CA.MI NEW ASKIR 20 Скачать руководство пользователя страница 18

Guide et declaration du constructeur – Emissions Electromagnétiques

L’aspirateur NEW ASKIR 20 est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés.

Le Client et / ou l’utilisateur de l’aspirateur NEW ASKIR 20 doivent s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement.

Test d’Emissions

Conformité

Guide à l’environnement électromagnétique

Emissions Irradiées / Conduites
CISPR11

Groupe 1

L’aspirateur NEW ASKIR 20 utilise l’énergie RF seulement pour sa function 
interne par consequent ses emissions RF sont trés basses et ne provoquent 
aucune interference à proximité de n’importe quel appareil électronique.

Emissions Irradiées / Conduites
CISPR11

Classe [B]

L’aspirateur NEW ASKIR 20 est indiqué pour être utilisé pour tous les 
environnements, y compris ceux domestiques et ceux directement reliés au 
réseau de distribution publique qui fournit l’alimentation à des locaux utilisés 
pour des raisons domestiques.

Harmoniques
IEC/EN 61000-3-2

Classe [A]

Fluctuations de tension / 
Flicker IEC/EN 61000-3-3

Conforme

Guide et declaration du constructeur – Immunité Electromagnétiques

L’aspirateur NEW ASKIR 20 est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés.

Le Client et / ou l’utilisateur de l’aspirateur NEW ASKIR 20 doivent s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement.

Test d’Emission

Niveau de test

Guide à l’environnement électromagnétique

Déscharges électrostatiques (ESD)
IEC/EN 61000-4-2

± 6kV en contact

± 8kV dans l’air

Les sols devraient être en bois, ciment ou céramique. 
Si les sols sont recouverts de matériau synthétique, l’humidité 
relative devrait être au maximum de 30%

Transitoires rapides / burst
IEC/EN 61000-4-4

± 2kV alimentation

L’alimentation devrait être celle typique d’un environnement 
commercial ou hospitalier.

Surge 
IEC/EN 61000-4-5

± 1kV mode différentiel

L’alimentation devrait être celle typique d’un environnement 
commercial ou hospitalier.

Trous de tension, brèves 
interruptions et variations de tension
IEC/EN 61000-4-11

5%U

T

 for 0.5 cycle

40%U

T

 for 05 cycle

70%U

T

 for 25 cycle

<5%U

T

 for 5 sec

L’alimentation devrait être celle typique d’un environnement 
commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur de l’aspirateur 
NEW ASKIR 20 demande que l’appareil opére continuellement il 
faut l’utiliser sous un groupe de continuité.

Champ magnétique
IEC/EN 61000-4-8

3A/m

Le champ magnétique devrait être celui typique d’un 
environnement commercial ou hospitalier.

Immunités conduites
IEC/EN 61000-4-6

3Vrms 150kHz to 80MHz

(pour les appareils qui ne sont 

pas life - supporting)

-

Immunités irradiées
IEC/EN 61000-4-3

3V/m 80MHz to 2.5 GHz

(pour les appareils qui ne sont 

pas life - equipment)

-

Nota U

T

 est une valeur de la tension d’alimentation

ACCESSOIRE DE SERIE

DESCRIPTION

BOCAL ASPIRATION COMPLET 1000cc

RACCOR CONIQUE

JEU DE TUBES 6mm x 10mm

SONDE ASPIRATION CH20

FILTRE ANTIBACTÉRIEN

Le filtre est réalisé en matériel hydrophobique et bloque le passage des liquides qui entrent dans contacte avec lui. 
Procéder toujours à sa substitution  on soupçons puisse être contaminé et/ou il s'avère sale. Si l'aspirateur est utilisé sur des patients en situations 
pathologiques pas connues et où ne soit pas possible évaluer une eventuelle contamination indirecte, substituer je filtre après chaque utilise. 
Dans le cas par contre elle soit connue la pathologie du patient et/ou où il n'existe pas danger de contamination indirecte, on conseille la substitution de 
filtre après chaque roulement de travail ou de toute façon chaque mois même si le dispositif n'est pas utilisé. Sur demande sont disponibles versions avec 
bocal complet 2000 cc.

Sonde d’aspiration

: Dispositif à usage unique, à employer chez un seul patient. Ne pas laver ou re-stériliser après l’utilisation. 

La réutilisation du dispositif peut entraîner des infections croisées. N’utiliser pas le dispositive après la date de preemption.

ATTENTION: le éventuelle canules d’aspiration qui entrent dans le corps humain, achetées séparément de l’appareil, doivent être conformes à  
la réglementation ISO 10993-1 qui concerne la biocompatibilité des matériels.

UTILISER TOUJOURS L’APPAREIL AVEC LE FILTRE ANTIBACTÉRIEN

18

Содержание NEW ASKIR 20

Страница 1: ...IRATEUR NEW ASKIR 20 ABSAUGER NEW ASKIR 20 ASPIRADOR NEW ASKIR 20 MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES CA MI Srl Via Ugo La Malfa nr 31 Fax 39 0521 639041 Web...

Страница 2: ...43010 Pilastro PR Telefono 39 0521 631138 637133 E mail vendite ca mi it export ca mi it 2...

Страница 3: ...d aria poste sul retro Non utilizzare l apparecchio in ambienti in cui presenti miscele anestetiche infiammabili con aria con ossigeno o protossido d azoto che potrebbero provocare esplosioni e o ince...

Страница 4: ...dalle relative norme di riferimento 4 vietata qualsiasi riproduzione senza autorizzazione scritta della CA MI Srl...

Страница 5: ...ervazioni Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA Apparecchio con Classe di isolamento 2 Marchio di conformit alla direttiva 93 42 CEE e successive modifiche inte...

Страница 6: ...nterruzioni e variazioni di tensione IEC EN 61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale...

Страница 7: ...n vapore alla temperatura di 121 C pressione relativa 1 bar avendo cura di posizionare capovolto il vaso graduato con fondo rivolto verso l alto La resistenza meccanica del contenitore viene garantita...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Nessuno dei rimedi risultato efficace Rivolgersi al rivenditore o servizio tecnico CA MI Nel caso in cui il dispositivo di troppo pieno entri in funzione l aspirazione di liquido deve...

Страница 9: ...it rimasta libera del tubo lungo in silicone collegare il raccordo conico per innesto sonde e quindi la sonda di aspirazione a quest ultimo Collegare il cavo di alimentazione all apparecchio e inserir...

Страница 10: ...instrument on stable and flat surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t obstructed Don t use in the presence of inflammable substances such as anaesthetic oxygen or...

Страница 11: ...frequency I ON 0 OFF DEHP Phthalates Suction catheter Please note tecnica specifications may vary upon the manufactures s discretion Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic Emissions T...

Страница 12: ...or cleaning the autoclavable jar as to be carried out as follows Wear protection gloves and apron glasses and face mask if necessary to avoid contact with contaminating substances Disconnect the jar...

Страница 13: ...t For fuses replacing always the type and the range Type of fault Cause Remedy 1 The suction unit doesn t work Cable is damaged External power source failure Replace the cable Check the external power...

Страница 14: ...he jar s lid and fill the jar 1 3 full or ordinary water this for an easy cleaning operations and an rapid reaching of the functionality vacuum then rescrew the lid on the jar correctly During operati...

Страница 15: ...itute at customer s expenses For this reson it is COMPULSORY to carefully disinfect the external part of the instrument and accessories with a cloth soaked in methylated spirits or hypochlorite based...

Страница 16: ...iser l appareil en pr sence de m langes anesth siques inflammables avec l air l oxyg ne ou le protoxyde d azote Eviter de toucher l appareil avec les mains mouill es et en tout cas viter toujours que...

Страница 17: ...de service Temp rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2000 m s m Conditions de conservation Temp rature ambiante 40 70 C Pourcentage humidit ambiante 10 100 RH SYMBO...

Страница 18: ...IEC EN 61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentation devrait tre celle typique d un environnement commercial ou hospitalier Si l utilisateur de l a...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...vapeur la temp rature de 121 C pression relative 1 bar en faisant attention positionner le vase gradu renvers le fond tourn vers le haut La r sistance m canique du conteneur r utilisable est garantie...

Страница 21: ...ble d alimentation Contr ler la source d alimentation et les valeurs de tension 6 Aspiration lente Pr sence d cume l int rieur du bocal de r colte Remplir le bocal d eau normale pour 1 3 7 L appareil...

Страница 22: ...antireflux En case d intervention de cette protection il faut teindre le dispositif et d brancher le tuyau connect au vase d aspiration avec la mention VACUUM sur le couvercle du vase lui m me Pour l...

Страница 23: ...Placer dans un sachet avec l indication appareil et accessoires d sinfect s Veuillez pr ciser toujours la nature du d faut rencontr pour pouvoir effectuer la r paration dans les plus brefs d lais Il...

Страница 24: ...etzsteckdose angeschlossen lassen Nicht am Netzkabel ziehen sondern den Stecker mit den Fingern festhalten um ihn aus der Steckdose zu ziehen Das Ger t gesch tzt vor Witterungseinfl ssen und im Abstan...

Страница 25: ...C 110 Netzspannung Dauerbetrieb Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RF H he 0 2000m N N Lagerhaltungsbedingungen Raumtemperatur 40 70 C Raumfeuchtigkeit 10 100 RF SYMBOLOG...

Страница 26: ...ze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen IEC EN 61000 4 11 5 UT bei 0 5 Zyklus 40 UT bei 05 Zyklen 70 UT bei 25 Zyklen 5 UT f r 5 Sek Die Stromeinspeisung muss die f r eine gewerbliche bzw eine Kl...

Страница 27: ...ELLEN FILTER NIE WASCHEN STERILISIEREN ODER AUTOKLAVIEREN LAUFENDE WARTUNG Das Ger t NEW ASKIR 20 hat keine wartungs und oder schmierbed rftigen Teile F r die Kontrolle der Funktionst chtigkeit und de...

Страница 28: ...Falls das berlaufschutzystem aktiviert ist fahren Sie nicht fort mit der Fl ssigkeitsabsungung 28...

Страница 29: ...Ausschalten den Schalter immer auf O stellen und den Ger testecker aus der Netzsteckdose ziehen Den Deckel des Beh lters abdrehen und den Beh lter zu 1 3 mit Wasser f llen um das Reinigen und den Vak...

Страница 30: ...REPARIERT zur ckgeschickt wobei die Erkl rungen zu dem festgestellten Sch den in einem Begleitschreiben stehen CA MI wird beurteilen ob die Kontamination Ursachen f r fehlerhaften Betrieb oder falsch...

Страница 31: ...l de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anest sicas inflamables con aire con ox geno o prot xido de nitr gen...

Страница 32: ...s de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m s n m Condiciones de conservaci n Temperatura ambiente 40 70 C Porcentaje de humedad ambiente 10...

Страница 33: ...on breves interrupciones y variaciones de tens on IEC EN 61000 4 11 5 UT para 0 5 ciclos 40 UT para 05 ciclos 70 UT para 25 ciclos 5 UT para 5 seg La alimentac on deber a sera quella tipica de un amb...

Страница 34: ...den esterilizar en autoclave usando el programa de 120 C Los conectores conicos pueden ser esterilizados tambien en autoclave en el programa de 121 C NO LAVAR ESTERILIZAR NI TRATAR EN AUTOCLAVE EN NIN...

Страница 35: ...pa quite el flotador y pongalo en el autoclave 6 Aspiraci n lenta Espuma dentro del frasco Llenar 1 3 del vaso con agua normal 7 Falta aspiraci n a causa de salida de mucus Filtro tapado Sustituir el...

Страница 36: ...nectar la uni n c nica para la conexi n de sondas y por ltimo la sonda de aspiraci n en dicha uni n Conectar el enchufe del cable de alimentaci n del aparato en la toma el ctrica de red Apretar el int...

Страница 37: ...osent dans le but d une conomie importante en termes d nergie et de resourses Pour rappler l obligation d liminer s par ment les appareils le produit porte le symbole d un caisson ordures barr WICHTIG...

Страница 38: ...Via Street Localit Place _________________________________________________________________________________________________________________________ Venduto A Purchased By _____________________________...

Отзывы: