background image

35

èñïîëüçóéòå ïðåäîõðàíèòåëüíûé òðîñ èëè öåïü

äëß îïóñêàíèß, êðåïëåíèß è ïîäíßòèß íàñîñà.

Šàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñß

èñïîëüçîâàòü ýëåêòðè÷åñêèé

êàáåëü äëß ïîääåðæàíèß íàñîñà. 

Šàáåëü ïèòàíèß êðåïèòñß ê ïîäàþùåé òðóáå

èëè ïðåäîõðàíèòåëüíîìó òðîñó ñ ïîìîùüþ

çàæèìíûõ õîìóòèêîâ.

Žñòàâüòå êàáåëü ïèòàíèß â íåíàòßíóòîì

ñîñòîßíèè âî èçáåæàíèå íàïðßæåíèé èç-çà

ðàñøèðåíèß òðóáû âî âðåìß ðàáîòû.

3.2.

Håïîäâèæíàß óñòàíîâêà ñ

íàïðàâëßþùèì æåëîáîì è îñíîâàíèåì

äëß àâòîìàòè÷åñêîãî ñîåäèíåíèß

€âòîìàòè÷åñêàß ñèñòåìà ñîåäèíåíèß ïîçâîëßåò

âûïîëíßòü îñìîòð áûñòðî è ðàöèîíàëüíî.

‘îåäèíèòåëüíàß îïîðà êðåïèòñß ê äíó êîëîäöà âìåñòå

ñ ïîäàþùåé òðóáîé; äâå íàïðàâëßþùèå òðóáû êðåïßò

îïîðó ê êðåïåæíîé ñêîáå, óñòàíîâëåííîé íà êðàþ

ëþêà. àñîñ îïóñêàåòñß âäîëü íàïðàâëßþùèõ òðóá äî

äîñòèæåíèß òî÷íîé ïîçèöèè äëß ñîåäèíåíèß;

ãåðìåòè÷íîñòü áóäåò àáñîëþòíîé, áëàãîäàðß âåñó

ñàìîãî íàñîñà. òà îïåðàöèß ìîæåò ïîâòîðßòüñß

ìíîæåñòâî ðàç è îñîáåííî ïîëåçíà äëß óïðîùåíèß

îïåðàöèé ïî êîíòðîëþ è îñìîòðó: íàñîñ ïðîñòî

èçâëåêàåòñß èç êîëîäöà ñ ïîìîùüþ öåïè (äàæå â

ñëó÷àå çàòîïëåíèß ñèñòåìû)

4. îäêëþ÷åíèå ýëåêòðè÷åñêèõ êîìïîíåíòîâ

ëåêòðè÷åñêèå êîìïîíåíòû äîëæíû

ïîäêëþ÷àòüñß ýëåêòðèêîì,

êâàëèôèöèðîâàííûì â ñîîòâåòñòâèè ñ

òðåáîâàíèßìè ìåñòíûõ íîðì.

‘îáëþäàéòå íîðìû áåçîïàñíîñòè.

‚ûïîëíèòå çàçåìëåíèå, äàæå åñëè

ïîäàþùàß òðóáà íåìåòàëëè÷åñêàß.

ðîâåðüòå, ÷òî ñåòåâîå íàïðßæåíèå è ÷àñòîòà

ñîîòâåòñòâóþò çíà÷åíèßì, óêàçàííûì íà

çàâîäñêîé òàáëè÷êå.

ðè  èñïîëüçîâàíèè â áàññåéíàõ (òîëüêî êîãäà

òàì íåò ëþäåé), ñàäîâûõ áàêàõ èëè ïðî÷èõ

ïîäîáíûõ óñòðîéñòâàõ â öåïü ïèòàíèß äîëæåí

áûòü âêëþ÷åí 

äèôôåðåíöèàëüíûé

âûêëþ÷àòåëü 

ñ îñòàòî÷íûì òîêîì ≤ 30 ì€.

“ñòàíîâèòå  

óñòðîéñòâî äëß ðàçúåäèíåíèß

ñåòè íà îáåèõ ïîëþñàõ

(ïðåðûâàòåëü äëß

îòêëþ÷åíèß íàñîñà îò ñåòè) ñ ìèíèìàëüíûì

ðàñêðûòèåì êîíòàêòîâ 3 ìì.

ðè  èñïîëüçîâàíèè óäëèíèòåëåé ñëåäóåò óáåäèòüñß â

òîì, ÷òî ïðîâîä èìååò   ñîîòâåòñòâóþùåå   ñå÷åíèå,

÷òîáû  ïðåäîòâðàòèòü   ïàäåíèß íàïðßæåíèß è ÷òîáû

ñîåäèíåíèå îñòàâàëîñü â ñóõîì ìåñòå.

4.1. Œîíîôàçíûå íàñîñû GXCM, GXVM

îñòàâëßþòñß ñî

âñòðîåííûì

òåïëîçàùèòíûì

óñòðîéñòâîì, ñ

êàáåëåì ïèòàíèß òèïà

H07 RN8-F, ñå÷åíèåì

4G1 ìì

2

è ñ

ïîïëàâêîâûì âûêëþ÷

àòåëåì.

îä çàêàç

ïîñòàâëßåòñß ïóëüò

óïðàâëåíèß ñ

êîíäåíñàòîðîì.

‘õåìà ïîäêëþ÷åíèß

4.2.  Œîíîôàçíûå íàñîñû GMCM, GMVM

îñòàâëßþòñß ñî âñòðîåííûìè êîíäåíñàòîðîì è

òåïëîçàùèòíûì óñòðîéñòâîì, ñ êàáåëåì ïèòàíèß

òèïà H07 RN8-F, ñå÷åíèåì 3G1,5 ìì

2

è ñ ñåòåâîé

âèëêîé è ñ ïîïëàâêîâûì âûêëþ÷àòåëåì.

4.3.  ’ðåõôàçíûå íàñîñû GXC, GXV

‚ ïóëüòå óïðàâëåíèß óñòàíîâèòå ïîäõîäßùèé

àâàðèéíûé âûêëþ÷àòåëü äâèãàòåëß,

ðàññ÷èòàííûé íà ïàðàìåòðû òîêà, óêàçàííûå

íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå.

4.4.  ’ðåõôàçíûå íàñîñû GMC, GMV

Žñíàùåíû 2 ìèêðîòåðìîñòàòàìè, ïîäêëþ÷åííûìè

ïîñëåäîâàòåëüíî è âñòðîåííûìè ìåæäó 2 ðàçíûìè

ôàçàìè.

‚ òðåõôàçíûõ äâèãàòåëßõ ìèêðîòåðìîñòàòû

çàùèùàþò îò ïåðåãðóçêè, à íå îò ðàáîòû ïðè

áëîêèðîâàííîì äâèãàòåëå. ‚ ïóëüòå óïðàâëåíèß

äîëæíî áûòü òàêæå ïðåäóñìîòðåíî

ñîîòâåòñòâóþùåå òåðìîàìïåðîìåòðîâîå ðåëå,

ñîåäèíåííîå ñ óïðàâëßþùèì êîíòàêòîì.

‘îáëþäàéòå íèæåïðèâåäåííóþ ñõåìó.

ðè  ðàáîòå òðåõôàçíûìè íàñîñàìè, åñëè

íåâîçìîæíî âèçóàëüíî êîíòðîëèðîâàòü

óðîâåíü âîäû äëß çàùèòû íàñîñà îò ðàáîòû

âõîëîñòóþ è äëß óñòàíîâêè  óðîâíß

àâòîìàòè÷åñêîé îñòàíîâêè è ïóñêà óñòàíîâèòå

ïîïëàâêîâûé âûêëþ÷àòåëü, ñîåäè íåííûé ñ

ïóëüòîì óïðàâëåíèß.

4.93.002/2

M

1

4.

93

.0

02

/3

„âèãàòåëü

3 ~ 220-240 B

3 ~ 380-415 B

Š ñåòåâûì çàæèìàì

êîíòàêòîðà.

Œèêðîòåðìîñ òàòû

ïîäñîåäèíßþòñß ê

áîáèíå  êîíòàêòîðà.

çåë./æåëò.

÷åðí.

ñåð.

ñåð.

êîðè÷.

ñèí.

÷åðíûé

ñèíèé (ñåðûé)

çå

ëåíûé/æ

åëòûé

êîðè÷íåâûé

Содержание GX-40

Страница 1: ...inage dompelpompen GX 40 GM 50 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 6 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite 10 Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR...

Страница 2: ...con la pompa sommersa Non usare la pompa su stagni vasche da giardino piscine quando nell acqua si trovano persone La pompa non pu essere usata in un ambiente esplosivo o infiammabile 3 Installazione...

Страница 3: ...Installare un dispositivo per la onnipolare disinserzione dalla rete interruttore per scollegare la pompa dall alimentazione con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Nel caso di prolu...

Страница 4: ...re la pompa con acqua per rimuovere i depositi Dopo lunga inattivit se la pompa non si avvia o non d acqua e non risultano interruzioni nel collegamento elettrico occorre estrarre la pompa e verificar...

Страница 5: ...Disegni in sezione 3 94 0 2 4 1 1 2 G M C G M V 5 0 6 5 G M C 5 0 6 5 G M V 7 6 6 4 6 4 0 8 3 6 0 0 1 4 0 0 2 8 0 0 2 8 2 0 2 8 0 8 2 8 0 4 6 4 1 2 7 6 6 3 8 2 0 3 8 2 0 2 8 2 0 4 8 1 0 0 7 8 0 0 7 3...

Страница 6: ...n garden ponds tanks or swimming pools when people are in the water The Pump cannot be used in explosive or flammable environments 3 Installation The internal diameter of the delivery pipe must never...

Страница 7: ...cuit Install a device for disconnection from the mains switch with a contact separation of at least 3 mm on all poles When extension cables are used make sure the cable wires are of adequate size to a...

Страница 8: ...a long time and does not start or gives no water but electrical connections are in order the pump must be removed from the water and checked to see if it is choked by any foreign matter or blocked by...

Страница 9: ...quantity of oil to be inserted in the chamber is 0 2 litres for GX 40 0 5 litres for GM 50 Use white oil suitable for food machinery and pharmaceutic use For the GM 50 pumps a normal engine oil of the...

Страница 10: ...mb dern eingesetzt werden in denen sich Personen befinden Die Pumpe darf nicht in einem explosionsgef hrdeten oder entz ndbaren Umfeld eingesetzt werden 3 Aufstellung Der Innendurchmesser der F rderle...

Страница 11: ...Pumpe an einem Schaltkreis angeschlossen ist der durch eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennfehlerstrom I N 30 mA gesch tzt ist Es ist eine Vorrichtung zur Abschaltung jeder Phase vom Netz...

Страница 12: ...ungen Anbackungen und R ckst nde abzuwaschen Wenn die Pumpe nach l ngerem Stillstand nicht startet bzw kein Wasser gibt und keine Unterbrechung des elektrischen Anschlusses vorliegt mu die Pumpe gehob...

Страница 13: ...ett einen berdruck durch Erw rmung des ls auszugleichen Die genauen Einf llwerte sind 0 2 Liter f r GX 40 0 5 Liter f r GM 50 Nur Wei l f r Nahrungsmittelmaschinen und Pharmazeutik verwenden F r GM 50...

Страница 14: ...a pompe submerg e Ne pas utiliser la pompe en tangs bassins de jardin piscines o se trouvent des personnes La pompe ne peut pas tre utilis e dans une ambiance explosive ou inflammable 3 Installation L...

Страница 15: ...her chaque phase du r seau interrupteur pour d connecter la pompe de l alimentation avec une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm Dans le cas de prolongement de c ble s assurer que la sec...

Страница 16: ...race de d p t Apr s un arr t prolong si la pompe ne d marre pas ou ne d bite pas et si apr s v rification aucune discontinuit n est constat e au niveau du raccordement lectrique il est n cessaire d ex...

Страница 17: ...latation thermique de l huile La quantit correcte d huile mettre dans le r servoir est de 0 2 litres pour GX 40 0 5 litres pour GM 50 N utiliser que de l huile blanche usage alimentaire ou pharmaceuti...

Страница 18: ...a m nima profundidad de inmersi n 70 dB A El ruido desaparece con la bomba sumergida No usar la bomba en estanques balsas piscinas cuando en el agua se encuentren personas La bomba no puede ser usada...

Страница 19: ...ositivo para la total desconexi n de la red interruptor para desconectar la bomba de la alimentaci n el ctrica con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm En el caso de prolongamie...

Страница 20: ...o limpiar la bomba con agua para remover los dep sitos Despu s de prolongada inactividad si la bomba no arranca o no da agua y no es debido a interrupciones del conectado el ctrico extraer la bomba y...

Страница 21: ...separadamente 2 Aceite 3 Grasa sobre presiones debidas a la dilataci n t rmica del aceite La cantidad de aceite en la c mara es de 0 2 litros para GX 40 0 5 litros para GM 50 Utilizar aceite blanco p...

Страница 22: ...djupet kar F r ej brukas i dammar tankar eller badpooler d r m nniskor befinner sig eller kan komma i kontakt med v tskan Pumparna f r ej anv ndas i explosiva eller brandfarliga omgivningar 3 Installa...

Страница 23: ...n skall en jordfelsbrytare ej verstigande I N 30mA installeras Installera en arbetsbrytare med minimum 3mm luftspalt f r brytning av alla anslutningar Vid f rl ngning av sp nningskabeln se till att de...

Страница 24: ...a r felfria m ste pumpen demonteras f r att se s inga skador intr ffat eller att n gra f roreningar blockerat pumphjulet av n gon orsak INSTRUKTION F R S KERHET HYGIEN SAMT H LSOSKYDD VID ARBETE Bryt...

Страница 25: ...oljekammaren framg r enligt nedan 0 2 liter f r GX 40 0 5 liter f r GM 50 Anv nd endast olja avsedd f r matindustrin eller sjukv rd F r GM 50 pumpar kan ven anv ndas normal motorolja SAE 10W 30 typ 8...

Страница 26: ...rdompeling 70 dB A bij gehele onderdompeling geruisloos De pomp mag nooit in vijvers zwembaden ingezet worden daar waar zich personen bevinden De pomp mag nooit in explosiegevaarlijke of ontvlambare o...

Страница 27: ...maximaal 30 mA in de voeding wordt opgenomen Installeer een schakelaar voor het verbreken van de voedingsspanning met een contactafstand van tenminste 3 mm bij alle polen Wanneer verlengkabels worden...

Страница 28: ...kt is en niet start of geen water verpompt controleer eerst de elektrische aansluitingen moet de pomp uit het water gehaald en gecontroleerd worden op verstoppingen VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIGHEID HYGIE...

Страница 29: ...id lucht in de olie kamer te blijven Hoeveelheid olie in de kamer 0 2 liter GX 40 0 5 liter GM 50 Gebruik alleen witte olie geschikt voor de voedingsmiddelen en pharmaceutische industrie Voor de GM 50...

Страница 30: ...5 mm GMC 50 mm GMV VORTEX GXV GMV 35 C 1100 Kg m3 0 55x0 55m 0 5m 250mm GX 40 180mm G GM M 5 50 0 GX 40 5 m GM 50 10 m 30 maximum E 70dB A H 3 3 G 1 DN 40 GX 40 G 2 DN 50 GM 50 DN 65 GM 50 65 3 3 1 1...

Страница 31: ...GX XC CM M G GX XV VM M H07 RN8 F 4G1 mm2 ON OF 4 4 2 2 G GM MC CM M G GM MV VM M H07 RN8 F 3G1 5mm2 4 4 3 3 G GX XC C G GX XV V 4 4 4 4 G GM MC C G GM MV V 2 2 K 4 93 002 2 M 1 4 93 002 3 31 K 3 220...

Страница 32: ...5 5 2 K K 96 09 250mm GX 40 180mm GM 50 6 6 K K K K K 7 7 28 00 GX GM 12 20 12 00 28 04 36 00 14 46 14 47 36 00 28 20 14 00 32...

Страница 33: ...6 5 G M C 5 0 6 5 G M V 7 6 6 4 6 4 0 8 3 6 0 0 1 4 0 0 2 8 0 0 2 8 2 0 2 8 0 8 2 8 0 4 6 4 1 2 7 6 6 3 8 2 0 3 8 2 0 2 8 2 0 4 8 1 0 0 7 8 0 0 7 3 0 0 1 4 4 6 1 4 4 7 1 4 2 2 1 4 2 4 1 4 2 0 2 8 0 0...

Страница 34: ...C V M 2 35 GX40 45 GMC 50 GMV GXV GMV 35 C 1100 3 0 55 0 55 0 5 250 GX40 180 GM50 GX40 5 GM50 10 30 70 3 G 1 1 2 DN 40 GX40 G 2 DN 50 GM50 DN 65 GM 50 65 3 1 3 2 34 3 93 0 3 7 3 G X 2 5 0 G M 1 8 0 G...

Страница 35: ...35 3 2 H 4 30 3 4 1 GXCM GXVM H07 RN8 F 4G1 2 4 2 GMCM GMVM H07 RN8 F 3G1 5 2 4 3 GXC GXV 4 4 GMC GMV 2 2 4 93 002 2 M 1 4 93 002 3 3 220 240 B 3 380 415 B...

Страница 36: ...36 5 96 09 250 GX40 180 GM50 6 7 28 00 GX GM 12 20 12 00 28 04 GMV 36 00 14 46 14 47 28 20 14 24 14 00 36 00...

Страница 37: ...6 4 6 4 0 8 3 6 0 0 1 4 0 0 2 8 0 0 2 8 2 0 2 8 0 8 2 8 0 4 6 4 1 2 7 6 6 3 8 2 0 3 8 2 0 2 8 2 0 4 8 1 0 0 7 8 0 0 7 3 0 0 1 4 4 6 1 4 4 7 1 4 2 2 1 4 2 4 1 4 2 0 2 8 0 0 1 2 0 0 96 0 7 96 0 9 96 1...

Страница 38: ...38 3 93 0 3 7 3 G X 2 5 0 G M 1 8 0 G X 4 5 0 G M 5 0 0 3 93 0 3 7 3 3 93 0 3 7 3 G X 2 5 0 G M 1 8 0 G X 4 5 0 G M 5 0 0 On Off...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...2 0 0 96 0 7 96 0 9 96 1 0 96 0 8 7 6 6 3 4 0 0 0 7 6 6 0 7 6 6 2 7 6 0 4 96 0 0 7 0 1 2 7 0 1 3 7 0 0 5 7 6 6 5 1 2 2 1 7 0 0 0 7 6 0 1 8 2 0 1 8 2 0 5 7 8 1 2 7 6 0 2 7 0 1 1 7 6 6 6 7 3 0 8 G X VG...

Страница 42: ...llet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar GXC GXCM GX...

Страница 43: ...itar la identificaci n de la bomba sumergida cortar la etiqueta con el c digo de barras de la caja de embalaje y pegarla aqu abajo F r att fastst lla identiteten p den dr nkbara pumpen tag etiketten m...

Отзывы: