza Capas t xteis de substitui o est o d...

Страница 42: ...41 AVISO ISOFIX 3 ISOFIX 3 ECE R16 ECE R44 04 Group0 I 18 sofit Group II 15 25 Group III 22 36 Isofit 5 ISOFIX 3 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 42...

Страница 43: ...2 3 Do not use with 2 point belt Please install with the 3 point belt 3b 3c A YES B NO C NO 2 D YES 3 E YES ISOFIX F YES ISOFIX G YES H YES 13 ISOFIX velour PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11...

Страница 44: ...43 3 4a 6 4b 4c 4d 0 6 kg 4e 4f 4g 4h 4i 4g 4k 4l 4m PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 44...

Страница 45: ...44 Group 0 13 ISOFIX 2 ISOFIX 5a 5b SOFIX ISOFIX 5c ISOFIX 5d ISOFIT ISOFIT 5e 5f 5g 5h 3 5i 6a 6b ISOFIT ISOFIT 6c 3 6d PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 45...

Страница 46: ...45 ISOFIT 6e 6f ISOFIT 6g Tether op Tether 6h 3 6i 5 2 3 7a 7b 6c 7d 7e Group 2 3 15 36 8a 8b ISOFIT ISOFIT 8c ISOFIT 8d ISOFIT ISOFIT 8e 8f PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 46...

Страница 47: ...46 T T 30 C 30 C serial number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EPS 5 Isofix l L h r h PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 47...

Страница 48: ...ina od datuma proizvodnje Svojstva proizvoda mogu se pogor ati zbog na primjer starenja plastike i to mo da nije vidljivo UPOZORENJE Pokretne dijelove auto sjedala nikako ne smijete podmazivati UPOZOR...

Страница 49: ...aslon za glavu do ispravne visine naramenica i provjerite da li je pravilno sjeo laganim guranjem naslona za glavu prema dolje 4d Sjedalo se mo e usmjeriti u vi e razli itih polo aja Naslonjeni polo a...

Страница 50: ...tpu tanje isko iti e i na njemu mo ete vidjeti jasnu zelenu oznaku Uhvatite se za tijelo autosjedalice da biste provjerili je li sjedalica vrsto pri vr ena ili se trese Ako se sjedalica trese i ako se...

Страница 51: ...jas iz njegovog utora 8e 8f Polo ite dijete u auto sjedalicu i pustite automobilski pojas da pro e kroz vodi pojasa U vrstite pojas automobila zvu nim klikom i enje Zamjenska navlaka za sjedala mo e s...

Страница 52: ...varovani OPOZORILO Priporo ljivo je da se avtosede ev ne uporablja ve kot 5 let od datuma proizvodnje Lastnosti izdelka se lahko poslab a na primer zaradi staranja plastike kar morda ni vidno OPOZORIL...

Страница 53: ...vi ino naramnic in preverite ali je naslon pravilno zasko en tako da ga rahlo potisnete naslon navzdol 4d Sede je mogo e nastaviti v ve razli nih polo ajev Polo aj naslona lahko spremenite ko je otrok...

Страница 54: ...le e i polo aj e so priklju ki ISOFIX pravilno name eni se bo gumb za sprostitev jasno obarval z zeleno oznako Primite za telo sede a da preverite sede e je tesno pritrjen ali se maje e se sede maje...

Страница 55: ...sprostite naramnico in izvlecite pas iz predala 8e 8f Namestite otroka na otro ki avtosede in speljite avtomobilski pas skozi vodnike pasu Pritrdite avtomobilski pas z zvo nim klikom i enje Nadomestn...

Страница 56: ...ute i s ti i dac au fost sau nu implicate n vreun accident ATEN IE Protec iile moi pentru umeri sunt extrem de importante pentru siguran a copiilor prin urmare folosi i le de fiecare dat ATEN IE Asigu...

Страница 57: ...meri 4c Tetiera permite reglarea n 7 pozi ii Pentru a face acest lucru trage i n sus m nerul de reglaj i regla i tetiera astfel nc t centurile hamului s stea corect peste umeri Verifica i dac tetiera...

Страница 58: ...ixare al centurii de ancorare pe spatele acesteia De regul punctul de fixare al centurii superioare de ancorare este accesibil din portbagajul autoturismului i se g se te fie pe spatele banchetei fie...

Страница 59: ...za i copilul pe scaunul auto trece i centura de siguran a autoturismului prin ghidaj i fixa i o n cataram p n auzi i un click Asigura i v c partea de jos a acesteia este ntins c t mai jos posibil pest...

Страница 60: ...69 ISOFIX 3 ISOFIX 3 16 44 0 I 0 18 Isofit II 15 25 III 22 36 Isofit 5 ISOFIX 3 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 60...

Страница 61: ...60 1 1a 1b 3a 2 3 3b 3c A B C 2 D 3 E ISOFIX F ISOFIX ISOFIX G H 3 4a 6 13 ISOFIX PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 61...

Страница 62: ...61 4b 4c 4d 0 6 kg 4e 4f 4g 4h 4i 4j 4k 4l 4m 0 13 ISOFIX 2 ISOFIX 5a 5b ISOFIX ISOFIX 5c ISOFIX 5d ISOFIX ISOFIX 5e 5f 5g 5h 3 5i a PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 62...

Страница 63: ...ndicatorulvaar taculoareaverde V rug m verifica i 6c 3 6d ISOFIT 6e 6f ISOFIT 6g 6h 3 6i a 5 2 3 7a 7b 7c 7d 7e 2 3 15 36 8a 8b ISOFIT ISOFIT 8c ISOFIT 8d ISOFIT ISOFIT 8e 8f 30 C 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 64: ...GV 553 13 03 2020 PANORAMIC marzo 2020_Layout 1 16 03 20 11 49 Pagina 64...

Отзывы: