32
ST
ARTER CARBURATORE (Fig. 4)
Il dispositivo dello starter (1)
viene usato per arricchire la
miscela durante l’avviamento.
Per effettuare l’avviamento, tirare
la levetta verso la manopola
spostandola poi sulla posizione
intermedia” WARM-UP”; a
motore caldo riportare la levetta
nella posizione iniziale.
CARBURETTOR ST
ARTER (Fig. 4)
Starter device (1) is used to
enrich the mix during the start.
To start the engine, pull the lever
towards the knob, then move it
on “
W
ARM-UP
” inter
mediate
position; return the lever to its
initial position with worm engine.
ST
ARTER CARBURATEUR (Fig. 4)
Le dispositif starter (1) est utilisé
pour enrichir le mélange pendant
le démarrage.
Pour démarrer le moteur, tirer le
levier vers la poignée et la placer
ensuite sur la position moyenne
“ WARM-UP”; le moteur chaud,
retourner le levier dans la
position initiale.
VERGASERST
ARTER (Bild 4)
Die Startervorrichtung (1) dient
dazu, die Mischung beim
Anlassen anzureichern.
Zum Anfahren den Hebel gegen
den Griff ziehen und danach in
die “
W
ARM-UP
”-Stellung
bringen; bei betriebswarmem
Motor den Hebel in die
ursprüngliche Stellung
zurückbringen.
2-CANYON OKOK 24-05-2004 14:44 Pagina 32
Содержание 2005 Canyon
Страница 68: ...66 3 CANYON 24 05 2004 15 28 Pagina 66 ...
Страница 148: ...146 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 146 ...
Страница 149: ...147 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 147 ...
Страница 150: ...148 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 148 ...
Страница 151: ...149 MEMORANDUM 5 CANYON 24 05 2004 15 38 Pagina 149 ...