background image

Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch

• Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie diese Disc und die anderen 

Systemkomponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung 

des Systems. Caliber kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der 

Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.

WARNUNG

  Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen   

  hin, deren Nichteinhaltung zu schweren Verlet-  

  zungen oder Sachschäden führen kann.

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin, deren Nichteinhaltung zu schweren 

Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, 

nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer 

sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Die Lautstärke nur so hoch stellen, dass Sie während der Fahrt noch Außengeräusche wahr-

nehmen können.

Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an 

einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUT-

STÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. 

Das Gerät nicht öffnen oder modifizieren.

Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Nur in Fahrzeugen mit 12-Volt-Bordnetz und Minus an Masse verwenden.

(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

Kleine Gegenstände wie Schrauben von Kindern fernhalten.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. 

Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt hat.

Sicherungen immer durch solche mit der richtigen Amperezahl ersetzen.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Lüftungsöffnungen und Kühlkörper nicht abdecken.

Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.

Das Gerät nur an ein 12-V-Bordnetz in einem Fahrzeug anschließen.

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.

Das Gerät nicht weiterbenutzen, wenn ein Problem auftritt.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Caliber-Händler oder den nächsten Caliber-Kundendienst.

Reinigung des Geräts.

Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das 

Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und 

den Kunststoff beschädigen.

Betriebstemperatur.

Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug zw45 °C und 0 °C beträgt, bevor Sie Ihr 

Gerät einschalten.

Wartung.

Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren. Geben Sie das Gerät zu War-

tungszwecken an einen autorisierten Caliber-Händler oder den nächsten Caliber-Kundendienst.

WARNUNG

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

1. 

STUMM: 

Standby (langes Drücken)

 

 

Stummschaltung der Audioausgänge

2. 

MODE

Wählen Sie zwischen 

  

AV-in/AUX/

Bluetooth/

DAB

/

Radio/USB/SD

3. 

MENÜ 

Einstellungen

4. 

A

Bewegen Sie den Cursor nach links

5. 

BAND / TYPE:

  Wählen Sie zwischen FM1, FM2, FM3,  

 

 

AM1 und AM2 / Art auswählen

6. 

7

:

 

Automatische Suche / vorheriger Titel

7. 

No. 0~6:

 Zifferntasten

8. 

SUB-T:

 

Untertitel Ein / Aus

9. 

AUDIO:

 

Ändern Sie den Audio-Ausgabemodus

10. 

OSD: 

Anzeigetaste für statistische Disc-Informationen

 

 

Einstellen der Helligkeit

11.

 CLK

Zeigt die Uhr auf dem kleinen Bildschirm

12. 

12

Play / Pause

13. 

W

:

 

Cursor nach oben

14.

 

D

:

 

Cursor nach rechts

15.  ENTER: 

Select or enter

16. 

8

Automatische Suche / nächsten Titel

17. 

S

:

 

Bewegen Sie den Cursor nach unten

18. 

INT 

Abspielen von Intros

19. 

RPT

: Wiederholung

20. 

VOL +

Volume Lauter

21. 

APS

Auto suchen und speichern die sechs 

 

 

stärksten Sender 

22. 

VOL - 

Volume Leiser

23. 

SEL: 

Taste zur 

Fernbedienung:

1

2

3

4

5

12

13

14

15

16

17

18

19

20
21

22
23

6
7

8

9

10
11

Ordner-/Dateiliste öffnen

Tippen Sie zum Anzeigen des Inhalts des USB-Speichergeräts oder der SD-

Karte auf die Schaltfläche „

0

“ auf dem Bildschirm, um zurückzugehen, bis das 

Dateiverzeichnis angezeigt wird. 

Die Dateien sind in Audio, Filme und Bilder unterteilt.

Содержание RMD 801DAB-BT

Страница 1: ...RMD 801DAB BT QUICKSTARTGUIDE GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Страница 2: ...Rear left speaker Green Black B4 Battery 12V Yellow B5 Antenna power Remote Blue White B6 Panel light Orange White optional B7 ACC Red B8 Ground Black RCA CONNECTIONS Yellow row Video in Video input Video out Video output Back cam Input backup camera White row AUX in L Audio input left channel RCA out L Audio output rear left Sub 1 out Subwoofer out 1 mono Red row AUX in R Audio input right channe...

Страница 3: ...reo separation 35dB 1 KHz AM MW Radio Frequency range 522 1620 KHz Europe DAB TUNER Frequency Range 174 240MHz Antenna type Screen mount Male SMA connector Active with separate 12V power supply wire Note connect the antenna power supply wire to the remote antenna wire blue white of the head unit Bluetooth Supports A2DP and AVRCP profile Bluetooth range up to 10 meters without barrier Transmission ...

Страница 4: ...requency manually step by step Save preset stations There are six numbered preset buttons on the screen P1 P6 which can store and recall stations for each band Tune in to the station you want to store touch and hold any key from P1 P6 until you hear a beep The station will be saved in the designated number After saving the stations you can listen to short intros of each preset by touching the SCAN...

Страница 5: ...obile 12V applications Use for other than its designed application may result in fire electric shock or other injury Halt use immediately if a problem appears Failure to do so may cause personal injury or damage to the product Return it to your authorized Caliber dealer or the nearest Caliber Service Centre for repairing Product cleaning Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product Fo...

Страница 6: ...l y a six touches de pré sélection numérotées sur l écran P1 P6 pouvant en registrer et mémoriser des stations pour chaque bande Syntonisez la station que vous souhaitez enregistrer appuyez et maintenez enfoncée n importe quelle touche entre P1 et P6 jusqu à ce que vous entendiez un bip La station sera sauvegardée dans le numéro désigné Après avoir sauvegardé les stations vous pouvez écouter de co...

Страница 7: ...ntérieur et d entraîner un incendie Utilisez ce produit pour des applications mobiles de 12 V Toute autre utilisation qu à des fins d applications prévues peut entraîner un incendie un risque d électrocution ou d autres blessures Cessez toute utilisation immédiatement en cas de problèmes Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le produit Retournez cel...

Страница 8: ...peichern Es gibt sechs nummerierte Vorbelegungstasten auf dem Bildschirm P1 P6 auf denen Sender für jedes Frequenzband gespeichert oder abgerufen werden können Stellen Sie den Sender ein den Sie speichern möchten und halten Sie eine der Schaltflächen P1 P6 gedrückt bis Sie einen Signalton hören Der Sender wird unter der gewählten Nummer gespeichert Nach dem Speichern der Sender können Sie die vorg...

Страница 9: ...stau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr Das Gerät nur an ein 12 V Bordnetz in einem Fahrzeug anschließen Andernfalls besteht Feuergefahr die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen Das Gerät nicht weiterbenutzen wenn ein Problem auftritt Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Calib...

Страница 10: ...lizzabili per salvare e richiamare le stazioni in ogni banda Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera salvare tenere premuto un tasto P1 P6 qualsiasi e attendere il segnale acustico La stazione è salvata al numero indicato Dopo aver salvato le stazioni è possibile ascoltare le brevi intro di ciascun predefinito toccando il pulsante RICERCA RDS AF TA e PTY sono le funzioni RDS Toccare i pulsant...

Страница 11: ...ventole né ostruire pannelli di aerazione Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe causare il surriscaldamento interno e provocare incendi Utilizzare il prodotto su veicoli con batteria da 12 V Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe provocare incendi scosse elettriche o infortuni Interrompere immediatamente l utilizzo in caso di problemi Il mancato rispetto di questa indicazione...

Страница 12: ... estación que desee almacenar mantenga presionada cualquier tecla entre P1 y P6 hasta que oiga un sonido de bip La estación se almacenará en el número designado Tras guardar las estaciones podrá escuchar breves introducciones de cada ajuste preestablecido con tan solo tocar el botón SCAN RDS Las funciones RDS son AF TA y PTY Toque los botones en pantalla para activar o desactivar estas funciones N...

Страница 13: ... puede provocar que se caliente el interior y se produzca fuego Utilice este producto con aplicaciones móviles de 12 V Utilizarlo para un propósito diferente del fin para el que fue diseñado puede provocar fuego choques eléctricos y otras lesiones Interrumpa inmediatamente su uso si surge algún problema No hacerlo podría provocar lesiones personales y daños en el producto Devuélvalo a su distribui...

Страница 14: ...r estações para cada banda Sintonize a estação que deseja armazenar toque e mantenha premida qualquer tecla de P1 P6 até que oiça um apito A estação será guardada no número indicado Após guardar as estações pode listar pequenas introduções de cada pré definição ao tocar no botão SCAN RDS AF TA PTY são as funções RDS Toque nos botões do ecrã para ligar desligar estas funções Nota O RDS poderá não e...

Страница 15: ...lação de calor e pode resultar em incêndio Utilize este produto para aplicações móveis de 12V Utilização com outros aplicativos pode resultar em incêndio choque elétrico ou outros ferimentos Pare imediatamente a sua utilização se aparecer um problema Não fazer isso pode causar ferimentos ou danos ao produto Devolva o ao seu revendedor autori zado ou ao Centro de Assistência Caliber mais próximo pa...

Страница 16: ...tioner för varje band Ställ in stationen som du vill spara tryck och håll ned valfri tangent från P1 P6 tills du hör ett pip Stationen kommer att sparas i det angivna numret När du har sparat stationerna kan du lyssna på korta intron av varje förinställd sta tion genom att trycka på SCAN knappen RDS AF TA och PTY är RDS funktionerna Tryck på knapparna på skärmen för att sätta PÅ AV dessa funktione...

Страница 17: ...aneler Det kan göra att värme alstras inuti apparaten och kan orsaka brand Använd denna produkt för mobila 12 V applikationer Annan användning än avsett bruk kan leda till brand elektriska stötar eller andra skador Stoppa bruk omedelbart om ett problem visas Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på produkten Returnera den till en auktoriserad Caliber återförsäljare e...

Страница 18: ...wywać i wywoływać wybrane stacje radiowe Dostroić stację a następnie dotknąć i przytrzymać dowolny przycisk od P1 P6 aż pojawi się krótki dźwięk Stacja radiowa zostanie zachowana pod wybranym numerem Po zachowaniu stacji można posłuchać krótkich zapowiedzi każdej z nich dotykając przycisk SCAN RDS AF TA i PTY to funkcje systemu RDS Dotknąć odpowiednie przyciski ekranowe aby włączyć lub wyłączyć żą...

Страница 19: ...ażenia prądem elektrycznym Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych lub paneli grzewczych Może to spowodować nagrzanie wnętrza urządzenia oraz pożar Produkt stosować jedynie do mobilnych zastosowań 12 V Stosowanie do celów innych niż zalecane może doprowadzić do pożaru porażenia prądem elektrycz nym lub innych obrażeń Natychmiast wyłączyć gdy wystąpi problem podczas korzystania z produktu Niezastosowa...

Страница 20: ...ých môžete uložiť a vyvolať stanice pre každé pásmo Nalaďte stanicu ktorú chcete uložiť dotknite sa a podržte ktorékoľvek tlačidlo od P1 P6 až kým nezačujete pípnutie Stanica sa uloží do určeného čísla Po uložení staníc si môžete vypočuť krátke úvody každej predvoľby tak že sa dotknete tlačidla SCAN RDS AF TA PTY sú funkcie RDS Poklepaním na tlačidlá tieto funkcie zapnete vypnete Poznámka RDS nemu...

Страница 21: ...tracie otvory alebo panely chladiča Ak tak urobíte môže to viesť k nahromadeniu tepla vo vnútri čo môže viesť k požiaru Tento výrobok používajte pre mobilné 12 V aplikácie Iné ako stanovené použitie môže viesť k požiaru poraneniu elektrickým prúdom alebo inému poraneniu Ak sa vyskytne problém okamžite ukončite používanie Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie výrobk...

Страница 22: ...ήτων Αγγίξτε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε χειροκίνητα τη ραδιοφωνική συχνότητα βήμα προς βήμα Αποθήκευση προεπιλεγμένων σταθμών Υπάρχουν έξι αριθμημένα προεπιλεγμένα κουμπιά στην οθόνη P1 P6 στα οποία μπορείτε να αποθηκεύετε σταθμούς για κάθε ζώνη και να τους ανακαλείτε Συντονιστείτε στο σταθμό που θέλετε να αποθηκεύσετε και κρατήστε πατημένο ένα κουμπί από P1 P6 μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα ...

Страница 23: ...εί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε το προϊόν Σε αντίθεση περίπτωση μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη στο προϊόν Επιστρέψτε το στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Caliber ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Caliber για επισκευή ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό στεγνό πανί για τον καθαρισμό του προϊόντος Για πιο δύσκολους λεκέδες βρέξτε το πανί μόνο με νερό Οποιαδήποτε...

Страница 24: ... stap hand matig naar de frequentie te zoeken Voorkeuzezenders opslaan Per band staan er 6 locaties P1 P6 op het scherm waaronder je een zender kan opslaan en mee kan oproepen Ga naar de zender welke je op wilt slaan druk en houdt locatie P1 P6 vast tot een pieptoon gehoord wordt Het station is dan opgeslagen onder het gekozen nummer Na het opslaan van diverse stations onder de voorkeuze locaties ...

Страница 25: ...k dit product voor mobiele 12V toepassingen Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand elektrocutie of andere verwondingen Zet onmiddelijk het gebruik stop wanneer zich een probleem voordoet Doet u dit niet dan kan dit leiden tot letsel of schade aan het product Breng het toestel ter repara tie terug naar uw bevoegde Caliber dealer Schoonmaken van het product Gebruik een zachte droge do...

Страница 26: ... 2014 53 EU RED och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber oświadcza źe RMD801DAB BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowie niami Dyrektywy 2014 53 EU RED i 2011 65 EU RoHS DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr RMD801DAB BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014 53 EU RED og 2011 65 EU RoHS EE Käesolevaga kinnita...

Страница 27: ... purple white Parking green Male SMA Attach to the metal of the car frame Please note It s not necessary to remove any paint Remove the cover of the A post Place the antenna on the windshield near the A post 12V remote Stick the transparant part of the antenna on the windshield and put the black part on the metal frame DAB ANTENNA INSTALLATION ...

Страница 28: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Отзывы: