Caframo Real Torque Digital Stirrers Скачать руководство пользователя страница 58

Aufbau im Labor

 

1.  Der Rührer muß fest mit einem stabilen Ständer verbunden werden. Er kann z. 

B. an einen original Caframo-Ständer geklammert werden, der auf einer festen, 

ebenen Fläche steht. Siehe Sicherheitshinweise auf Seite 51.

ACHTUNG:

 

Dieser  Rührer  ist  nicht  explosionsgeschützt.  Nicht  in  Verbindung  mit 
leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen verwenden

.

VORSICHT: 

Sicherstellen, daß das Gerät für die verfügbare Netzspannung ausgelegt 

ist.  Angaben  zur  Betriebsspannung  und  Stromaufnahme  des  Geräts  

finden sich auf der Serienplakette.

 

 

Das Gerät darf nur an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.

 

2.  Abnahme und Befestigung des Spannfutters:

 

 

Den  Gewindestift  mit  Hilfe  des  am  Spannfutter  befindlichen 

Sechskantsteckschlüssels lockern. Das Spannfutter abnehmen. Zur Befestigung 

des Spannfutters dieses über die Hohlantriebswelle führen und den Gewindestift 

auf  das  Führungsloch  an  der  Welle  ausrichten.  Den  Gewindestift  mit  Hilfe 

des  am  Spannfutter  befindlichen  Sechskantsteckschlüssels  festziehen.  Den 

Gewindestift gut festziehen. Das Spannfutter zum Befestigen des Rührflügels 

ganz öffnen. Die Spannfutterabdeckung über das geöffnete Spannfutter setzen.

 

3.  Befestigung des Rührflügels:

 

 

Die  Rührflügelwelle  (siehe  Zubehör)  in  das  geöffnete  Spannfutter  einführen 

und  den  Rührflügel  auf  eine  Höchstlänge  von  25  cm  (10  Zoll)  [bei  einer 

Wellenlänge  von  40  cm  (16  Zoll)]  einstellen,  um  die  Vibrationen  gering  zu 

halten.  Durch die Hohlwelle kann die Rührflügelwelle gegebenenfalls aus dem 

Oberteil des Rührers hinausragen.  Den Außenring des Spannfutters handfest 

anziehen und mit dem Spannfutterschlüssel festziehen. Den Spannfutterschutz 
über das Spannfutter setzen.

Umgebungsbedingungen für den Betrieb

 

BDC-Rührer dürfen nur bei den folgenden Umgebungsbedingungen verwendet 

 

werden:

 

Innenbereich

 

1.  In Höhen bis 2000 Meter ü. M.

 

2.  Bei Temperaturen von 5  C bis 40  C

 

3.  Bei einer maximalen relativen Feuchte von 80% bei Temperaturen bis 31 

 C 

und einem linearen Rückgang auf 50% relative Feuchte bei 40  C.

 

4.  Stromversorgung wie in den technischen Daten angegeben.

 

5.  Verschmutzungsgrad 2 gemäß IEC 664

 

 

  

“Normalerweise treten nur nichtleitende Verschmutzungen auf.  

  

Gelegentlich muß jedoch mit vorübergehende elektrischer Leitfähigkeit  

  

durch Kondensation gerechnet werden.”

Page 58

Содержание Real Torque Digital Stirrers

Страница 1: ...Torque Digital Stirrers Power and Control ENGLISH Instruction Manual pages 2 17 FRAN AIS Mode d emploi pages 18 33 ESPAN L Manual de instrucciones p ginas 34 49 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seiten 50...

Страница 2: ...lities 8 BDC Specifications 9 BDC Keypad Membrane 9 Installation in the Laboratory 10 Environmental Operating Conditions 10 General BDC Operating Instructions 11 Routine Cleaning Service Transport Sto...

Страница 3: ...at no chemicals are splashed outside the mixing vessel Care must be taken when changing to faster mixing speeds On power up the unit will display its set speed and will climb to that speed when the pa...

Страница 4: ...ference 5 For further questions or inquiries please contact Caframo Ltd R R 2 Wiarton Ontario Canada N0H 2T0 Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Toll free in USA and Canada Tel 800 567 3556 Fax 800 209...

Страница 5: ...ginal packing for transportation and storage Description Order Number Quantity Ultra Torque Stirrer 115 volt BDC1850 or Universal Stirrer 115 volt BDC3030 or Ultra Speed Stirrer 115 volt BDC6015 1 or...

Страница 6: ...or automatic transmission control This logic determines the appropriate speed range at which the stirrer should operate See graphs on page 8 The automatic selection can be overridden by pressing the s...

Страница 7: ...s DC Drive 2 stage transmission Hollow drive shaft Nitrated P 30 with 10 mm 3 8 diameter bore for stirring impellers 13 mm 0 51 outside diameter for drive chuck Chuck Guard Length 67 mm 2 64 Diameter...

Страница 8: ...cm In lb to In oz Multiply by 16 30 in lb 400 in oz 339 N cm In lb to N cm Multiply by 11 36 15 in lb 240 in oz 170 N cm N cm to In oz Multiply by 1 416 Fig 1 Fig 2 High Speed RPM Torque N cm Max Torq...

Страница 9: ...eter 140 mm 5 1 4 long Display Accuracy Speed 1 rpm or 1 of reading Torque 12 N cm or 5 of reading Keypad Membrane Function Buttons SPEED DISPLAY POWER PAUSE RPM Indicator LEDs 1 High Speed 2 Low Spee...

Страница 10: ...is firmly tightened Open the chuck fully to prepare for impeller attachment 3 Impeller attachment Insert the impeller shaft see accessories into the open chuck and adjust the impeller to a maximum le...

Страница 11: ...R when power button is pressed for the first time stirrer is activated in pause mode The set speed is displayed RPM LED will be flashing indicating this is a set speed When stirrer is on the POWER LED...

Страница 12: ...ccur when The torque demand is outside the unit s capabilities solution is too viscous The unit overheats due to extended operation at very high torque and or speed demands When the overload condition...

Страница 13: ...mp fuse The BDC1850 220 BDC3030 220 BDC6015 220 are all fused with a one use internal 3 amp fuse Do not attempt to service or repair a Caframo BDC stirrer Contact Caframo for return authorization and...

Страница 14: ...laim contact Caframo If the cause is determined to be a manufacturing fault Caframo will repair or replace all defective parts to restore the unit to operation This warranty may only be altered by a s...

Страница 15: ...kg 11 lbs A210 Fastening Clamp Used with A110 or A210 above Accepts 15 mm through 30 mm rods 0 6 1 2 Supports stirrer on the rod of the stand Cast zinc alloy with chemical resistant epoxy coating Sta...

Страница 16: ...ge volumes or high viscosities axial flow with maximum vortexing will vortex 5 gallons of water at 450 rpm A150 A250 Compact version of A150 Blade diameter is 38 mm 1 5 Pitched Blade Propeller set scr...

Страница 17: ...6 oz 127 mm 5 127 mm 5 25 mm 1 25 mm 1 U510 716 g 25 3 oz 127 mm 5 254 mm 10 50 mm 2 50 mm 2 U022 406mm 16 8mm 5 16 A600 SET High Speed Collet and Shaft Set for high speed mixing 1800 6000 rpm Includ...

Страница 18: ...4 Agitateurs BDC Donn es techniques 25 Plaque frontale 25 Installation dans le laboratoire 26 Environnement n cessaire au fonctionnement des agitateurs BDC 26 Guide d utilisation de l agitateur BDC 27...

Страница 19: ...ues doivent tre agit s pour qu ils ne soient pas projet s hors du r servoir agitation User de pr caution lorsque la vitesse d agitation doit tre augment e Lorsqu on l allume l agitateur affiche la vit...

Страница 20: ...mo Ltd R R 2 Wiarton Ontario Canada N0H 2T0 T l 519 534 1080 T l copieur 519 534 1088 Sans frais aux tats Unis et au Canada T l 800 567 3556 T l copieur 800 209 6786 Site Web www caframo com Courrier...

Страница 21: ...lage d origine pour le transport et l entreposage Article Num ro de commande Quantit Agitateur couple lev 115 volts BDC1850 ou Agitateur usage g n ral 115 volts BDC3030 ou Agitateur haute vitesse 115...

Страница 22: ...s dans laquelle l agitateur devrait fonctionner Voir les graphiques page 24 La s lection automatique peut tre annul e en appuyant sur la touche de plage de vitesses de l agitateur Avec les solutions l...

Страница 23: ...teur Courant continu sans balai Entra nement Double r duction Axe creux Axe des palettes et h lices d agitation nitr avec al sage de 10 mm de diam tre Axe du mandrin diam tre ext rieur 13 mm 0 51 po C...

Страница 24: ...ultiplier par 16 30 po lbs 400 po oz 339 N cm po lbs N cm Multiplier par 11 36 15 po lbs 240 po oz 170 N cm N cm po oz Multiplier par 1 416 Basses Vitesses tr min Couple N cm fonctionnement continu de...

Страница 25: ...cm ou 5 de la valeur indiqu e Plaque frontale Touches de fonction Touche de plage de vitesses SPEED Touche d affichage DISPLAY Touche d alimentation POWER Touche de pause PAUSE Touche de vitesse RPM a...

Страница 26: ...ettes ou de l h lice d agitation 3 Fixation des palettes ou de l h lice d agitation Ins rer l axe des palettes ou de l h lice d agitation voir la liste des accessoires entre les m choires ouvertes du...

Страница 27: ...se pr tablie Lorsque l agitateur est sous tension le t moin de l alimentation POWER est allum Lorsqu on appuie une seconde fois sur la touche d alimentation POWER l agitateur est mis hors tention La d...

Страница 28: ...t effective ce t moin reste allum et l agitateur s arr te Il y a surcharge lorsque le couple demand est sup rieur au couple maximal permis par l agitateur la solution est trop visqueuse l agitateur su...

Страница 29: ...as essayer de r parer un agitateur BDC Caframo Envoyer l agitateur un r parateur qualifi ou un distributeur Caframo Pour toute intervention en vertu de la garantie entrer directement en contact avec C...

Страница 30: ...ntacter Caframo Si la panne vient d un d faut de fabrication Caframo r parera ou remplacera les pi ces d fectueuses pour remettre l appareil en bon tat de fonctionnement Cette garantie ne peut tre mod...

Страница 31: ...le 304 diam tre 16 mm 5 8 po Poids 5 0 kg 11 po A210 Fixation Utilis e avec le support A110 ou A210 ci dessus Pour tiges de diam tre 15 mm diam tre 30 mm Soutient l agitateur sur la tige du support Al...

Страница 32: ...sit lev e flot axial avec tourbillon maximal Permet d agiter 5 gallons d eau en tournant 450 tr min A150 A250 Version compacte du A150 Diam tre de la palette 38 mm 1 5 po H lice d agitation Fixation l...

Страница 33: ...mm 2 po U022 406mm 16 8mm 5 16 ENSEMBLE A600 Ensemble de virole et tige pour brassage haute vitesse 1800 6000 tr min Comprend palette de dispersion h lice d agitation et palette droite Longueur total...

Страница 34: ...caciones de la Batidora BDC 41 Panel Frontal de la Batidora BDC 41 Instalaci n en el Laboratorio 42 Condiciones Ambientales de Operaci n 42 Instrucciones Generales de Operaci n de la Batidora BDC 43 R...

Страница 35: ...fuera del recipiente de mezcla Debe tenerse cuidado cuando se cambia a velocidades mas altas Durante el encendido la unidad mostrar su velocidad preajustada y subir hasta esta velocidad cuando se pre...

Страница 36: ...ste manual antes de operar la batidora BDC 4 Este manual de instrucciones debe estar disponible a todo momento para referencia 5 Para preguntas o inquietudes adicionales favor contactar a Caframo Ltd...

Страница 37: ...orte y almacenamiento Descripci n N mero de Pedido Cantidad Batidora de Alto Torque 115 voltios BDC1850 Batidora de Prop sito General 115 voltios BDC3030 Batidora de Alta Velocidad 115 voltios BDC6015...

Страница 38: ...ransmisi n Esta l gica determina el rango apropiado de velocidad en el cual debe operar la batidora V ase la Gr fica p gina 40 La selecci n autom tica puede anularse presionando el bot n RANGE RANGO d...

Страница 39: ...onamiento Transmisi n de 2 etapas Eje hueco de impulsi n P 30 nitrado con orificio de di metro 3 8 10 mm para impulsores de mezclado Di metro exterior de 13 mm 0 51 para mandril Protecci n del Mandril...

Страница 40: ...oz 568 N cm pda lb a pda oz Multiplique por 16 30 pda lb 400 pda oz 339 N cm pda lb a N cm Multiplique por 11 36 15 pda lb 240 pda oz 170 N cm N cm a pda oz Multiplique por 1 416 Alta Velocidad RPM T...

Страница 41: ...ad 1 r p m 1 de la lectura Torque 12 N cm 5 de la lectura Panel Frontal Botones de Funci n VELOCIDAD SPEED PANTALLA DISPLAY ENERG A POWER PAUSA PAUSE flechas hacia arriba y abajo LED Indicadores 1 Alt...

Страница 42: ...apretado Abra el mandril por completo para disponer la fijaci n del impulsor 3 Sujeci n del Impulsor Inserte el eje del impulsor v ase accesorios en el mandril abierto y ajuste el impulsor a una dist...

Страница 43: ...A cuando se presiona por primera vez el bot n POWER la batidora se activa en el modo PAUSE Se muestra en pantalla la velocidad preajustada El LED de R P M destellar indicando que sta es una velocidad...

Страница 44: ...lcanza la condici n de sobrecarga y se desactiva la batidora Las condiciones de sobrecarga ocurrir n cuando El torque est por encima de la capacidad de la unidad la soluci n es muy viscosa La unidad s...

Страница 45: ...No intente hacer mantenimiento o reparar la batidora BDC de Caframo Env e la unidad a un taller calificado de reparaci n o regr sela a su distribuidor Caframo Para todo servicio de garant a llame dire...

Страница 46: ...n contacto con Caframo Si se determina que la causa es una falla de manufactura Caframo reparar o reemplazar todas las piezas defectuosas para poner nuevamente en operaci n la unidad Esta garant a sol...

Страница 47: ...11 lb A210 Mordaza de Fijaci n Usada con A110 o A210 descriptas arriba Acepta barras de di metro 15 mm hasta di metro 30 mm 0 6 1 2 Soporta la batidora sobre la barra de soporte Aleaci n de zinc fund...

Страница 48: ...s viscosidades Flujo axial con formaci n m xima de remolino Formar remolino de 5 galones de agua a 450 r p m A150 A250 Versi n compacta de A150 Di metro de pala 38 mm 1 5 H lice de Pala Angulada Los t...

Страница 49: ...00 CONJUNTO Conjunto de boquilla y eje de alta velocidad para proporcionar un mezclado de altas revoluciones 1800 6000 r p m Incluye Pala dispersora h lice de pala angulada y pala recta Largo total de...

Страница 50: ...mente 56 BDC Spezifikationen 57 BDC Tastenfeld Membran 57 Aufbau im Labor 58 Umgebungsbedingungen beim Betrieb 58 Allgemeine Bedienungsanleitung f r den BDC R hrer 59 Regelm ige Reinigung Wartung Tran...

Страница 51: ...r Vorsicht vermischt werden um ein Verspritzen aus dem Mischgef heraus zu vermeiden Besondere Vorsicht ist beim Erh hen der R hrdrehzahl angebracht Beim Einschalten des Ger ts wird die eingestellte Dr...

Страница 52: ...l 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Geb hrenfreie Nummer in den USA und Kanada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Web Site www caframo com E Mail caframo caframo com Modelle Normen BDC1850 BDC3030 BDC6015...

Страница 53: ...um sp teren Transport und zur Lagerung aufzuheben Bezeichnung Bestellnummer Anzahl Hochmomentr hrer 115 V BDC1850 oder Mehrzweckr hrer 115 V BDC3030 oder Schnellauf R hrer 115 V BDC6015 1 oder Hochmom...

Страница 54: ...h schaltet sich das Ger t automatisch ab Die BDC R hrer sind f r h chste Sicherheit konzipiert Das Ger t wechselt beim Einschalten oder nach Unterbrechung der Stromzufuhr automatisch in die Betriebsar...

Страница 55: ...ges Getriebe Spannfutterschutz L nge 67 mm 2 64 Durchmesser 54 mm 2 13 Gegossen aus durchsichtigem chemisch best ndigem Polyurethan Dichtungen Butylkautschuk IP 42 Hohlantriebswelle Nitriert P 0 30 mi...

Страница 56: ...Multipl Mit 11 36 15 in lb 240 in oz 170 N cm N cm in In oz Multipl Mit 1 416 Niedr Drehzahl Bereich 1 min Drehmoment N cm f r kontinuierlich von 40 Grad C f r kontinuierlich Betrieb von 25 Grad C max...

Страница 57: ...Drehzahl High Speed 2 Niedr Drehzahl Bereich Low Speed 3 1 Min 4 N cm 5 berlast Overload 6 Netz Power 7 Pause BDC Spezifikationen Gewicht 5 kg 11 lbs Tr gerstab Durchmesser 12 7 mm 2 L nge 140 mm 53 A...

Страница 58: ...t festziehen Das Spannfutter zum Befestigen des R hrfl gels ganz ffnen Die Spannfutterabdeckung ber das ge ffnete Spannfutter setzen 3 Befestigung des R hrfl gels Die R hrfl gelwelle siehe Zubeh r in...

Страница 59: ...lt beim erstmaligen Dr cken der Netztaste zun chst in die Betriebsart PauseA Die eingestellte Drehzahl wird angezeigt Das Blinken der LED Anzeige f r die Drehzahl bedeutet da es sich um eine eingestel...

Страница 60: ...ST Diese Warnleuchte blinkt bei drohender berlast Die Warnleuchte leuchtet bei Eintritt der berlast und Abschaltung des R hrers ununterbrochen weiter Zu einer berlast kann es in den folgenden Situatio...

Страница 61: ...Sie das Ger t an ein kompetentes Reparaturzentrum oder an den zust ndigen Vertriebspartner von Caframo Bei Reparaturen im Rahmender Gew hrleistung wenden Sie sich bitte direkt an Caframo Falls der Ver...

Страница 62: ...ertigungsfehler als Ursache f r den Defekt feststeht wird Caframo alle defekten Teile reparieren oder ersetzen um das Ger t wieder betriebsbereit zu machen Diese Garantie kann nur durch einen eigens e...

Страница 63: ...304 durchmesser 16 mm 5 8 5 0 kg 11 lbs A210 Befestigungsklammer Verwendung mit A110 oder A210 siehe oben Nimmt St be von 15 mm bis 30 mm durchmesser auf 0 6 1 2 Stabilisiert R hrer am Stab des St nde...

Страница 64: ...xialflu mit maximaler Verstrudelung Verstrudelung von ca 23 l Wasser bei 450 Min A150 A250 Kompakt ausf hrung von A150 Fl geldurch messer 38 mm 1 5 Schr gfl gelpropeller Propeller per Gewindestifte an...

Страница 65: ...mm 2 50 mm 2 U022 406mm 16 durchmesser 8mm 5 16 A600 SET High Speed Spannzange und welle f r R hren mit hoher Drehzahl 1800 6000 Min Mit Dispersionsfl gel Schr gfl gelpropeller und geradem R hrfl gel...

Страница 66: ...R R 2 Wiarton Ontario Canada N0H 2T0 Toll Free Canada USA 800 567 3556 Telephone 519 534 1080 Facsimile 519 534 1088 Email caframo caframo com Web Site www caframo com...

Отзывы: