CAB SKYLINE 1 Скачать руководство пользователя страница 3

Ai  sensi  dell’art.13  del  Decreto  Legislativo  25  Luglio  2005,  n.151  “Attuazione  delle  Direttive     

2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,  elative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose      n e l l e  
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”. 

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul macchinario o sul suo imballo indica che il prodotto alla fine 

della propria vita utile deve essere raccolto differenziandolo da rifiuti comuni. La raccolta differenziata 
della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che 
vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema 
che questo ha adottato per consentirne la raccolta separata.

 

            Una  corretta  raccolta  differenziata  per  il  macchinario  dismesso  al  riciclaggio,  al  trattamento  ed  allo 

smaltimento  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il 
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste 
dalle norme vigenti.

Pursuant to the European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, on restricting the use of hazardous 
substances in electric and electronic equipment and on the disposal of waste material.
The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging means that the product should be collected 
separately from other types of waste at the end of its useful life. The separate collection of equipment that has reached the 
end of its life cycle is organised and managed by the manufacturer. A user that wishes to dispose of this product should 
therefore contact the manufacturer and follow the instructions given with respect to the separate collection of obsolete 
equipment.  Correct  separate  collection  and  the  subsequent  recycling,  treatment  and  environmentally  compatible 
disposal of discarded equipment is of aid in avoiding possible negative effects for the environment and people's health and 
facilitates the re-use or recycling of the materials of which the equipment is made.
Illegal disposal of this product on part of the owner will give way to the application of administrative fines as provided by 
current laws.

Conformément  aux  Directives  européennes  2002/95/CE,  2002/96/CE  et  2003/108/CE,  relatives  à  la  réduction  de 
l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination conforme 
et au
recyclage des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'appareil ou sur sa boîte indique qu'à la fin de sa vie utile ce produit doit être 
éliminé séparément des autres déchets et conformément aux lois en vigueur en la matière. La collecte différenciée de cet 
appareil à la fin de sa vie utile, est organisée et gérée par le producteur. Par conséquent, lorsque l'utilisateur souhaitera 
jeter cet appareil il devra contacter le producteur et respecter le système que ce dernier aura mis en place pour réaliser la 
collecte différenciée des appareils arrivés à la fin de leur vie utile.
La collecte différenciée correctement effectuée, suivie de l'envoi des appareils éliminés au recyclage, avec traitement et 
élimination des déchets dans le plus strict respect de l'environnement, est une procédure fondamentale qui contribue à 
éviter les possibles effets négatifs sur notre environnement et sur notre santé, et qui favorise la réutilisation et/ou le 
recyclage des matériaux qui composent ces appareils.
L'élimination abusive de ce produit par son propriétaire comporte l'application de sanctions administratives sévères, 
prévues par la réglementation en vigueur.

Laut EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe 
in elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung.
Das  Symbol  des  durchgestrichenen Abfallcontainers  auf  der  Packung  gibt  an,  dass  das  Produkt  zum  Ende  seiner 
Lebensdauer getrennt von den anderen Abfällen entsorgt werden muss. Die getrennte Abfallsammlung dieses Geräts am 
Ende seiner Lebensdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet. Der Nutzer, der das Gerät entsorgen möchte, 
muss sich daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System befolgen, das dieser angewendet hat, um das 
Altgerät  der  getrennten  Abfallsammlung  zuzuführen.  Eine  angemessene  Mülltrennung,  die  das  Altgerät  zur 
Wiederverwertung und umweltverträglichen Entsorgung führt, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 
Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling der Materialien, aus 
denen das Gerät besteht.
Die unerlaubte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung der von der geltenden Richtlinie 
vorgesehenen Ordnungsstrafen nach sich.

En  virtud  de  las  Directivas  europeas  2002/95/CE,  2002/96/CE  y  2003/108/  CE,  relativas  a  la  reducción  del  uso  de 
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos.
El símbolo del contenedor tachado que aparece impreso sobre el aparato o sobre su embalaje indica que al finalizar la 
vida útil del producto éste nunca debe depositarse junto al resto de residuos. La recogida selectiva de este equipo cuando 
llegue al final de su vida útil la gestionará y organizará el fabricante. El usuario que desee deshacerse de este equipo 
deberá ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste haya adoptado para permitir la recogida 
selectiva del aparato que haya llegado al final de su vida útil. La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje, 
tratamiento y eliminación del equipo inservible, compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos 
negativos para el medio ambiente y para la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que 
está compuesto el equipo. La eliminación inadecuada del producto por parte de su propietario comportará la aplicación 
de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

IT

EN

FR

ES

DE

INDICAZIONE PER LO SMALTIMENTO - NOTE A WASTE DISPOSAL - ENTSORGUNG STATEMENT
DÉCLARATION DES DÉCHETS ELIMINATION - NOTA A LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

3

Содержание SKYLINE 1

Страница 1: ...Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instru es...

Страница 2: ...el SKYLINE 2 SKYLINE 3 Dimensions LxPxA 62 x 48 x 80 29 Weight kg 51 67 1 Number of bowls 2 3 10 Capacity of each bowl 10 10 70 dB Sound pressure level 70 dB 70 dB 22 x 48 x 80 43 x 48 x 80 SKYLINE 1...

Страница 3: ...cter le syst me que ce dernier aura mis en place pour r aliser la collecte diff renci e des appareils arriv s la fin de leur vie utile La collecte diff renci e correctement effectu e suivie de l envoi...

Страница 4: ...35 CE Regulation Materials and items in contact with foodstuffs F r Maschinen mit CE Kennzeichnung wird Folgendes angegeben Der Hersteller erkl rt in eigener Verantwortung dass die Maschine auf die si...

Страница 5: ...caso di dubbi sulla corretta interpretazione delle istruzioni interpellare il Costruttore per ottenere i necessari chiarimenti Il costruttore non risponde di danni derivanti dalla mancata osservanza...

Страница 6: ...la macchina con modalit che non rispettino quelle indicate nel manuale installare la macchina in zone nelle quali possono essere presenti getti d acqua utilizzare la macchina in prossimit di sostanze...

Страница 7: ...ci sia il polo di terra Non usare prese multiple Non usare prolunghe Miscelare l acqua ed il prodotto concentrato in un contenitore a parte La percentuale di zucchero non deve essere mai inferiore al...

Страница 8: ...po aver svuotato ogni vasca dal prodotto in essa contenuto Sollevare l imballo e trasportarlo con cautela evitando percorsi accidentati e prestando attenzione all ingombro e ad eventuali sporgenze Att...

Страница 9: ...case of doubts regarding the correct interpretation of the instructions contact the Manufacturer to obtain the necessary clarifications The Manufacturer is not liable for any damages arising from non...

Страница 10: ...hine in different ways than those described in this manual install the machine in areas where a jet of water can be used use the machine in the vicinity of inflammable and or explosive substances use...

Страница 11: ...f the parts in contact with the crushed ice Dilute and mix the concentrate with water in a suitable container There must be at least 18 sugar A lower concentration may damage the augers and or gear mo...

Страница 12: ...emptied of product Lift the box and carefully convey it avoiding routes with obstacles Pay attention to the overall dimensions and any parts sticking out Warning do not make any additional cuts on th...

Страница 13: ...nt l interpr tation des instructions s adresser au Constructeur pour obtenir les claircissements n cessaires Le constructeur d cline toute responsabilit pour les dommages d rivant du non respect de ce...

Страница 14: ...Il est interdit de installer la machine selon des modalit s diff rentes de celles qui sont d crites dans le manuel installer la machine dans les zones o on peut utiliser un jet d eau utiliser la machi...

Страница 15: ...ec le granit M langez le concentr avec de l eau dans un r cipient part La quantit de sucre ne doit pas tre inferieur au 18 Une teneur en sucre inf rieure peut endommager les m langeurs et ou les r duc...

Страница 16: ...vid tous les r servoirs Soulevez la machine dans son emballage et transportez la avec pr caution vitez les parcours accident s et faites attention aux dimensions hors tout et aux ventuelles parties d...

Страница 17: ...ller in Verbindung um weitere Informationen zu erhalten Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die auf die Nichteinhaltung des vorliegenden Handbuchs zur ckzuf hren sind Das Handbuch ist integraler B...

Страница 18: ...einem Gef das Konzentrat mit Wasser gem Herstellervorschriften verd nnen und mischen Der zuckergehalt darf nie niedriger als 18 sein Eine geringere Konzentration kann die R hrschnecke und oder den Ge...

Страница 19: ...Lage transportiert werden und erst nachdem jeder Beh lter entleert wurde Die verpackte Maschine anheben und vorsichtig transportieren Unebene Transportwege vermeiden und auf den Platzbedarf bzw auf he...

Страница 20: ...schine auf eine andereArt und Weise zu installieren als sie im Handbuch beschrieben ist Die Maschinen in Bereichen zu installieren in denen ein Wasserstrahl verwendet wird Die Maschine in der N he von...

Страница 21: ...esente manual En caso de dudas sobre la correcta interpretaci n de las instrucciones comun quese con el Fabricante para obtener las explicaciones necesarias El fabricante no responde por los da os der...

Страница 22: ...ibido instalar la m quina con modalidades diferentes de las que se describen en el manual instalar la m quina en zonas en las cuales se puede usar un chorro de agua usar la m quina en cercan as de sus...

Страница 23: ...centrado en un recipiente a parte bien limpio La cantidad de azucar no debe ser jam s inferior al 18 Una concentraci n menor puede da ar las palas espirales y o los motorreductores Despu s de haber ve...

Страница 24: ...tos de los productos que contienen Elevar la m quina embalada y transportarla procediendo con cautela ev tense trayectos accidentados prestando atenci n a las dimensiones y posibles piezas sobresalien...

Страница 25: ...r sie die fl ssigkeit in die wanne giessen muss die maschine elektrisch zerlegt werden Giessen sie nie warme fl ssigkeiten in die wanne Der max einf llstand darf nicht berschritten werden Schalten sie...

Страница 26: ...r D Interrupteur g n ral du granit et de la boisson rafra chissante Mod 2 et Mod 3 E Interrupteur du granit Mod 2 et Mod 3 F Interrupteur du moteur A Interruptor general B Interruptor granizado bebid...

Страница 27: ...tigen sie den lichtschalter C wie in der zeichnung dargestellt Um ausschalten der maschine f rer sie die bedienung in gegengesetzter reihe Aus Acionar o interruptor geral A como no desenho Acionar o...

Страница 28: ...rruptor sorvete B D y E Para iluminar a tampa acionar o interruptor de luz C Para desligar a m quina fazer a opera o contr ria I E F Es D P Se si desidera utilizzare la macchina solo con una o due vas...

Страница 29: ...nke k nnen ausschlie lich im fl ssigkeitsbeh lter auf der schalterseite zubereitet werden indem sie den schalter D von der position gramolat I auf die position gek hlte getr nke II umstellen OPERAZION...

Страница 30: ...d tersifs Ne pas utiliser des substances abrasifes Enlever l h lice et le joint comme indiqu sur le dessin Laver les parties l eau tiede Atenci n Antes de alzar el recipiente asegurarse que est compl...

Страница 31: ...dans sa position baignant le m me avec de l eau Mettre l h lice dans sa position Pousser le bac comme indiqu sur le dessin Pousser sur les petits pieds du bac comme indiqu sur le dessin D monter les...

Страница 32: ...ra h lice Schmieren sie die in der zeichnung gekennzeichneten teile t glich Dr cken sie die saugdichtung in der k hlschraube ganz nach unten wie in der zeichnung dargestellt Folgende teile muessen all...

Страница 33: ...all the components in a safe place in order to be sure they are not lost Clean the components with dish washing soap and tepid water Never use abrasive cleaners NOTE Do not use too hot water to clean...

Страница 34: ...t the pin for handle fixing see Pict 32 3 Unthread the main tap pin by pulling it downwards see Pict 34 2 Pull the handle from its place see Pict 33 4 Repeat the same operation for the tap spring see...

Страница 35: ...tly and deeply as indicated in Pict 44a 44b After this it is important to lubricate the head of the spiral see Pict 43 Put the bowl gasket in its position on the back part of the evaporator tube Once...

Страница 36: ...in pressed upwards until you are able to see the square hole where you will insert the handle see Pict 48 Insert the pin for handle fixing as indicated in Pict 49 Before reassembling of the tap compon...

Страница 37: ...ivent tre exclusivement celles fournies par le fabricant pour viter d endommager l appareil El mantenimiento de la tapa de la l mpara LED es de exclusiva competencia de un t cnico especializado que de...

Страница 38: ...MOD 1 38...

Страница 39: ...MOD 2 39...

Страница 40: ...MOD 3 40...

Страница 41: ...IEDINO AMERICA 5 01 VASCA 10 LT 7 13 FERMACAVO 5 04 LEVA RUBINETTO SKYLINE 7 14 CAVO ALIMENTAZIONE 5 05 PERNO FISSAGGIO LEVA 7 15 CAVO AMERICA 5 06 MOLLA RUBINETTO 7 18 INSERITORE CICLICO MOD FABY SKY...

Страница 42: ...12 SUPPORTING LEG USA 5 01 TEN LITER BOWL 7 13 CABLE CLAMP 5 04 TAP HANDLE SKYLINE 7 14 POWER CABLE 5 05 PIN FOR HANDLE FIXING 7 15 POWER CABLE USA 5 06 TAP SPRING 7 18 TIMER MOTOR FABY SKYLINE 1 5 07...

Страница 43: ...ecchio RESA Le macchine vengono rese franco ns stabilimento FORO COMPETENTE I contratti stipulati con la casa costruttrice sono sottoposti alla legge italiana Per ogni controversia anche all estero il...

Страница 44: ...puedan directa o indirectamente derivar a personas y o cosas a causa del incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones adjunto al equipo si el productor debe respo...

Страница 45: ...REGISTRO MANUTENZIONI MAINTENANCE LOG LOGEMENT DE MAINTENANCE WARTUNGSLOGEN REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANUTEN O...

Страница 46: ...REGISTRO MANUTENZIONI MAINTENANCE LOG LOGEMENT DE MAINTENANCE WARTUNGSLOGEN REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANUTEN O...

Страница 47: ...REGISTRO MANUTENZIONI MAINTENANCE LOG LOGEMENT DE MAINTENANCE WARTUNGSLOGEN REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANUTEN O...

Страница 48: ...CAB S p A Via Campana 233 Pozzuoli NA Italy Tel 081 5261 111 info cabspa com...

Отзывы: