background image

IKMK5816M

DEUTSCH

   

I

   BETRIEBSANLEITUNG

Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer 

abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an 

einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum 

Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.

PFLEGE IHRER UHR

EIGENSCHAFTEN UND SPEZIFIKATIONEN

1.  Diese Uhr enthält elektronische Präszisionskomponenten. Nie versuchen, das Gehäuse zu 

öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen.

2.  Betätigen Sie unter Wasser oder beim Schwimmen und Tauchen keine Tasten.

3.  Sollte Wasser oder Kondensation in der Uhr auftreten, muss die Uhr sofort überprüft 

werden. Wasser kann elektronische Teile im Gehäuse korrodieren.

4.  Vermeiden Sie harte Stöße: Die Uhr ist unter normalen Nutzungsbedingungen stoßfest. 

Setzen Sie die Uhr keinen schweren Stößen oder grober Behandlung aus, und lassen Sie 

sie nicht auf harte Oberflächen fallen.

5.  Setzen Sie die Uhr keinen extremen Temperaturen aus.

6.  Reinigen Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden Sie 

die Verwendung von Chemikalien, insbesondere Seife.

7.  Uhr von starken elektrischen Feldern und statischer Elektrizität fernhalten.

1.  Standarddisplay-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag.

2.  Funktion:

•  Jahr, Monat, Datum AM/PM und elektrolumineszierendes Licht. 
•  Alarmfunktion mit Summerausgang.
•  Chronograph mit Rundenfunktion. 
•  Stündliches Tonsignal.
•  Umschaltoption 12/24-Stundenformat.
•  Weltzeit. 
•  Timer.
•  Zweite Zeitzone.

3.  Genauigkeit bei Normaltemperatur (25 °C): 

±

 30 Sekunden pro Monat.

4.  Normaler Betriebstemperaturbereich: 10 °C - 40 °C.

Содержание IKMK5816M

Страница 1: ...IKMK5816M MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Страница 2: ...24 C MO AJUSTAR LA HORA NORMAL C MO CAMBIAR EL MODO DE PANTALLA BOTONES C MO USAR LA LUZ EL D A DE LA SEMANA HORA NORMAL CRON GRAFO ALARMA 2 TEMPORIZADOR HORA MUNDIAL ALARMA 1 FECHA MESES CONFIGURAR A...

Страница 3: ...MARCHA PARADA REINICIO ALARMA ACTIVADA ALARMA 2 ACTIVADA ALARMA 2 DESACTIVADA ALARMA DESACTIVADA TIMBRE DESACTIVADO ALARMA ALARMA 2 ALARMA ACTIVADA TIMBRE ACTIVADO ALARMA DESACTIVADA TIMBRE ACTIVADO H...

Страница 4: ...l reloj presente condensaci n o le entre agua vaya inmediatamente a un centro de reparaci n El agua puede corroer los componentes electr nicos del interior 4 Evite los impactos fuertes el reloj est di...

Страница 5: ...DAYLIGHT SAVINGS TIME OFF SELECT CITY CODE 1 MINUTE ADVANCE DATE 1 HOUR ADVANCE MONTH ADVANCE YEAR RESET SECONDS SET CITY CODE SET SECONDS ADJUST DAYLIGHT SAVINGS TIME SET HOURS SET MINUTES SET YEAR...

Страница 6: ...OW TO SET ALARM 2 DISPLAY NORMAL TIME NORMAL TIME ALARM ON ALARM 2 ON ALARM 2 OFF ALARM OFF CHIME OFF ALARM ALARM 2 ALARM ON CHIME ON ALARM OFF CHIME ON When the timer reaches zero the alarm will soun...

Страница 7: ...water or condensation appear in the watch immediately have the watch checked Water can corrode electronic parts inside the case 4 Avoid severe impact The watch is designed to with stand impact under...

Страница 8: ...ER L ANN E REMETTRE SECONDES Z RO R GLAGE LE CODE DE VILLE R GLAGE DES SECONDES R GLAGE DE L HEURE D T R GLAGE DES HEURES R GLAGE DES MINUTES R GLAGE DE L ANN E R GLAGE DES MOIS R GLAGE DE LA DATE R G...

Страница 9: ...U CARILLON R GLER L AFFICHAGE DE L ALARME 2 HEURE NORMALE HEURE NORMALE ACTIVER ALARME ACTIVER ALARME 2 D SACTIVER ALARME 2 D SACTIVER ALARME CARILLON ALARME ALARME 2 ACTIVER ALARME CARILLO D SACTIVER...

Страница 10: ...e montre imm diatement L eau peut entra ner l oxydation des composants lectroniques du bo tier 4 vitez les chocs violents La montre est con ue afin de r sister aux chocs occasionn s dans des condition...

Страница 11: ...LEN EINSTELLUNG SEKUNDEN ZEITUMSTELLUNG ANPASSEN EINSTELLUNG STUNDEN EINSTELLUNG MINUTEN EINSTELLUNG JAHR EINSTELLUNG MONATE EINSTELLUNG DATUM EINSTELLUNG 12 24 STUNDEN FORMAT F R 2 SEK GEDR CKT HALTE...

Страница 12: ...GE EINSTELLUNG ALARM 2 ANZEIGE NORMALZEIT NORMALZEIT ALARM EIN ALARM 2 EIN ALARM 2 AUS ALARM AUS TONSIGNAL AUS ALARM ALARM 2 ALARM EIN TONSIGNAL EIN ALARM AUS TONSIGNAL EIN Wenn der Timer Null erreich...

Страница 13: ...r Kondensation in der Uhr auftreten muss die Uhr sofort berpr ft werden Wasser kann elektronische Teile im Geh use korrodieren 4 Vermeiden Sie harte St e Die Uhr ist unter normalen Nutzungsbedingungen...

Страница 14: ...I CONFIGURAZIONE CODICE CITT IMPOSTAZIONE SEGUNDOS REGOLARE ORA LEGALE IMPOSTAZIONE ORE IMPOSTAZIONE MINUTI IMPOSTAZIONE ANNO IMPOSTAZIONE MESES IMPOSTAZIONE DATA IMPOSTAZIONE FORMATO DE 12 24 ORA NOR...

Страница 15: ...SVEGLIA ACCESA SVEGLIA 2 ACCESA SVEGLIA 2 SPENTA SVEGLIA SPENTA SUONERIA SPENTA SVEGLIA SVEGLIA 2 SVEGLIA ACCESA SUONERIA ACCESA SVEGLIA SPENTA SUONERIA ACCESA Quando il temporizzatore raggiunge lo z...

Страница 16: ...lora appaiano acqua o condensa all interno dell orologio farlo verificare immediatamente L acqua pu corrodere i componenti elettronici situati all interno della cassa 4 Evitare forti urti l orologio p...

Страница 17: ...DATA 1 HORA AVAN AR M S AVAN AR ANO REPOR SEGUNDOS DEFINIR C DIGO DA CIDADE CONFIGURAR SEGUNDOS CONFIGURAR HOR RIO DE VER O CONFIGURAR HORAS CONFIGURAR MINUTOS CONFIGURAR ANO CONFIGURAR MESES CONFIGU...

Страница 18: ...2 HORA NORMAL HORA NORMAL ALARME ON ALARME 2 ON ALARME 2 OFF ALARME OFF CAMPAINHA OFF ALARME ALARME 2 ALARME ON CAMPAINHA ON ALARME OFF CAMPAINHA ON Quando o temporizador chega a zero o alarme tocar...

Страница 19: ...rar sinais de gua ou condensa o mande o verificar imediatamente A gua pode corroer as pe as eletr nicas dentro da caixa 4 Evite pancadas fortes O rel gio foi desenhado para suportar impactos em situa...

Отзывы: