background image

NOTICE D’EMPLOI

qu'elles sont droites. Pour retirer les roues, appuyer sur

le bouton indiqué en figure et sortir le bloc.

03. ROUES ARRIERE-FREINS: 

Installer les roues arrière jusqu’au blocage

selon  figure.  Pour  actionner  les  freins,

appuyer  sur  le  levier.  Pour  débloquer  les

freins, soulever le levier. Pour démonter les

roues appuyer sur les boutons indiqués et

sortir les blocs. 

AVERTISSEMENT!! 

Toujours

clipper la lanière de sécurité située sur la

barre des roues arrière. 

04.  CAPOTE: 

Pour  installer  la  capote,  enfiler  les

crochets en plastique sur les tubes du châssis selon

figure. Pour ôter la capote, appuyer sur les crochets en

plastique vers l’intérieur de la poussette. 

IMPORTANT:

accrocher  systématiquement  la  partie  arrière  de  la

capote au dossier de la poussette.

05. REGLAGE DE LA CAPOTE 

Pour replier la capote, actionner les deux compas situés

de chaque coté en tirant vers le haut, puis replier le

tissu.  Pour  ouvrir  la  capote,  appuyer  sur  les  deux

compas  jusqu’à  blocage. 

NOTE:

avant  de  plier  la

poussette, il faut toujours replier la capote. 

06  VERSION  ETE  (OPTIONNEEL): 

enrouler  le  tissu

arrière de la capote et fixer à l’aide des velcro fournis. 

07. MONTAGE DE LA BULLE PLUIE (optionnel):

fixer

selon figure.

08. MONTAGE DU PANIER: 

procéder selon figure. Ne

jamais poser de poids supérieurs à 2 kg dans le panier

de la poussette.

09. REGLAGE DU REPOSE PIEDS: 

Appuyer sur les boutons sur les cotés du repose pieds et

régler dans la position souhaitée. Pour relever le repose

pieds, il suffit de pousser vers le haut. 

10. REGLAGE DU DOSSIER: 

La hauteur du dossier peut être réglée grâce au harnais

intégré à l'arrière du dossier. Pour baisser le dossier, tirer

l’anneau plastique du harnais. Pour relever le dossier,

garder bloquée la poignée plastique du harnais et tirer la

ceinture avec l’autre main.

11a. INSTALLATION DU GARDE CORPS

.

11b. POUR ÔTER LE GARDE CORPS

12a/b. HARNAIS A’ 5 POINTS: 

Suivre la figure pour

accrocher et régler le harnais. 

13. PLIAGE DE LA POUSSETTE:

IMPORTANT: REPLIER LA CAPOTE!

Débloquer les roues.

Avec un pied, relever le croisillon arrière et le levier de

sécurité, soulever la barre métallique selon figure et pousser

les  poignées  vers  l'avant  pour  fermer  la  poussette.

Enclencher le crochet plastique pour maintenir la poussette

fermée. Si la poussette et pourvue de poignées réglables,

les replier pour un encombrement encore plus faible.

14. 

Poignée de transport sur le côté de la poussette

en option.

15. 

Déhousser la poussette.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

WICHTIG!

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNgEN

ZUM WEITEREN NACHSCHLAg AUF. 

1-

Lesen Sie bitte diese Anleitungen aufmerksam durch bevor Sie den Sportwagen benutzen.

Die Sicherheit Ihres Kindes kann gefährdet werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht folgen. 

2- VORSICHT! 

Das Kind darf nie unbeaufsichtigt bleiben. 

3-  VORSICHT! 

Vor  dem  gebrauch  vergewissern  Sie  sich  immer,  dass  alle

Verschlussmechanismus gut betätigt sind.

4- VORSICHT!

Das Kind darf nie in der Nähe des Sportwagens bleiben, wenn man das Produkt

eröffnet und zumacht!

5- VORSICHT!

Das Kind mit dem Sportwagen nie spielen lassen. 

6- VORSICHT!

Benutzen Sie immer die gurte und den Zwischenbeingurt.

7- VORSICHT

! Benutzen Sie dieses Produkt nicht zu rennen oder Schlittschuh zu laufen.

8- VORSICHT! 

Dieses Produkt ist für Kinder von der geburt bis zu 15 Kg gewicht zugelassen. 

9- WICHTIG! 

Die Liegeposition von geburt benutzen.

10- VORSICHT!

Benutzen Sie nur Zubehöre, die von Hersteller überprüft oder

empfohlen sind.  

11-  WICHTIG! 

Betätigen  Sie  immer  die  Bremsen,  wenn  Sie  Ihr  Kind  in  den  Sportwagen

hineinsetzen oder wenn Sie es aus dem Sportwagen herausnehmen. 

12- VORSICHT

! Das Hängen von Taschen oder anderen Lasten am Tragebügel, Ruckenlehne

oder Seiten könnte die Sicherheit und die Stabilität des Sportwagens gefährden. Die maximale

Tragfähigkeit des Netzkorbes ist 2 Kg. 

16

Содержание Microair 848

Страница 1: ......

Страница 2: ...01 1A ISTRUZIONI D USO APERTURA PASSEGGINO...

Страница 3: ...1 1 2 3 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 1B push OPTIONAL 1 c cl la ac ck k clack 1C 02...

Страница 4: ...03 push 1 2 OK clack clack clack clack c l a c k 360 02 MONTAGGIO USO E RIMOZIONE DELLE RUOTE...

Страница 5: ...04 clack clack push push push 2 3 1 clack OK OK clack clack clack 03...

Страница 6: ...05 c l a c k push 2 push 2 1 04 CAPOTTINA...

Страница 7: ...06 1 2 clack clack 1 2 clack 05 06 07...

Страница 8: ...1 2 3 5 6 4 08 1 2 clack 1 push push push push push push 09 07 10...

Страница 9: ...08 B A 12a clack clack clack clack clack clack OK push push push 2 3 1 11b 11a...

Страница 10: ...09 13a D D OPTIONAL push A B B 12b C C Clack Clack 12a CHIUSURA DEL PASSEGGINO...

Страница 11: ...10 13b 14...

Страница 12: ...11 PULIZIA E MANUTENZIONE 15...

Страница 13: ...lit Non caricare il cestino con pi di 2 Kg 13 ATTENZIONE Questo passeggino stato progettato per un solo bambino Non trasportare mai pi di un bambino per volta 14 ATTENZIONE Il produttore Cam il mondo...

Страница 14: ...er abbassarla premere sui pulsanti evidenziati in figura 10 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE per abbassare tirare verso il basso l anello di plastica Per alzare con una mano tenere fermo il blocco di plast...

Страница 15: ...ice and pull the belt with the other one 11a POSITIONING THE BUMPER BAR 11b REMOVING THE BUMPER BAR 12a b 5 POINT HARNESS ON THE PUSHCHAIR open the buckle and adjust the harness 13 FOLDING THE PUSHCHA...

Страница 16: ...t dans sa fonction uniquement Dans le cas contraire le fabricant d cline toute responsabilit Utiliser seulement des pi ces de rechange fournies par le fabricant Ce produit est con u pour un enfant seu...

Страница 17: ...re main 11a INSTALLATION DU GARDE CORPS 11b POUR TER LE GARDE CORPS 12a b HARNAIS A 5 POINTS Suivre la figure pour accrocher et r gler le harnais 13 PLIAGE DE LA POUSSETTE IMPORTANT REPLIER LA CAPOTE...

Страница 18: ...en dr cken Sie die Kn pfe wie in der Abbildung 10 VERSTELLUNG DER R CKLEHNE um sie niedriger zu stellen heben Sie nach unten den Ring aus Plastik Um sie zu heben behalten Sie den Teil aus Plastik mit...

Страница 19: ...rectamente los dispositivos de freno de la silla de paseo en el momento en que el ni o sea colocado extra do del producto 12 ATENCI N Colgarpesosdelmanillar respaldoyenellateraldelproductopuedecomprom...

Страница 20: ...tuada detr s del respaldo de la silla Para levantar el respaldo debemos coger con una mano el bloque de pl stico y con la otra tirar de la cinta 11a COLOCAR LA DEFENSA FRONTAL 11b PARA EXTRAER LA DEFE...

Страница 21: ...zat hn te dol plastov krou ek Pro zvednut uchopte jednou rukou plastovou zar ku a druhou rukou zat hn te za p s 11a P IPEVN N HRAZDY 11b VYjMUT HRAZDY 12a b 5ti BODOV BEZPE NOSTN P S rozepn te p ezku...

Страница 22: ...21 1A 1 1 02 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Страница 23: ...M Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM Ez a term k gyermekek sz m ra k sz...

Страница 24: ...t shez h zza lefel a m anyag gy r t Felemel s tartsa meg egy k zzel a m anyag gy r t a m sik kez vel h zza meg a p ntot 11a A SPORTKARFA FELHELYEZ SE 11b A SPORTKARFA ELT VOL T SA 12a b TPONTOS BIZTON...

Страница 25: ...O N o usar acess rios que n o estejam aprovados pelo fabricante 11 ATEN O Corretamente envolver a unidade de freio quando a crian a colocada no produto ou removido 12 ATEN O N o colocar pesos encosto...

Страница 26: ...a com o Velcro 07 COMO MONTAR A CAPOTA DE CHUVA OPCIONAL 08 COMO MONTAR O CESTO DE COMPRAS N o coloque no cesto volumes com mais de 2kg 09 AjUSTAR O DESCANSO DE P S Para levanter o descanso de p s su...

Страница 27: ...26 1A 1 1 02 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12a b 5 13 14 15 2 13 14 Cam il mondo del bambino 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Страница 28: ...odobreni od strane proizvo a a 11 VA NO Pravilno korsitite mehanizam ko enja u trenutku kad stavljate ili vadite dijete iz proizvoda 12 PA NjA Nemojte vje ati nikakav teret na ru ke naslon za le a ili...

Страница 29: ...v kako prikazuje slika Za skidanje pritisnuti kva ice na krovu guraju i prema unutarnjem dijelu kolica VA NO Uvijek spojiti platneni dio krova s gornjim dijelom naslona za le a 05 PODE AVANjE KROVA Za...

Страница 30: ...e tla idlo obr zok str 9 10 REGUL CIA OPIERKY ZAD Pre zn enie opierky chrbta potiahnite nadol plastov kr ok Pre zdvihnutie uchopte jednou rukou plastov zar ku a druhou rukou zatiahnite za p s 11a PRIP...

Страница 31: ...T gebruik geen onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de fabricant 11 AANDACHT gebruik het remsysteem wanneer uw kind in het product zit of ervan verwijderd werd 12 AANDACHT Breng geen gewicht aan...

Страница 32: ...systeem vast en trek je aan de riem met de andere hand 11a DE BUMPER PLAATSEN 11b DE BUMPER VERWIjDEREN 12a b 5 PUNTSHARNAS AAN DE BUGGY Open de gordel en pas het harnas aan 13 DE BUGGY OPPLOOIEN BELA...

Страница 33: ...inelul de plastic Pentru a l ridica ine i cu o m n de mecanismul de blocare din plastic i trage i de curea cu cealalt m n 11a SCOATEREA BAREI DE PROTEC IE 11b REGLAREA SP TARULUI 12a b HAMUL DE SIGUR...

Страница 34: ...aru za stvari te inom ve om od 2 Kg 13 PA NjA Ova su kolica predvi ena za vo nju samo jednog djeteta odjednom Nikada nemojte voziti vi e od jednog djeteta u kolicima 14 VA NO Proizvo a Cam il mondo d...

Страница 35: ...iti stisnite napenjali in potegnite streho nazaj e elite streho raztegniti stisnite stranici napenjal in ju potisnite navzdol POZOR Preden zlo ite vozi ek obvezno zlo ite streho 06 POLETNA RAZLI ICA o...

Страница 36: ...35 1 1 1 02 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 CAM il mondo del bambino S p A 15 CAM il mondo del bambino S p A 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Страница 37: ...36 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12 b 5 13 14 15...

Страница 38: ...37...

Страница 39: ...38...

Страница 40: ...MC 838 09 10 13...

Отзывы: