background image

20

ENG

TECHNICAL DATA

Size

118x53x19mm

Protection rating

IP40

Power supply

Battery 3V CR2032 Li-mn

Number of channels

32

Number of groups

6

Radio frequency

433.92 MHz

Code

Fixed Code (FIX), Rolling Code (HCS), Rolling Code (ARC)

Antenna

Built-in

Operating temperature

0°C ÷ +60 °C

6) THUMB32 SETUP

All information provided below relate to the THUMB32 device configuration that must be carried out by qualified personnel. 
The user guide containing the basic functions for normal operation of the transmitter can be separate and given to the user of 
the system.
Figure 6 shows a layout of the available setup menus; after reading this manual entirely, it can be useful to quickly find the 
desired function.

The installer must inform all users on the operation of the automation system controlled by the transmitter THUMB32; the last 
pages of this manual contain a table to fill out as a reminder of particularly complex installations. 

It is forbidden to use the 

transmitter in dead man operating mode.

PASSWORD: All setup functions are password protected to prevent unauthorized editing or changes. The factory default pass-
word is 0000; it can be modified as indicated in the section “Change Password”.
To enter the password, select the desired digit with the buttons 

 or 

 ,button, confirm with the 

 button and enter the next 

digit. Once you have entered the correct password you can continue the setup; to simplify the procedure, the password input 
step will be omitted in the descriptions that follow.

Содержание CABTHUMB.32

Страница 1: ...THUMB32 L8543215 12 2017 rev 2 ...

Страница 2: ...2 53 mm 118 mm 19 mm 1 2 A 3 Ø 5mm 40mm ...

Страница 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V V 4 5 ...

Страница 4: ...4 5sec 6 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...TI 8 4 GUIDA UTENTE 9 5 THUMB32 IN MODALITÀ CONFIGURAZIONE 10 6 CONFIGURAZIONE THUMB32 11 6 1 IMPOSTAZIONE CODIFICA RADIO 12 6 2 ASSOCIAZIONE DI UN CANALE AD UN GRUPPO 12 6 3 MODIFICA PASSWORD DI ACCESSO A MENU DI CONFIGURAZIONE 13 6 4 ATTIVARE O DISATTIVARE BLOCCO DEL DISPOSITIVO 13 6 5 ASSOCIAZIONE PULSANTE 14 7 SMALTIMENTO 14 ...

Страница 7: ...one Questo sistema garantisce un ottima sicurezza contro la decifratura del codice Advanced Rolling code ARC da utilizzare con i ricevitori Rolling code di nuova generazione con chiave di protezione a 128 bit Questi ricevitori funzionano in modo analogo ai Rolling code HCS ma l algoritmo utilizza una nuova codifica a 128 bit che lo rende non copiabile portando la sicurezza ad un livello ancora sup...

Страница 8: ...odice trasmettitore 1 4 2 3 5 3 Display principale 4 Indicatore modalità Canale Gruppo 5 Display secondario 6 Modalità Canale Ch 7 Modalità Gruppo Gr 8 Pressione breve 0 3s Incremento canale gruppo Pressione 1sec invio codice trasmettitore 9 Pressione breve 0 3s Decremento canale gruppo Pressione 1sec invio codice trasmettitore ...

Страница 9: ...PO GIU 1sec 1sec 1sec ACCESSO A MODALITÀ CANALE ACCESSO A MODALITÀ GRUPPO COMBINAZIONE DI BLOCCO E SBLOCCO INVIO CODICE TRASMETTITORE SU INVIO CODICE TRASMETTITORE GIU ATTIVA CANALE SU ATTIVA CANALE GIU ATTIVA GRUPPO SU ATTIVA GRUPPO GIU 1sec 1sec 1sec 1sec I tasti e consentono di accedere rispettivamente alla modalità canale trasmissione di un singolo codice e alla modalità gruppo trasmissione di...

Страница 10: ...livello di carica della batteria 1 4 2 3 5 2 Display principale 3 Indicatore modalità Canale Gruppo Menu 4 Display secondario 5 Esci Indietro 6 Salva Conferma impostazione 7 Valore successivo 8 Ingresso modalità di configurazione o selezione della funzione 9 Valore precedente ...

Страница 11: ...tile per raggiungere rapidamente la funzione desiderata L installatore deve informare tutti gli utenti in merito al funzionamento del sistema di automazioni controllate dal trasmettitore THUMB32 nelle pagine finali del presente manuale è presente una tabella da compilare come promemoria nel caso di impianti particolarmente complessi È vietato l utilizzo del trasmettitore per modalità di funzioname...

Страница 12: ...ato ad un unico gruppo o a più gruppi a disposizione Per associare un canale al gruppo procedere come segue 1 premere il pulsante e mantenerlo premuto per almeno 5 sec per entrare nel menu di configurazione 2 scorrere il menu con i tasti e fino alla modalità Gr confermare con il pulsante 3 selezionare con i tasti e il gruppo da modificare confermare con il pulsante 4 scegliere il canale da associa...

Страница 13: ...nu con i tasti e fino alla modalità Code confermare con il pulsante 3 inserire la nuova password scorrendo le cifre con i tasti e premere per passare alla casella di codice successiva 4 digitare nuovamente la password come conferma Il display visualizza OK a conferma della programmazione 6 4 ATTIVARE O DISATTIVARE BLOCCO DEL DISPOSITIVO Il dispositivo prevede la possibilità di attivare un blocco p...

Страница 14: ...Il movimento simultaneo di diverse automazioni può in alcuni casi comportare problemi al dispositivo di protezione di rete dif ferenziale quindi è preferibile impostare un ritardo tra un comando ed il successivo Il valore di ritardo preimpostato di fabbrica è pari a 0 1 secondi Per incrementarlo fino ad un massimo di 2 secondi procedere come segue 1 premere il pulsante e mantenerlo premuto per alm...

Страница 15: ...SPLAY AND BUTTONS 17 4 USER GUIDE 18 5 THUMB32 IN SETUP MODE 19 6 THUMB32 SETUP 20 6 1 SETTING THE RADIO CODE 21 6 2 ASSOCIATION OF A CHANNEL WITH A GROUP 21 6 3 EDIT PASSWORD TO ACCESS THE SETUP MENU 22 6 4 ENABLE OR DISABLE DEVICE BLOCK 22 6 5 ASSOCIATING A BUTTON 23 6 6 DELAY FUNCTION 23 7 WASTE DISPOSAL 23 ...

Страница 16: ...ize the same when the transmission code changes This system provides excellent protection against code decryption Advanced Rolling code ARC to use with the new generation Rolling code receivers with 128 bit security key These receivers work similarly to the HCS Rolling code receivers but the algorithm uses a new 128 bit encryption that makes it impossible to copy bringing security to an even highe...

Страница 17: ...ransmitter code sending indicator 1 4 2 3 5 3 Main display 4 Channel Group mode indicator 5 Secondary display 6 Channel Mode Ch 7 Group Mode Gr 8 Press briefly 0 3s Increase channel group Press 1 sec send transmitter code 9 Press briefly 0 3s Decrease channel group Press 1 sec send transmitter code ...

Страница 18: ...UPPO SU ATTIVA GRUPPO GIU 1sec 1sec 1sec ACCESS TO CHANNEL MODE ACCESS TO GROUP MODE COMBINATION OF BLOCK UNLOCK SEND TRANSMITTER CODE UP SEND TRANSMITTER CODE DOWN ATTIVA CANALE SU ATTIVA CANALE GIU ATTIVA GRUPPO SU ATTIVA GRUPPO GIU 1sec 1sec 1sec 1sec and buttons allow you to access the channel mode transmission of a single code and the group mode transmission of a code group After selecting th...

Страница 19: ... 8 9 1 3 2 4 1 Battery charge level indicator 1 4 2 3 5 2 Main display 3 Channel Group Menu mode indicator 4 Secondary display 5 Exit Back 6 Save Confirm setting 7 Next value 8 Access the function setup or selection mode 9 Previous value ...

Страница 20: ... it can be useful to quickly find the desired function The installer must inform all users on the operation of the automation system controlled by the transmitter THUMB32 the last pages of this manual contain a table to fill out as a reminder of particularly complex installations It is forbidden to use the transmitter in dead man operating mode PASSWORD All setup functions are password protected t...

Страница 21: ...be assigned to one group or more groups available To associate a channel with the group proceed as follows 1 press the button and hold it down for at least 5 sec to enter the setup menu 2 scroll through the menu using the keys or until reaching the Gr confirm with the button 3 press the keys or to select the group to change and confirm with the button 4 select the channel to be associated using th...

Страница 22: ... menu using the keys or until reaching the Code mode confirm with the button 3 enter the new password by scrolling the digits with the or button press to move to the next code box 4 type the password again to confirm The display shows OK to confirm the programming 6 4 ENABLE OR DISABLE DEVICE BLOCK The device can activate a block to enter the channel or group mode The unlock combination is availab...

Страница 23: ...gramming 6 6 DELAY FUNCTION The simultaneous movement of several automated systems can cause in some cases problems to your network security device differential Therefore it is better to set a delay time between a command and the next The factory preset delay value is 0 1 seconds To increase it up to 2 seconds perform the following steps 1 press the button and hold it down for at least 5 sec to en...

Страница 24: ...DE UTILISATEUR 27 5 THUMB32 EN MODE CONFIGURATION 28 6 CONFIGURATION THUMB32 29 6 1 CONFIGURATION CODAGE RADIO 30 6 2 ASSOCIATION D UN CANAL A UN GROUPE 30 6 3 MODIFICATION DU MOT DE PASSE D ACCÈS AU MENU DE CONFIGURATION 31 6 4 ACTIVER OU DESACTIVER BLOCAGE DU DISPOSITIF 31 6 5 ASSOCIATION TOUCHE 32 6 6 FONCTION DELAY 32 7 DÉMOLITION 32 ...

Страница 25: ... quand varie le code d émission Ce système garantit une excellente sécurité contre le déchiffrage du code Advanced Rolling code ARC à utiliser avec les récepteurs Rolling code de nouvelle génération avec clé de protection à 128 bits Ces récepteurs fonctionnent de manière analogue aux Rolling code HCS mais l algorithme utilise un nouveau codage à 128 bits qui le rend non copiable permettant à la sé...

Страница 26: ... 2 Indicateur d envoi du code émetteur 1 4 2 3 5 3 Écran principal 4 Indicateur mode Canal Groupe 5 Écran secondaire 6 Mode Canal Ch 7 Mode Groupe Gr 8 Pression brève 0 3s Incrément canal groupe Pression 1 sec envoi code émetteur 9 Pression brève 0 3s Décrément canal groupe Pression 1 sec envoi code émetteur ...

Страница 27: ...IVA GRUPPO SU ATTIVA GRUPPO GIU 1sec 1sec 1sec ACCÈS AU MODE CANAL ACCÈS AU MODE GROUPE COMBINAISON DE BLOCAGE ET DÉBLOCAGE ENVOI CODE ÉMETTEUR HAUT ENVOI CODE ÉMETTEUR BAS ATTIVA CANALE SU ATTIVA CANALE GIU ATTIVA GRUPPO SU ATTIVA GRUPPO GIU 1sec 1sec 1sec 1sec Les touches et permettent d accéder respectivement au mode canal transmission d un seul code et au mode groupe transmission d un groupe d...

Страница 28: ... de niveau de la charge de la batterie 1 4 2 3 5 2 Écran principal 3 Indicateur mode Canal Groupe Menu 4 Écran secondaire 5 Abandonner Arrière 6 Sauvegarder Confirmer saisie 7 Valeur suivante 8 Entrée mode de configuration ou sélection de la fonction 9 Valeur précédente ...

Страница 29: ...apidement la fonction souhaitée L installateur doit informer tous les utilisateurs pour ce qui est du fonctionnement du système d automations contrôlées par l ém etteur THUMB32 au niveau des pages finales du présent manuel est présent un tableau à remplir comme mémorandum en cas d installations particulièrement complexes Il est interdit d utiliser l émetteur en cas de de de fonctionnement homme pr...

Страница 30: ...e unique ou à plusieurs groupes à disposition Pour associer un canal au groupe agir comme il suit 1 appuyer sur la touche et en tenant enfoncé pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le menu de configuration 2 faire défiler le menu à l aide des touches et jusqu au mode Gr confirmer à l aide de la touche 3 sélectionner à l aide des touches et le groupe à modifier confirmer à l aide de la touch...

Страница 31: ...qu au mode Code confirmer à l aide de la touche 3 saisir le nouveau mot de passe en faisant défiler les chiffres à l aide des touches et appuyer sur pour passer à la case du code suivante 4 taper de nouveau le mot de passe comme confirmation L écran affiche OK pour confirmer la programmation 6 4 ACTIVER OU DESACTIVER BLOCAGE DU DISPOSITIF Le dispositif prévoit la possibilité d activer un blocage p...

Страница 32: ...ELAY Le mouvement simultané de différentes automations peut dans certains cas provoquer des problèmes au dispositif de protection de réseau différentiel il est donc préférable de saisir un retard entre une commande et la suivante La valeur de retard d usine pré définie est égale à 0 1 secondes Pour l incrémenter jusqu à un maximum de 2 secondes procéder comme il suit 1 appuyer sur la touche et en ...

Страница 33: ...4 GUÍA USUARIO 36 5 THUMB32 EN MODALIDAD CONFIGURACIÓN 37 6 CONFIGURACIÓN THUMB32 38 6 1 CONFIGURACIÓN CODIFICACIÓN RADIO 39 6 2 ASOCIACIÓN DE UN CANAL A UN GRUPO 39 6 3 MODIFICACIÓN CONTRASEÑA DE ACCESO A MENÚ DE CONFIGURACIÓN 40 6 4 ACTIVAR O DESACTIVAR EL BLOQUEO DEL DISPOSITIVO 40 6 5 ASOCIACIÓN PULSADOR 41 6 6 FUNCIÓN DELAY 41 7 ELIMINACIÓN 41 ...

Страница 34: ...tema garantiza una óptima seguridad contra el descifrado del código Advanced Rolling code ARC para utilizar con los receptores Rolling code de nueva generación con clave de protección de 128 bit Estos receptores funcionan de manera análoga a los Rolling code HCS pero el algoritmo utiliza una nueva codificación de 128 bit que no se puede copiar llevando la seguridad a un nivel aún superior La caja ...

Страница 35: ... de envío código transmisor 1 4 2 3 5 3 Pantalla principal 4 Indicador modalidad Canal Grupo 5 Pantalla secundaria 6 Modalidad Canal Ch 7 Modalidad Grupo Gr 8 Presión breve 0 3s Incremento canal grupo Presión 1seg envío código transmisor 9 Presión breve 0 3s Disminución canal grupo Presión 1seg envío código transmisor ...

Страница 36: ... 1sec 1sec ACCESO A MODALIDAD CANAL ACCESO A MODALIDAD GRUPO COMBINACIÓN DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO ENVÍO CÓDIGO TRANSMISOR ARRIBA ENVÍO CÓDIGO TRANSMISOR ABAJO ATTIVA CANALE SU ATTIVA CANALE GIU ATTIVA GRUPPO SU ATTIVA GRUPPO GIU 1sec 1sec 1sec 1sec Las teclas y permiten acceder respectivamente a la modalidad canal transmisión de un código individual y a la modalidad grupo transmisión de un grupo de...

Страница 37: ...de nivel de carga de la batería 1 4 2 3 5 2 Pantalla principal 3 Indicador modalidad Canal Grupo Menú 4 Pantalla secundaria 5 Salir Hacia atrás 6 Guardar Confirma configuración 7 Valor sucesivo 8 Entrada modalidad de configuración o selección de la función 9 Valor precedente ...

Страница 38: ...r rápidamente la función deseada El instalador debe informar a todos los usuarios sobre el funcionamiento del sistema de automatizaciones controladas por el transmisor THUMB32 en las páginas finales del presente manual hay una tabla para rellenar como pro memoria en el caso de instalaciones particularmente complejas Está prohibido el uso del transmisor para modalidades de funcionamiento con hombre...

Страница 39: ...upo o a varios grupos a disposición Para asociar un canal al grupo proceder de la siguiente manera 1 presionar el pulsador y mantenerlo presionado por lo menos 5 seg para entrar en el menú de configuración 2 hojear el menú con las teclas y hasta la modalidad Gr confirmar con el pulsador 3 seleccionar con las teclas y el número de canal para modificar confirmar con el pulsador 4 elegir el canal par...

Страница 40: ...s y hasta la modalidad Code confirmar con el pulsador 3 introducir la nueva contraseña hojeando las cifras con las teclas y presionar para pasar a la casilla de código sucesiva 4 digitar nuevamente la contraseña para confirmar La pantalla visualiza OK para confirmar la programación 6 4 ACTIVAR O DESACTIVAR EL BLOQUEO DEL DISPOSITIVO El dispositivo contempla la posibilidad de activar un bloqueo par...

Страница 41: ...UNCIÓN DELAY El movimiento simultáneo de distintas automatizaciones puede en algunos casos causar problemas al dispositivo de protección de red diferencial por lo tanto es preferible configurar un retraso entre un mando y el sucesivo El valor de retraso preconfigu rado de fábrica es igual a 0 1 segundos Para incrementarlo hasta un máximo de 2 segundos proceder de la siguiente manera 1 presionar el...

Страница 42: ...Gr A Gr B Gr C Ch DESCRIPTION Ch DESCRIPTION Ch DESCRIPTION ...

Страница 43: ...Gr D Gr E Gr F Ch DESCRIPTION Ch DESCRIPTION Ch DESCRIPTION ...

Страница 44: ...giugno 2011 sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche RoHS secondo le seguenti norme armonizzate EN 50581 2012 Direttiva 2014 53 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 16 aprile 2014 concernente l armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio RE...

Страница 45: ... dated 8 June 2011 on the restricted use of certain hazardous substances in electrical and electronic devices RoHS according to the following standards EN 50581 2012 Directive 2014 53 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT A1 G4 AND COUNCIL dated 16 April 2014 on the standardisation of legislation in the member states relating to availability on the market of radio equipment RED and which annuls the direct...

Страница 46: ... 2011 sur la restriction à l usage de substances dangereuses déterminées dans les appareillages électriques et électroniques RoHS selon les normes harmonisées suivantes EN 50581 2012 Directive 2014 53 UE DU PARLEMENT EUROPEEN E DU CONSEIL du 16 avril 2014 concernant l harmonisation des législaions des Etats membres relatives à la mise à disposition sur le marché d appareillages radio RED et qui ab...

Страница 47: ... de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos RoHS según las normas siguientes armonizadas EN 50581 2012 Directiva 2014 53 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 16 de abril de 2014 relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la puesta a disposición en el mercado d...

Страница 48: ......

Отзывы: