Caffeo #66 Скачать руководство пользователя страница 13

21

22

Safety instructions

4

Please read through the following instructions carefully and keep them in a safe place.

Check the coffeemaker for damage after 
unpacking. In the unlikely event that it is 
damaged, do not use it and contact the repair
service.

Keep the packing material for transport and

  possible return consignments. Store well 

away from children.

Before using the appliance, ensure that the
mains voltage is the same as that on the 
nameplate on the bottom of the coffeemaker.
The appliance is only to be connected to a 
properly earthed socket with a minimum
10A rating.

The electrical safety of this appliance is only

  ensured when it is properly earthed in 

conformity with the standards in force and/or
electrical safety code. The manufacturer is 
not liable for any damage arising from the 
appliance being earthed in a manner not in
accordance with regulations. If you are not
sure about earthing, please contact a 
specialist.

If the power socket is not compatible with
the plug of your appliance, please have the
socket replaced.

Damage can be avoided by never using the

  appliance without coffee or water. The 

appliance is only suitable for the making of
coffee and coffee specialities as well as for 
heating water. Inappropriate or inadmissible
use of the coffeemaker could result in injury
or the user being scalded by hot water or 
steam.

The manufacturer is not liable for damage
due to incorrect or inappropriate handling.

On no account is the appliance to be dipped
in water or touched with wet/damp hands 
or feet. Do not use in damp or humid rooms
(e.g. shower rooms).

Children and those who have not been
instructed in the use of the coffeemaker are
only to use the appliance under supervision.

Avoid contact with the hot parts of the
appliance, such as the milk frother 

(15)

, coffee

outlet 

(13)

 or heated cup tray 

(5)

.

Do not put your hands under the coffee
outlet when coffee is being dispensed. Above
all, make sure when removing the coffee 
grounds container 

(12)

 that no coffee is being

brewed.

Pull out the plug before servicing the
appliance or cleaning the outside surface.

All transparent parts (bean container and
water reservoir) are not suitable for dish- 
washer cleaning. Dishwasher cleaning of the
drip tray, coffee ground container and lower
base of the milk frother could result in them
becoming slightly discoloured.

Shut down the appliance immediately in
the case of defects or malfunctioning and 
undertake no repairs yourself. Contact only
the service hotline in the case of repair 
questions.

Never replace the appliance’s power-supply
cord yourself; special tools are needed for 
this.

Shut down the appliance and pull out the
plug if you are away for some time.

Do not transport the appliance in cold
vehicles or keep it in cold rooms. Residual 
moisture could freeze and damage the 
coffeemaker.

Non-adherence to the above instructions

  can impair the safety of your appliance.

Installation

5

Place the appliance on a stable, dry surface.
Keep it away from hot surfaces.
There should be a space of some 10 cm
between the appliance and the wall or
other objects.
Only unroll that length of power-supply
cord that you need. You can store the rest
in the compartment of the machine
housing.

The Easy Cappuccino milk frother is
packed and delivered in a non-assembled
state to prevent damage. Please assemble
as follows:

Fig. A

 Pull the knob for steam/hot water 

supply 

(17)

 completely out of the appliance,

as the Easy Cappuccino cannot be mounted
otherwise.

Fig. B

 Twist off the lower part of the Easy 

Cappuccino (the steam pipe with whisk 

(14)

).

Fig. C

 Push the Easy Cappuccino from below

onto the guide rod.

Push the hose coupling element up to the
stop into the hole on the left next to the 
service door 

(7)

. When assembled the hose

must face upwards.

Screw the steam pipe with whisk back onto
the Easy Cappuccino.

Push the knob for steam/hot water 

(17)

 

completely back into the coffeemaker.

Make sure the seal of the Easy Cappuccino
always sits firmly.

Preparation

6

Take the water reservoir

 (8)

 out of the appliance

and add fresh water (max. 1.5 litres), either
through the opening or by taking off the lid.
Press the water reservoir firmly back into
position to open the rear valve. Pour in fresh
water every day.

We recommend immediately setting the water
hardness to that of your local area. Please
proceed as described under section 11.1.

For hygienic reasons, we would advise pouring
away the first cup of coffee after starting
operation.

Switching on/shutting down

7

By pressing the on/off key 

(22)

, the brew

compartment is set to operation and the
appliance begins to heat up. The appliance
carries out an automatic rinsing cycle when
put into operation. No rinsing occurs when
switching on if the appliance has been out of
operation for under 60 minutes. The tempe-
rature display 

(18)

 flashes during the entire

operation. The appliance is ready for operation
when the temperature display lights up.

It can happen that air is trapped between the
pump and the water reservoir. In this case, no
water comes out during rinsing, even though
the pump is trying to draw water.

The coffee-maker must be vented. Place a
receptacle under the milk frother 

(15)

 and

open the knob for steam/hot water 

(17)

 until

water comes out. Then close the valve. Venting
of the appliance is now complete.

To shut down the appliance, press the on/off
key 

(22)

. Automatic rinsing occurs before the

appliance shuts itself down automatically. No
rinsing occurs if no coffee is supplied between
switching on and shutting down.

The appliance automatically shuts down 5
hours, at the latest, after the last action. The
timer can be set to a different time. Please
refer to section 11.2.

EN

GL

ISH

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Содержание #66

Страница 1: ...H SVENSKA NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DANSK Inhalt Bedienungsanleitung Contents Operating Instructions Contenu Mode d emploi Inhoud Gebruiksaanwijzing Indhold Brugsanvisning Ineh ll Bruksanvisning Sei...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 17 8 16 23 22 19 20 21 24 18 25 G A B C D E H L M N S F J K R Q T U W X V I O P Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Страница 3: ...Tasse 2 Tassen Dampf Reinigen Temperatur Entkalken Kaffeesatzbeh lter Wasserbeh lter und Funktion v l n r 19 Kaffeest rkeregler 20 Wassermengenregler 21 Funktionsregler 22 On Off Taste 23 Start Taste...

Страница 4: ...s Beh lters bringen Sie den Bohnenwahl schalter vorher in Mittelstellung Nutzung ganzer Bohnen bei der Kaffee zubereitung Die M hle ist aktiviert Startet und stoppt die ausgew hlte Funktion und best t...

Страница 5: ...emperierten Verkehrs mitteln oder R umen auf da das Restwasser eventuell gefrieren k nnte und es so zu Besch digungen des Ger tes kommen kann Die Nichteinhaltung der oben genannten Hinweise kann die S...

Страница 6: ...hlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen oberhalb der M hle liegen bleibt kom...

Страница 7: ...Herunterschieben in die Milch ein und ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird das Quirlrad im Easy Cappuccino betrieben somit die Milch auf gesch umt und gleichzeitig erw rmt Sob...

Страница 8: ...en k nnen Wir empfehlen Ihnen eine monatliche Reinigung oder eine Reinigung nach ca 200 gebr hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Rein...

Страница 9: ...sl sung voll st ndig aus dem Ger t entfernt wird Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen wenn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt Leeren Sie den Kaffeesatz beh lter und best tigen Sie das...

Страница 10: ...stehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den Wert oder die Gebrauch...

Страница 11: ...ing temperature decalcifying coffee grounds container water reservoir and functions from left to right 19 Brewing strength regulator 20 Water quantity regulator 21 Function controller 22 On off key 23...

Страница 12: ...cifying 21 Cleaning 21 Function 2 Bean container Ground coffee Steam hot water outlet Indication and setting of water hardness and Auto Shut Off time Remove bean container Set the bean selector switch...

Страница 13: ...ld rooms Residual moisture could freeze and damage the coffeemaker Non adherence to the above instructions can impair the safety of your appliance Installation 5 Place the appliance on a stable dry su...

Страница 14: ...r switch is set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder swi...

Страница 15: ...h and less air turning anticlockwise a finer froth Tip It is not the milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for...

Страница 16: ...ppliance needs to be decalcified every 4 6 weeks When the decalcifying display 19 lights up this means that the appliance must be decalcified Coffee can still be made for a number of brews After that...

Страница 17: ...main in the machine This machine is still brand new The coffee grounds container must be removed from the machine for at least 5 seconds At the same time the machine must be switched on and the servic...

Страница 18: ...ription du panneau de commandes 2 18 Control panel pour 1 ou 2 tasses vapeur nettoyage temp rature d tartrage reser voir de caf r servoir d eau et fonctions de gauche droite 19 R gulateur de l intensi...

Страница 19: ...ale Utilisation de grains entiers pour la pr paration du caf Le moulin est activ Met en marche et arr te la fonction s lectionn e et valide toutes les entr es Mise en marche et arr t de l appareil Pr...

Страница 20: ...rvez pas l appareil un v hicule ou une pi ce basse temp rature car un ventuel reste d eau risquerait de geler et de causer des d g ts l appareil Ne pas suivre les recommandations ci dessus peut porter...

Страница 21: ...le durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grains de caf dans le moulin...

Страница 22: ...rieur Plongez l Easy Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet de l Easy Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce q...

Страница 23: ...un nettoyage mensuel ou apr s environ 200 tasses et particuli rement lorsque le symbole Nettoyer s allume sur l cran Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta po...

Страница 24: ...le de pr parer quelques caf s seulement Ensuite il vous sera impossible d obtenir du caf afin d viter d endommager l appareil et vous devrez imp rativement proc der un d tartrage Attention N utilisez...

Страница 25: ...d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent atteinte que de mani re...

Страница 26: ...8 59 59 60 89 Beschrijving van het bedieningspaneel 2 18 Controlesymbolen voor 1 kopje 2 kopjes stoom reinigen temperatuur ontkalken residubak watertank en functie v l n r 19 Instelknop koffiesterkte...

Страница 27: ...midden stand om het reservoir te vergrendelen Gebruik van hele bonen tijdens het koffiezetten De koffiemolen is geactiveerd Start en stopt de gekozen functie en bevestigt de instellingen Aan uit toets...

Страница 28: ...n of ruimtes met een te lage temperatuur omdat het overgebleven water eventueel zou kunnen bevriezen wat het apparaat zou kunnen beschadigen Niet nakoming van de bovengenoemde voorschriften kan afbreu...

Страница 29: ...de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de molen altijd een res...

Страница 30: ...httoevoer draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend...

Страница 31: ...weg te gieten Reinigen 12 12 2 Reinigen van de Easy Cappuccino Melkresten op de Easy Cappuccino 15 kunnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Easy Cappuccino eraf en verwi...

Страница 32: ...bruiker voortvloeiend uit het koopcontract juridische relatie met de verkoper 8 Het apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of ind...

Страница 33: ...12 4 Integreret reng ringsprogram 12 5 Reng ring af bryggeenheden 13 Afkalkning 14 Bortskaffelse 15 Fejl rsager og afhj lpning 16 Melitta garanti Adresser Indholdsfortegnelse Side 62 62 63 63 64 65 66...

Страница 34: ...S er maskinen igen parat Viser den valgte kaffestyrke indstilling ved hj lp af kaffestyrkeregulatoren 18 63 64 Symboler og indikatorer 3 1 Symboler 3 Symboler og indikatorer 3 1 Indikatorer 3 Symbol N...

Страница 35: ...s eller opbevares i transportmidler eller rum med lav temperatur da overskydende vand herved kan fryse til og for rsage skader p maskinen Hvis ovenn vnte sikkerhedsregler ikke overholdes kan maskinens...

Страница 36: ...nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen og man f r en...

Страница 37: ...old men dens proteinindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Easy Cappuccino pga temperaturfo...

Страница 38: ...unktionsv lgeren er stillet p leveringsmodus For at v re sikker p at der ikke er afkalknings opl sningsrester i maskinen anbefales det at smide den f rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Easy C...

Страница 39: ...ssig pligt til at anerkende disse Brugerens garantikrav i k bsaftalen i forhold til s lgeren ber res ikke af denne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anven...

Страница 40: ...7 P Av knapp f r nga tevatten Beskrivning av apparaten 1 Beskrivning av kontrollpanelen 2 18 Kontrollampa Reng r Avkalka Temperaturindikator Sumpbeh llare Vattenbeh llare 19 Reglage f r kaffestyrka 20...

Страница 41: ...t r p f rdigmalet kaffe eller eller i l ge f r att tas ut 18 Reng r avkalka Blinkar Serviceluckan r ppen eller bryggenheten saknas Automatisk avst ngning Serviceluckan har ppnats eller funktionen Auto...

Страница 42: ...en och dra ut kontakten om du ska vara borta en l nge tid Transportera och f rvara inte apparaten vid l ga temperaturer Om det finns vatten kvar i den kan det frysa vilket kan skada apparaten Om dessa...

Страница 43: ...as till nskat l ge Om omkopplaren f r val av b nor st r lodr tt vid bryggningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det alltid finns en liten m ngd b nor kvar...

Страница 44: ...t f ett bra mj lkskum r det inte fetthalten utan ggvitehalten i mj lken som r avg rande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Anvisning Om du vill g ra en kopp kaffe direkt efter at...

Страница 45: ...vara riktigt s ker p att det inte finns n gra rester av avkalkningsmedlet kvar i maskinen rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning Reng ring 12 12 2 Reng r...

Страница 46: ...ntrakt lag ber rs inte 7 Den h r apparaten r avsedd att anv ndas i ett privat hush ll Garantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkesm ssigt Melitta Garanti 16 Varf r mal kvarnen inga b no...

Страница 47: ...ta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempotsteeg 2 4201 JT Gorinchem...

Отзывы: