Caffeo #66 Скачать руководство пользователя страница 23

41

42

Nettoyage

12

Nettoyage

12

12.1  Nettoyage général

Nettoyez la surface externe de la machine avec
une éponge humide.

Fig. P

 Lorsque le plateau récolte-gouttes 

(9)

est plein (observez le niveau du flotteur 

(11)

)),

retirez-le et videz-le. La grille 

(10)

 peut être

retirée du plateau récolte-gouttes 

(9)

 pour un

nettoyage en profondeur. Nettoyez ces élé-
ments uniquement avec de l'eau chaude et sans
produit agressif. Nettoyez aussi le flotteur 

(11)

pour assurer son efficacité. Il suffit de tirer
desus. Après le nettoyage, assemblez à
nouveau toutes les pièces. N'utilisez l'appareil
que lorsque tous ses éléments sont en place.

Essuyez de temps en temps le compartiment
de café en grains 

(2)

 avec un chiffon humide

pour retirer les éventuelles traces d’huile et de
graisse de café.
Videz le compartiment marc de café 

(12)

régulièrement, au moins 1 fois par jour. Pour
cela mettez le bec d'écoulement du café 

(13)

en position haute et tirez le compartiment
marc de café vers l'avant. Jetez le marc et
rincez le compartiment avec de l'eau. La
machine sera prête à l'emploi quand vous
aurez remis le compartiment marc de café
dans l'appareil.

Conseil :  Jetez le marc aux ordures biologiques
ou dans le compost.

12.2  Nettoyage de l’Easy Cappuccino

Vous pouvez facilement nettoyer les dépôts
de lait sur l’Easy Cappuccino 

(15)

. Dévissez la

partie inférieure de l'Easy Cappuccino. Retirer
le fouet en appuyant sur le haut de la buse
vapeur, 

Fig. Q.

 Vous pouvez alors éliminer

les traces de lait du fouet et de la buse vapeur
en les lavant et les essuyant ou en les mettant
au lave-vaisselle. Enfoncez ensuite le fouet
dans la buse vapeur jusqu'au clic et assemblez-
les à l'Easy Cappuccino.

Veillez à ce que la bague d'étanchéité soit
toujours bien logée sur l’Easy Capuccino.

12.3  Nettoyage du moulin à café

Normalement, le moulin à café n'a pas besoin
d'être nettoyé. Vous pouvez occasionnellement
retirer les éclats de grains avec un pinceau.
Ne le nettoyez en aucun cas avec de l'eau.

12.4  Programme de nettoyage intégré

Ce programme sert à faire disparaître
complètement les dépôts graisseux et autres
résidus, qui ne peuvent pas être nettoyés
manuellement. Nous vous recommandons un
nettoyage mensuel ou après environ 200
tasses et particulièrement lorsque le symbole
« Nettoyer » s'allume sur l’écran.

Conseil :  Utilisez les tablettes de nettoyage
spécialement développées par Melitta

®

 pour

les machines à café et les appareils unidose,
celles-ci sont aussi spécialement conçues pour
votre appareil CAFFEO

®

 de Melitta

®

 .

Positionnez le régulateur de fonction 

(21)

 

sur « Nettoyage ».

Remplissez complètement le réservoir d'eau

(8)

 (1,5 litres).

Fig. R

 Mettez le compartiment de café en 

grains 

(2)

 sur utilisation de café moulu et 

insérez une tablette nettoyante par 
l’ouverture du compartiment. Validez 
l’opération en appuyant sur Start 

(23)

.

Videz le compartiment marc de café 

(12)

et glissez le jusqu'au milieu du plateau 
récolte-gouttes, où il vous servira à récupérer
l'eau de nettoyage.

 Appuyez alors sur la touche Start 

(23)

.

Le programme de nettoyage ne peut alors 
plus être interrompu. Six cycles de rinçage 
avec pauses auront lieu. Le programme 
dure environ 8 minutes. Pendant tout le 
processus, le symbole « Nettoyer » 

(18)

 

clignote.

Lorsque le programme est terminé, le symbole
du compartiment à marc de café apparaît sur
l’écran. Videz le compartiment marc de café
et remettez-le en place. Validez la fin du
programme de nettoyage avec la touche
Start 

(23)

.

La machine est alors de nouveau prête à être
utilisée après avoir été réglée en mode de
préparation.

12.5  Nettoyage de l’unité de chauffe

Nous vous recommandons de nettoyer de
temps en temps l'unité de chauffe. Procédez
alors comme suit :

Éteignez l'appareil.

Fig. S

 Ouvrez la porte de service 

(7)

.

Fig. T

 Poussez à fond la manette de 

sécurité rouge - située en haut à droite - 
vers le haut.

Fig. U

 Avec la main gauche, appuyez sur 

la manette de sécurité rouge qui se trouve
en haut à gauche. En même temps, avec la
main droite, appuyez vers le bas sur la clé
de verrouillage située sur le devant de l'unité
de chauffe. Tirez l'unité de chauffe vers 
l'avant, 

Fig. V

.

Fig. W

 Tournez la poignée rouge placée 

sur le coté de l’unité de chauffe pour l’ouvrir.

Vous pouvez alors nettoyer en profondeur
l'unité de chauffe sous l’eau courante.

Après nettoyage, remettez la poignée rouge
en place.

Fig. T

 Replacez l'unité de chauffe dans la 

machine. Appuyez ensuite à nouveau la 
manette de sécurité vers le bas et fermez la
porte de service.

Vous pouvez remettre l'appareil en marche.

FRA

N

Ç

A

IS

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Содержание #66

Страница 1: ...H SVENSKA NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DANSK Inhalt Bedienungsanleitung Contents Operating Instructions Contenu Mode d emploi Inhoud Gebruiksaanwijzing Indhold Brugsanvisning Ineh ll Bruksanvisning Sei...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 17 8 16 23 22 19 20 21 24 18 25 G A B C D E H L M N S F J K R Q T U W X V I O P Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Страница 3: ...Tasse 2 Tassen Dampf Reinigen Temperatur Entkalken Kaffeesatzbeh lter Wasserbeh lter und Funktion v l n r 19 Kaffeest rkeregler 20 Wassermengenregler 21 Funktionsregler 22 On Off Taste 23 Start Taste...

Страница 4: ...s Beh lters bringen Sie den Bohnenwahl schalter vorher in Mittelstellung Nutzung ganzer Bohnen bei der Kaffee zubereitung Die M hle ist aktiviert Startet und stoppt die ausgew hlte Funktion und best t...

Страница 5: ...emperierten Verkehrs mitteln oder R umen auf da das Restwasser eventuell gefrieren k nnte und es so zu Besch digungen des Ger tes kommen kann Die Nichteinhaltung der oben genannten Hinweise kann die S...

Страница 6: ...hlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen oberhalb der M hle liegen bleibt kom...

Страница 7: ...Herunterschieben in die Milch ein und ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird das Quirlrad im Easy Cappuccino betrieben somit die Milch auf gesch umt und gleichzeitig erw rmt Sob...

Страница 8: ...en k nnen Wir empfehlen Ihnen eine monatliche Reinigung oder eine Reinigung nach ca 200 gebr hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Rein...

Страница 9: ...sl sung voll st ndig aus dem Ger t entfernt wird Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen wenn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt Leeren Sie den Kaffeesatz beh lter und best tigen Sie das...

Страница 10: ...stehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den Wert oder die Gebrauch...

Страница 11: ...ing temperature decalcifying coffee grounds container water reservoir and functions from left to right 19 Brewing strength regulator 20 Water quantity regulator 21 Function controller 22 On off key 23...

Страница 12: ...cifying 21 Cleaning 21 Function 2 Bean container Ground coffee Steam hot water outlet Indication and setting of water hardness and Auto Shut Off time Remove bean container Set the bean selector switch...

Страница 13: ...ld rooms Residual moisture could freeze and damage the coffeemaker Non adherence to the above instructions can impair the safety of your appliance Installation 5 Place the appliance on a stable dry su...

Страница 14: ...r switch is set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder swi...

Страница 15: ...h and less air turning anticlockwise a finer froth Tip It is not the milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for...

Страница 16: ...ppliance needs to be decalcified every 4 6 weeks When the decalcifying display 19 lights up this means that the appliance must be decalcified Coffee can still be made for a number of brews After that...

Страница 17: ...main in the machine This machine is still brand new The coffee grounds container must be removed from the machine for at least 5 seconds At the same time the machine must be switched on and the servic...

Страница 18: ...ription du panneau de commandes 2 18 Control panel pour 1 ou 2 tasses vapeur nettoyage temp rature d tartrage reser voir de caf r servoir d eau et fonctions de gauche droite 19 R gulateur de l intensi...

Страница 19: ...ale Utilisation de grains entiers pour la pr paration du caf Le moulin est activ Met en marche et arr te la fonction s lectionn e et valide toutes les entr es Mise en marche et arr t de l appareil Pr...

Страница 20: ...rvez pas l appareil un v hicule ou une pi ce basse temp rature car un ventuel reste d eau risquerait de geler et de causer des d g ts l appareil Ne pas suivre les recommandations ci dessus peut porter...

Страница 21: ...le durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grains de caf dans le moulin...

Страница 22: ...rieur Plongez l Easy Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet de l Easy Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce q...

Страница 23: ...un nettoyage mensuel ou apr s environ 200 tasses et particuli rement lorsque le symbole Nettoyer s allume sur l cran Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta po...

Страница 24: ...le de pr parer quelques caf s seulement Ensuite il vous sera impossible d obtenir du caf afin d viter d endommager l appareil et vous devrez imp rativement proc der un d tartrage Attention N utilisez...

Страница 25: ...d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent atteinte que de mani re...

Страница 26: ...8 59 59 60 89 Beschrijving van het bedieningspaneel 2 18 Controlesymbolen voor 1 kopje 2 kopjes stoom reinigen temperatuur ontkalken residubak watertank en functie v l n r 19 Instelknop koffiesterkte...

Страница 27: ...midden stand om het reservoir te vergrendelen Gebruik van hele bonen tijdens het koffiezetten De koffiemolen is geactiveerd Start en stopt de gekozen functie en bevestigt de instellingen Aan uit toets...

Страница 28: ...n of ruimtes met een te lage temperatuur omdat het overgebleven water eventueel zou kunnen bevriezen wat het apparaat zou kunnen beschadigen Niet nakoming van de bovengenoemde voorschriften kan afbreu...

Страница 29: ...de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de molen altijd een res...

Страница 30: ...httoevoer draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend...

Страница 31: ...weg te gieten Reinigen 12 12 2 Reinigen van de Easy Cappuccino Melkresten op de Easy Cappuccino 15 kunnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Easy Cappuccino eraf en verwi...

Страница 32: ...bruiker voortvloeiend uit het koopcontract juridische relatie met de verkoper 8 Het apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of ind...

Страница 33: ...12 4 Integreret reng ringsprogram 12 5 Reng ring af bryggeenheden 13 Afkalkning 14 Bortskaffelse 15 Fejl rsager og afhj lpning 16 Melitta garanti Adresser Indholdsfortegnelse Side 62 62 63 63 64 65 66...

Страница 34: ...S er maskinen igen parat Viser den valgte kaffestyrke indstilling ved hj lp af kaffestyrkeregulatoren 18 63 64 Symboler og indikatorer 3 1 Symboler 3 Symboler og indikatorer 3 1 Indikatorer 3 Symbol N...

Страница 35: ...s eller opbevares i transportmidler eller rum med lav temperatur da overskydende vand herved kan fryse til og for rsage skader p maskinen Hvis ovenn vnte sikkerhedsregler ikke overholdes kan maskinens...

Страница 36: ...nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen og man f r en...

Страница 37: ...old men dens proteinindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Easy Cappuccino pga temperaturfo...

Страница 38: ...unktionsv lgeren er stillet p leveringsmodus For at v re sikker p at der ikke er afkalknings opl sningsrester i maskinen anbefales det at smide den f rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Easy C...

Страница 39: ...ssig pligt til at anerkende disse Brugerens garantikrav i k bsaftalen i forhold til s lgeren ber res ikke af denne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anven...

Страница 40: ...7 P Av knapp f r nga tevatten Beskrivning av apparaten 1 Beskrivning av kontrollpanelen 2 18 Kontrollampa Reng r Avkalka Temperaturindikator Sumpbeh llare Vattenbeh llare 19 Reglage f r kaffestyrka 20...

Страница 41: ...t r p f rdigmalet kaffe eller eller i l ge f r att tas ut 18 Reng r avkalka Blinkar Serviceluckan r ppen eller bryggenheten saknas Automatisk avst ngning Serviceluckan har ppnats eller funktionen Auto...

Страница 42: ...en och dra ut kontakten om du ska vara borta en l nge tid Transportera och f rvara inte apparaten vid l ga temperaturer Om det finns vatten kvar i den kan det frysa vilket kan skada apparaten Om dessa...

Страница 43: ...as till nskat l ge Om omkopplaren f r val av b nor st r lodr tt vid bryggningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det alltid finns en liten m ngd b nor kvar...

Страница 44: ...t f ett bra mj lkskum r det inte fetthalten utan ggvitehalten i mj lken som r avg rande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Anvisning Om du vill g ra en kopp kaffe direkt efter at...

Страница 45: ...vara riktigt s ker p att det inte finns n gra rester av avkalkningsmedlet kvar i maskinen rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning Reng ring 12 12 2 Reng r...

Страница 46: ...ntrakt lag ber rs inte 7 Den h r apparaten r avsedd att anv ndas i ett privat hush ll Garantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkesm ssigt Melitta Garanti 16 Varf r mal kvarnen inga b no...

Страница 47: ...ta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempotsteeg 2 4201 JT Gorinchem...

Отзывы: