C.P.A. EL 10 rx Скачать руководство пользователя страница 5

Rev .0                                                                       Cod. 00.007.699 

 E 

  Comprimir la tecla ENTER para confirmar la elección.     

Aparece alternativamente la inscripción "SEt" y el valor del setpoint anteriormente memorizado (estándard: 720mV).     
Comprimir las  y - para modificar el valor.     Comprimir ENTER para confirmar la elección y memorizar el dato. 
Aparece alternativamente la inscripción "thr" (threshold) y el valor del extremo de proporcionalidad anteriormente 
memorizado (estándard: 620mV).     
Comprimir las  y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para confirmar la elección y memorizar el dato.   
Aparece alternativamente la inscripción "Frq" y el valor de la frecuencia máxima anteriormente memorizada (estándard: 
130) adjunta al extremo de proporcionalidad Comprimir las  y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para 
confirmar la elección, memorizar el dato y salir de la programación.     
El led SET se apaga y el display vuelve en medida. 

Si la bomba ha contrarrestar la hora de alarma incrustado (que se vende bajo pedido):

 

Aparece alternativamente la inscripción "tAL" y el valor de los minuitos de alarma anteriormente memorizado 
(estándard: 0=

 

Desactivato). Comprimir las  y - para modificar el valor. Comprimir ENTER para confirmar la 

elección, memorizar el dato y salir de la programación.  El led SET se apaga y el display vuelve en medida. 

  

  

    In qualsiasi punto di programmazione del setpoint se non viene premuto alcun tasto (+,-, Enter) 

durante 60 secondi, la pompa esce dalla programmazione con i parametri nuovi fino a quel momento 
memorizzati. 

 

UK

    During  the  setpoint  programming  if  you  do  not  push  any  button  (+,-,  Enter)  for  more  than  60 

seconds, the pump will get out of programming keeping the data stored until that moment.

 

 

 F   

 En n'importe quel point de reglage du setpoint 

si aucune touche n’est  préssée (+, -, Enter) pendant 60 secondes, la 

pompe sort du reglage avec les nouveaux paramétres jusqu'à ce moment mémorisés 

 

 E

        En  cualquier  punto  de  programación  del  setpoint  si  no  es  comprimido  ninguna  tecla  (+,  -,  Enter)  durante  60 

segundos, la bomba sale de la programación con los parámetros nuevos hasta aquel momento memorizados

 

CALIBRAZIONE 

UK 

CALIBRATION 

CALIBRAGE 

CALIBRATIÓN 

 

  I

    

Attenzione,  

(1)

 

la procedura di calibrazione della sonda può richiedere alcuni minuti, per una maggiore precisione di lettura; 

     è indispensabile rispettare la sequenza delle operazioni indicate qui di seguito. 
(2) Assicurarsi che le soluzioni tampone usate nella calibrazione corrispondano sempre al valore indicato e che non siano 
inquinate. 

 

UK 

 

Attention,

  

(1) the electrode calibration procedure can require some minutes, for a very accurate reading; 
      

it’s very important to follow the operation sequence indicated here below. 

(2) Be sure that the buffer solution used in calibration matches always the indicated value, and that they're not polluted. 

 

 F  

  

Attention,

  

(1) Le procédé de calibrage d'électrode peut avoir besoin de quelques minutes

 

, pour une lecture très précise ;

 

      il est très importante pour suivre l'ordre d'opération indiqué ici ci-dessous. 
(2) Être sûr que la solution tampon utilisée pour le calibrage, correspond toujours a 

la valeur indiquée, et qu'ils n’est pas 

pollués. 
 

 E  

  

Atención,

  

(1) El procedimiento de la calibración del electrodo puede requerir algunos minutos, para una lectura muy exacta; 
      él es muy importante seguir la secuencia de la operación indicada aquí abajo. 
(2) Ser seguro que la solución tapón usada en la calibración empareja siempre el valor indicado, y que no están 
contaminados. 
 
 

 

 

Содержание EL 10 rx

Страница 1: ...MANUALE D USO Ver 00 10 04 2015 C P A s r l POMPE PUMPS POMPES BOMBAS EL 10 rx MANUALE DI PROGRAMMAZIONE IT PROGRAMMING INSTRUCTIONS UK MANUEL DE R GLAGE F MANUAL DE REGULAT ON E...

Страница 2: ...porcionalidad y la frecuencia m xima de inyecci n son libremente programables I PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO COSTANTE UK CONSTANT FUNCTIONING PROGRAMMING F R GLAGE DU FONCTIONNEMENT CONSTANT E REG...

Страница 3: ...R para confirmar la elecci n Aparece intermittente el n mero de inyecciones al minuto anteriormente memorizado default 130 Comprimir las teclas y para modificar el valor Comprimir ENTER para confirmar...

Страница 4: ...and store it The display message will change to Frq and the value of the previously stored maximum injection frequency default 130 related to the extreme proportionality Use the and buttons to modify...

Страница 5: ...mp will get out of programming keeping the data stored until that moment F En n importe quel point de reglage du setpoint si aucune touche n est pr ss e Enter pendant 60 secondes la pompe sort du regl...

Страница 6: ...las teclas o para visualizar el justo valor de la vuestra soluci n tap n y por lo tanto comprimir ENTER 2 I Inserire la sonda di Rx nella soluzione tampone scelta La calibrazione automatica e si conc...

Страница 7: ...luzione tampone non sia inquinata eventualmente sostituirla b Controllare che la soluzione tampone scelta sul display durante la calibrazione sia quella effettivamente usata c La sonda di Rx potrebbe...

Страница 8: ...OrF Per visualizzare la frequenza di iniezioni corrente premere i tasti e contemporaneamente finch restano premuti i tasti appare la frequenza di iniezioni attuale Al rilascio dei tasti il display tor...

Страница 9: ...display vuelve en medida STAND BY I La pressione del tasto ENTER durante il funzionamento COF oppure ORF pone la pompa in stato di stand by 1 CESSA IL DOSAGGIO 2 LED verde di on acceso 3 LED verde PA...

Страница 10: ...he actual inputs NOTE The alarm level suspend but not reset the count of the TAL F La fermeture du contact de niveau libre de tension pendant le fonctionnement de la pompe dans n importe laquelle moda...

Страница 11: ...nues to be turned on 7 the green PAUSE STAND BY led is on 8 the display shows tAL alternatively with the actual visualization Push ENTER button to esc from alarm to go in working mode and reset the co...

Страница 12: ...ompa e reinserire i parametri di default premere contemporaneamente i tasti SET per 4 secondi F REGLAGE D USINE FONCTIONNEMENT PROPORTIONNEL ORF SETPOINT SEt 720mV RANGE DE PROPORTIONNALIT thr 620mV F...

Страница 13: ...s to PAUSE mode In this mode the pump can do all its functions measure calibration programming but it can t dose tAL is reset if it is embedded F Le c ble d alimentation de la pompe sort de la positio...

Страница 14: ...Rev 0 Cod 00 007 699 14...

Отзывы: