background image

Self-draining 
whirlpool pumps

SPA

Compact Spa

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Operating conditions

Standard construction

- For water circulation in spas, hydromassage bath-

tubs and whirlpools.

- For clean water with a maximum temperature of

60 °C (140 °F). Limit the water at the inlet to the
bathtub to a maximum temperature of 50 °C
(122 °F).

- Maximum water level in the bathtub or spa:

2,000 mm above the pump.

- Maximum permissible hydrostatic pressure and

pump discharge pressure: 2.5 bar (36.2 psi).

- Maximum ambient temperature: 40 °C (104 °F).
Sound pressure: < 70 dB (A).

To isolate the motor from pumped water the

Compact Spa

pumps are made with high qua-

lity plastic materials. Correct pipe connection and
necessary precaution during installation along
with use in accordance with the limits specified
will ensure trouble-free operation .

Follow these instructions

.

2. Installation

The 

Compact Spa

pumps must be installed

with the rotor axis horizontal and feet downwards
in piping layouts in which

the filling and drai-

ning of the pump is obtained through
the pipes, with filling and draining of the
bathtub or spa.
Whirlpool tubs must be constructed so
that the water cannot remain in the
system after the tub has been drained.

To allow for self-draining, mount the pump on a
base positioned at a level equal to or higher than
the bathtub or spa suction port and, to allow for fil-
ling, with the delivery port positioned at a level
lower than that for normal filling (under the over-
flow discharge).

Installation beneath the skirt of a bathtub or spa
which is closed externally with protection panels
must provide at least one slot with a 5-10 mm

aperture (preferably between the panel and the
floor) suitable for air recirculation for  

ventila-

tion of the motor.

Mount the pump on a base located at least 40
mm (11/2  inches) above the intended mounting

surface. For outdoor spas or whirlpools, the pump
and electric parts must be installed within an
enclosure for protection from the weather and
flooding and installed on a base located at least
100 mm (4 inches) above the mounting surface.

Make sure installation allows access for servicing
and inspection, disassembly or replacement of
the pump.

Follow standards for safety

(some safety

standards are indicated in the section 4).

3. Pipes

Connections of pipes to the pump ports.

Use pipes made of PVC type, plastic material.
The pump ports are designed to allow for direct
cemented joints (fig. 1). The external thread
allows for connection with an optional, remova-
ble union coupling (fig. 2).

To join the pipe to the pump or to the union
coupling, use an adhesive or cement suitable
for the ABS material. Follow carefully the
instructions of the product chosen .

5

Fig. 1   Cemented joint.

Fig. 2   Threaded union coupling.

3.93.033/1

3.93.033/2

Содержание SPA

Страница 1: ...i per idromassaggio Self draining whirlpool pumps Selbstentleerende Whirlpoolpumpen SPA Compact Spa ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Pagina 2 P...

Страница 2: ...otata Per consentire l autodrenaggio lo svuotamento montare la pompa su una base disposta su un livello pari o superiore alla bocchetta di aspirazio ne sulla vasca e per consentire il riempimento con...

Страница 3: ...fissati in modo tale che non possano cadere nella vasca Interruttore per scollegare la pompa dall alimen tazione installare un dispositivo per la onnipo lare disinserzione dalla rete con una distanza...

Страница 4: ...a tenuta meccanica 36 00 8 Rimontaggio Nel caso di sostituzione della tenuta meccanica 36 00 montare la parte rotante della tenuta sul mozzo della girante 28 00 spingendo la molla fino allo spallament...

Страница 5: ...evel equal to or higher than the bathtub or spa suction port and to allow for fil ling with the delivery port positioned at a level lower than that for normal filling under the over flow discharge Ins...

Страница 6: ...nnecting the pump from mains power supply install a device for disconnection from the mains with a contact separation of at least 3 mm in all poles With a three phase motor install an overload protect...

Страница 7: ...will remove 8 Re assembly To replace the mechanical seal 36 00 fit the rotating part over the impeller hub 28 00 and push the spring right down as far as the front shoulder In this way correct spring...

Страница 8: ...er im System verbleiben kann Um die Selbstentleerung sicherzustellen wird die Pumpe auf eine Grundplatte montiert die sich auf gleichem Niveau bzw ber der Saug ffnung der Wanne befindet um die Auff ll...

Страница 9: ...ung zur Abschaltung jeder Phase vom Netz mit einem ffnungsabstand der Kontakte von minde stens 3 mm zu installieren Bei Dreiphasen Drehstrommotoren ist ein Motor schutzschalter gem der Stromaufnahme l...

Страница 10: ...er rotierende Teil der Gleitringdichtung 36 00 demontiert 8 Zusammenbau Falls die Gleitringdichtung 36 00 zu ersetzen ist den rotierenden Gleitring auf der Laufrad nabe montieren und die Feder bis zur...

Страница 11: ...11 SPA Compact Spa 1 60 C 50 C 2 000 2 5 40 C 70 Compact Spa 2 Compact Spa 0 3 4 5 36 3 0 6 5 6 3 5 10 6 40 100 4 3 38 1 9 2 3 93 033 1 3 93 033 2 1 2...

Страница 12: ...C 3 0 0 6 0 3 9 3 500 4 0 0 0 9 3 EN 60335 2 41 EN 60335 2 60 3 5 5 0 5 I N 30 3 6 0 0 0 5 3 F G H05 RN F H05 VV F H07 RN F 3 3 9 3 SPAM 220 240 3 50 G 5 6 0 3 3 5 5 L 3 3 F 3 6 5 0 5 6 5 3 5 3 6 5 5...

Страница 13: ...13 6 0 9 3 0 6 5 0 0 6 0 7 3 32 00 14 00 14 24 14 28 14 29 28 00 78 00 Q 3 F 90 00 88 00 3 36 00 8 36 00 28 00 9 3 3 0 0 6 5 Loctite 638 T 3b 14 20 3 0 14 00 G G 3 27 00 9 0 3 5 0 5 3 3 b a b...

Страница 14: ...82 00 98 04 94 02 94 00 76 04 76 54 98 00 98 08 70 00 14 20 27 00 28 00 27 08 14 00 90 00 88 00 82 04 81 00 76 16 92 00 78 00 76 00 73 00 73 08 36 00 14 24 14 29 14 28 27 04 76 50 70 00 14 20 27 00 2...

Страница 15: ...Vite 14 28 Dado 14 29 Rosetta 27 00 Coperchio diffusore 27 04 Parete diffusore 27 08 O ring 28 00 Girante 36 00 Tenuta meccanica 70 00 Lanterna di raccordo 73 00 Cuscinetto 73 08 V ring 76 00 Carcassa...

Страница 16: ...erkl ren hiermit verbindlich da die Pumpen SPA SPAM Typbezeichnung und Fabrik Nr nach Leistungsschild den EG Vorschriften 2004 108 EG 2006 42 EG 2006 95 EG entsprechen DECLARATION OF CONFORMITY KONFOR...

Отзывы: