OPERAZIONE DI PULIZIA GIORNALIERA - DAILY CLEANING OPERATION - OPERATION DE NETTOYAGE QUOTIDIEN
OPERACION DE LIMPIEZA DIARIA - TÄGLICHE REINIGUNGTO - OPERAÇÁO DE LIMPEZA DIÁRIA
Attenzione!
Prima di sollevare la vasca assicurarsi che
sia completamente vuota. Spegnere la macchina e scollegarla
elettricamente. Sollevare la vasca, come indicato nel disegno.
Rimuovere la vasca, come indicato nel disegno.
Lavare le parti in acqua tiepida. Non usare mai detersivo. Non
usare sostanze abrasive.
Rimuovere l'elica e la guarnizione, come indicato
nel disegno.
Lavare le parti in acqua tiepida.
F
F
F
Es
Es
Es
E
E
E
P
P
P
D
D
D
I
To remove bowl for thoroughly cleaning:
Attention!
Before raising bowl make sure that it is completely
empty. Drain product. Turn power off. Raise bowl at front until legs
“pop” out, as shown in picture.
Slowly remove bowl, as shown in picture.
Wash parts with tepid water. Never use detergent.
Do not use abrasive cleaners.
Remove spiral blade, as shown in picture.
Remove large gasket at back of machine, as shown in
picture.
Attention!
Avant de soulever le bac s'assurer que il soit
complètement vide. Eteindre la machine et disjoindre la même de
la prise électrique. Lever le bac, comme indiqué sur le dessin.
Enlever le bac, comme indiqué sur le dessin.
Laver les parties à l'eau tiede. Ne jamais utiliser des produits
détersifs. Ne pas utiliser des substances abrasifes.
Enlever l'hélice et le joint, comme indiqué sur le dessin.
Laver les parties à l'eau tiede.
Atención!
Antes de alzar el recipiente asegurarse que esté
completamente vacio. Apagar la máquina y quitar el enchufe de la
corriente eléctrica. Levantar el recipiente, como indicado en el
dibujo.
Remover el recipiente, como indicado en el dibujo.
Lavar las partes en agua templada. Nunca utilizar
detergentes.
No utilizar sustancias abrasivas.
Remover la hélice y la guarnición, como indicado en el
dibujo.
Lavar las partes en agua templada.
Achtung!
Bevor sie den flüssigkeitsbehälter abnehmen
überzeugen sie sich daß er völlig leer ist. Schalten sie die
maschine ab und losen sie sie von der elektrischen steckdose.
Heben sie die wanne, wie in der zeichnung dargestellt.
Entfernen sie die wanne, wie in der zeichnung
dargestellt.Waschen sie die entfernten teile in lauwarmen
wasser. Verwenden sie keine reinigungsmittel. Keine
scheuermittel oder scharfen reinigungsmittel verwenden.
Die kühlschraube und die dichtung entfernen, wie in der
zeichnung dargestellt.
Waschen sie die entfernten teile in lauwarmen wasser.
Atenção!
Antes de levantar o reservatório, controle que esteja
completamente vazio Desligar a máquina e tirar a tomada
elétrica.
Levantar o reservatório, como no desenho.
Remover o reservatório, como no desenho.
Lavar as peças com água morna. Não usar nunca detergente.
Não usar substancias abrasivas.
Remover a hélice e a proteção, como no desenho.
Lava-las com água morna.
I
I
30
Содержание SKYLINE 1
Страница 38: ...MOD 1 38...
Страница 39: ...MOD 2 39...
Страница 40: ...MOD 3 40...
Страница 48: ...CAB S p A Via Campana 233 Pozzuoli NA Italy Tel 081 5261 111 info cabspa com...