background image

Document : 

 

Date

Créé par : 

 

 

 LPN00855X0001A0_A  

  21-04-2021

 TMT 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Série C-WP-C-TR

http://lighting.cree.com/warranty      |     1 800-236-6800     

MISES EN GARDE

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

Lors de toute utilisation d’appareils électriques, les 

consignes de sécurité de base doivent toujours être 

respectées, dont les suivantes :

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Danger

– Risque de choc électrique – Couper 

l’alimentation avant l’installation.

DANGER

- Risk of shock- Disconnect power before installation.

2.  Ce produit doit être installé selon le Code d’installation 

pertinent, par une personne qui connaît bien le produit et 

son fonctionnement ainsi que les risques inhérents. 

This Product Must Be Installed In Accordance With The 

Applicable Installation Code By A Person Familiar With 

The Construction And Operation Of The Product And The 

Hazards Involved. 

3.  Installation murale seulement.

WALL MOUNT ONLY.

4.  Convient aux emplacements mouillés.

Suitable for wet locations.

VEUILLEZ GARDER CES 

INSTRUCTIONS POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 

MONTAGE AU-DESSUS D’UNE BOÎTE DE 

DÉRIVATION ENCASTRÉE

REMARQUE :

 Des alvéoles défonçables sont prévues pour le montage 

sur des boîtes de jonction octogonales de 7,6 cm (3 po) octogonales de 

10,2 cm (4 po) ou carrées de 10,2 cm (4 po).

1.  Retirez l’ensemble de la lentille en desserrant les vis sur le côté du 

cadre. Ne desserrez pas les vis inviolables du côté des charnières 

du cadre. Basculez l'assemblage de lentille pour l’ouvrir, débranchez 

le(s) connecteur(s) de câblage à connexion rapide et soulevez 

l'assemblage de lentille vers le haut pour le retirer du boîtier.

2.  Percez les alvéoles défonçables appropriées dans la boîte arrière 

pour la fixation à la boîte de jonction. Percez également un trou pour 

l'accès au câblage.

REMARQUE : 

Le luminaire ne doit pas être soutenu uniquement par 

la boîte de jonction. Percez des alvéoles défonçables dans les deux 

coins inférieurs et au milieu de la partie supérieure de la boîte pour 

permettre la fi xation de la paroi arrière contre la surface de montage.

3.  Tirez les câbles d'alimentation de la boîte de jonction à travers la paroi 

de la boîte arrière. Fixez le boîtier arrière à la surface de montage à 

l'aide de la quincaillerie (non fournie) appropriée pour la surface de 

montage.

REMARQUE :

 Un matériau de calfeutrage de haute qualité, comme 

le caoutchouc de silicone, doit être utilisé autour du périmètre de la 

boîte arrière (entre la boîte arrière et la surface de montage) pour 

empêcher toute fuite d'eau dans le luminaire ou la boîte de jonction.

4.  Remettez en place l'ensemble de la lentille sur les charnières et 

rebranchez les connecteurs de câblage à connexion rapide.

5.  Positionnez les commutateurs DIP pour sélectionner la CCT et la 

puissance souhaitées. Voir 

Figure 1

.

REMARQUE: 

Les commutateurs DIP sont réglés en usine à la 

puissance maximale et à 4000K.

6.  Effectuez les raccordements de fils conformément à la section 

Raccordements électriques

.

7.  Basculez la lentille pour la mettre en place. Resserrez les vis 

desserrées à l'étape 1.

8.  Mettez sous tension le luminaire.

1.  Retirez l’ensemble de la lentille en desserrant les vis sur le côté du 

cadre. Ne desserrez pas les vis inviolables du côté des charnières 

du cadre. Basculez l'assemblage de lentille pour l’ouvrir, débranchez 

le(s) connecteur(s) de câblage à connexion rapide et soulevez 

l'assemblage de lentille vers le haut pour le retirer du boîtier.

2.  Percez des alvéoles défonçables dans les deux coins inférieurs et au 

milieu de la partie supérieure de la boîte pour permettre la fi xation de 

la paroi arrière contre la surface de montage.

3.  Fixez le boîtier arrière à la surface de montage à l'aide de la 

quincaillerie (non fournie) appropriée pour la surface de montage.

REMARQUE :

 Un matériau de calfeutrage de haute qualité, comme 

le caoutchouc de silicone, doit être utilisé autour du périmètre de la 

boîte arrière (entre la boîte arrière et la surface de montage) pour 

empêcher toute entrée d'eau.

4.  Retirez les bouchons filetés appropriés sur les côtés du luminaire et 

acheminez le conduit électrique jusqu'aux trous prévus. Faites passer 

les câbles d'alimentation à travers le conduit et dans le boîtier arrière.

REMARQUE :

 L'utilisation de ruban téfl on sur le fi letage des conduits 

assure une étanchéité à l'eau.

5.  Remettez en place l'ensemble de la lentille sur les charnières et 

rebranchez les connecteurs de câblage à connexion rapide.

6.  Positionnez les commutateurs DIP pour sélectionner la CCT et la 

puissance souhaitées. Voir 

Figure 1

.

REMARQUE: 

Les commutateurs DIP sont réglés en usine à la 

puissance maximale et à 4000K.

7.  Effectuez les raccordements de fils conformément à la section 

Raccordements électriques

.

8.  Basculez la lentille pour la mettre en place. Resserrez les vis 

desserrées à l'étape 1.

9.  Mettez sous tension le luminaire.

MONTAGE MURAL AVEC CONDUIT D'ALIMENTATION

FIGURE 1

Sélection de la CCT

Sélection de la puissance

Содержание C-WP-C-TR Series

Страница 1: ...lied by others appropriate for mounting surface NOTE A high grade caulking material such as silicone rubber should be used around perimeter of back box between back box and mounting surface to prevent...

Страница 2: ...st 24 hours before conducting a long term test STEP 1 When AC power is applied the charging indicator light is illuminated indicating the battery is being charged When power fails the emergency driver...

Страница 3: ...Connect ground bare or green wire lead to the supply ground lead STEP 2 Turn on unswitched voltage supply to luminaire Keep the switched voltage supply to luminaire off STEP 3 Connect the battery fema...

Страница 4: ...TA Se debe usar un sellador de alta calidad como el sellador de silicona alrededor del per metro de la caja trasera entre la caja trasera y la superficie de montaje para evitar que entre agua a la lum...

Страница 5: ...icadora de carga se ilumina indicando que la bater a se est cargando Cuando falla la energ a el controlador de emergencia cambia autom ticamente a energ a de emergencia haciendo funcionar la matriz de...

Страница 6: ...verde con el cable de tierra del suministro PASO 2 Encienda el suministro de voltaje no conmutado a la luminaria Mantenga apagado el suministro de voltaje conmutado a la luminaria PASO 3 Conecte el c...

Страница 7: ...chouc de silicone doit tre utilis autour du p rim tre de la bo te arri re entre la bo te arri re et la surface de montage pour emp cher toute fuite d eau dans le luminaire ou la bo te de jonction 4 Re...

Страница 8: ...alimentation en alternatif est appliqu e le voyant de charge s allume indiquant que la batterie est en charge En cas de panne de courant le pilote d urgence passe automatiquement en mode d alimentati...

Страница 9: ...u vert au fil de terre de l alimentation TAPE 2 Allumez l alimentation en tension non commut e du luminaire Maintenez coup e l alimentation en tension commut e du luminaire TAPE 3 Sur le pilote d urge...

Отзывы: