background image

7

Nettoyez la mini lanterne de camping à LED uniquement avec un 

chiff on doux et sec. N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant 

des solvants. Ne laissez jamais pénétrer de liquide dans l’appareil.

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures 

ménagères ! Les appareils électriques et électroniques 

usagés doivent être collectés séparément et être envoyés 

pour un recyclage écologique. Renseignez-vous quant 

aux possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et 

électroniques usagés auprès de votre administration 

communale, municipale ou cantonale.

6.1 VUE D‘ENSEMBLE

6.2 REMPLACEMENT DES PILES

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
7.1 MAINTENANCE

7.2 ENTRETIEN

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE 

 L‘ENVIRONNEMENT

9. DONNÉES DE CONTACT

1 Poignée 

2 Corps 

3 Interrupteur 

4  Couvercle de fond 

Pour insérer les piles, dévissez d’abord le couvercle de fond 

(position 4 dans la vue d’ensemble) en le tournant dans le sens 

inverse des aiguilles d‘une montre. Ouvrez le compartiment à piles, 

par ex. en appuyant sur la fermeture du couvercle à l’aide d’un petit 

tournevis, fi g. 2.

Insérez les piles dans le compartiment à piles, fi g. 3. Veillez à ce que 

les pôles soient correctement positionnés.

Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. Vissez le 

couvercle de fond de nouveau sur la partie supérieure en le tournant 

dans le sens des aiguilles d‘une montre.

6.3 FONCTIONNEMENT

Pour allumer la lanterne de camping à LED, tournez l’interrupteur 

dans le sens des aiguilles d‘une montre (position 3 dans la vue 

d’ensemble). Vous pouvez régler l’intensité lumineuse de la mini 

lanterne de camping à LED en continuant à tourner l’interrupteur, 

fi g. 4.

Si la mini lanterne de camping à LED est utilisée de manière conforme, 

elle n’exige pas d’entretien. Si vous n’utilisez pas la lanterne de camping 

pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles du 

compartiment à piles.

Fig. 1 : Vue d‘ensemble

6. NOTICE D‘UTILISATION

Fig. 2: ouvrir le compartiment à piles

Figure 3 : Insertion des piles

Fig. 4: interrupteur

fermer

Sombre

Clair

ALLUMER

ÉTEINDRE

ouvrir

1

2

3

4

        

EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal, Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU 

Cet appareil

se recycle

FR

FR

Содержание 46002

Страница 1: ...ngsanleitung _____ 2 Art No 46002 LED camping lantern mini Operating instructions _____ 4 Réf 46002 Mini lanterne de camping à LED Manuel de l opérateur _____ 6 Art nr 46002 LED minicampinglantaarn Gebruiksaanwijzing ______ 8 EAL GmbH 46002 04 2022 ...

Страница 2: ...g dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile die in der Anleit...

Страница 3: ...els zur Mitte drücken Bild 2 Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein Bild 3 Achten Sie auf die korrekte Polung Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein Schrauben Sie den Bodendeckel wieder auf das Oberteil und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest 6 3 BETRIEB Schalten Sie die LED Campinglaterne Mini ein indem Sie den Schalter Position 3 in der Übersicht im Uhrzeigersinn drehen Durch we...

Страница 4: ...device Cleaningandusermaintenancemaynotbecarriedout by children without supervision Do not treat packaging material carelessly This may become a dangerous plaything for a child Only use this product for its designated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the manu...

Страница 5: ...for example Image 2 Insert the batteries into the battery compartment Image 3 Ensure the correct polarity Re insert the battery compartment cover Screw in the bottom cover again on the upper part and tighten it by turning it clockwise 6 3 OPERATION Switch the LED camping lantern mini on by rotating the switch position 3 in the overview clockwise You can set the luminosity of the LED camping lanter...

Страница 6: ...age et d entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance Ne laissez pas traîner le matériel d emballage sans surveillance Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a été prévu Ne trafiquez pas et ne démontez pas l appareil Pour votre propre sécurité utilisez exclusive...

Страница 7: ...es fig 3 Veillez à ce que les pôles soient correctement positionnés Remettez le couvercle du compartiment à piles en place Vissez le couvercle de fond de nouveau sur la partie supérieure en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 6 3 FONCTIONNEMENT Pour allumer la lanterne de camping à LED tournez l interrupteur dans le sens des aiguilles d une montre position 3 dans la vue d ensemble ...

Страница 8: ...pelen Reinigingenonderhoudmagnietzondertoezichtdoor kinderen worden uitgevoerd Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden Gebruikditproductuitsluitendvoorhetbeoogdedoel Manipuleer of demonteer het product niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of w...

Страница 9: ...roevendraaier de vergrendeling van het batterij vakdeksel naar het midden te duwen afb 2 Plaats de batterijen in het batterijvak afb 3 Let op de juiste polariteit Breng het batterijvakdeksel weer aan Schroef het onderdeksel weer op het bovendeel vast en draai het rechtsom vast 6 3 GEBRUIK Schakel de LED minicampinglantaarn in door de schakelaar positie 3 in het overzicht rechtsom te draaien Door d...

Отзывы: