![C.P.A. EL 10 rx Скачать руководство пользователя страница 5](http://html2.mh-extra.com/html/c-p-a/el-10-rx/el-10-rx_programming-instructions-manual_5013279005.webp)
Rev .0 Cod. 00.007.699
5
E
Comprimir la tecla ENTER para confirmar la elección.
Aparece alternativamente la inscripción "SEt" y el valor del setpoint anteriormente memorizado (estándard: 720mV).
Comprimir las y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para confirmar la elección y memorizar el dato.
Aparece alternativamente la inscripción "thr" (threshold) y el valor del extremo de proporcionalidad anteriormente
memorizado (estándard: 620mV).
Comprimir las y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para confirmar la elección y memorizar el dato.
Aparece alternativamente la inscripción "Frq" y el valor de la frecuencia máxima anteriormente memorizada (estándard:
130) adjunta al extremo de proporcionalidad Comprimir las y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para
confirmar la elección, memorizar el dato y salir de la programación.
El led SET se apaga y el display vuelve en medida.
Si la bomba ha contrarrestar la hora de alarma incrustado (que se vende bajo pedido):
Aparece alternativamente la inscripción "tAL" y el valor de los minuitos de alarma anteriormente memorizado
(estándard: 0=
Desactivato). Comprimir las y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para confirmar la
elección, memorizar el dato y salir de la programación. El led SET se apaga y el display vuelve en medida.
I
In qualsiasi punto di programmazione del setpoint se non viene premuto alcun tasto (+,-, Enter)
durante 60 secondi, la pompa esce dalla programmazione con i parametri nuovi fino a quel momento
memorizzati.
UK
During the setpoint programming if you do not push any button (+,-, Enter) for more than 60
seconds, the pump will get out of programming keeping the data stored until that moment.
F
En n'importe quel point de reglage du setpoint
si aucune touche n’est préssée (+, -, Enter) pendant 60 secondes, la
pompe sort du reglage avec les nouveaux paramétres jusqu'à ce moment mémorisés
E
En cualquier punto de programación del setpoint si no es comprimido ninguna tecla (+, -, Enter) durante 60
segundos, la bomba sale de la programación con los parámetros nuevos hasta aquel momento memorizados
.
I
CALIBRAZIONE
UK
CALIBRATION
F
CALIBRAGE
E
CALIBRATIÓN
I
Attenzione,
(1)
la procedura di calibrazione della sonda può richiedere alcuni minuti, per una maggiore precisione di lettura;
è indispensabile rispettare la sequenza delle operazioni indicate qui di seguito.
(2) Assicurarsi che le soluzioni tampone usate nella calibrazione corrispondano sempre al valore indicato e che non siano
inquinate.
UK
Attention,
(1) the electrode calibration procedure can require some minutes, for a very accurate reading;
it’s very important to follow the operation sequence indicated here below.
(2) Be sure that the buffer solution used in calibration matches always the indicated value, and that they're not polluted.
F
Attention,
(1) Le procédé de calibrage d'électrode peut avoir besoin de quelques minutes
, pour une lecture très précise ;
il est très importante pour suivre l'ordre d'opération indiqué ici ci-dessous.
(2) Être sûr que la solution tampon utilisée pour le calibrage, correspond toujours a
la valeur indiquée, et qu'ils n’est pas
pollués.
E
Atención,
(1) El procedimiento de la calibración del electrodo puede requerir algunos minutos, para una lectura muy exacta;
él es muy importante seguir la secuencia de la operación indicada aquí abajo.
(2) Ser seguro que la solución tapón usada en la calibración empareja siempre el valor indicado, y que no están
contaminados.
Содержание EL 10 rx
Страница 14: ...Rev 0 Cod 00 007 699 14...