background image

19

19

19

19

19

F

F

F

F

F

La pression différentielle entre l’entrée de l’eau
non traitée et la sortie de l’eau pure du filtre est
mesurée.
Le rinçage à contre-courant est déclenché prin-
cipalement par la pression différentielle.
Le capteur de pression différentielle déclenche
un rinçage à contre-courant si, entre deux rinça-
ges dont la cadence a été présélectionnée, la
différence de pression causée par un fort en-
crassement de l’élément filtrant dépasse la va-
leur réglée (env. 0,8 bar). La cadence de rinçage
à contre-courant présélectionnée recommencera
à partir de ce moment-là.

Le filtre est équipé d’un raccordement prévu pour
un dispositif central d’automatisation (CC) ; le con-
tact est interrompu en cas de panne ou de cou-
pure de courant.

Conditions préalables au

Conditions préalables au

Conditions préalables au

Conditions préalables au

Conditions préalables au

montage

montage

montage

montage

montage

Tenir compte des prescriptions d’installation
locales, des directives générales et des
caractéristiques techniques.

Conformément aux instructions de montage et de

Conformément aux instructions de montage et de

Conformément aux instructions de montage et de

Conformément aux instructions de montage et de

Conformément aux instructions de montage et de
ser

ser

ser

ser

service selon l’A

vice selon l’A

vice selon l’A

vice selon l’A

vice selon l’AVB 

VB 

VB 

VB 

VB W

W

W

W

Wasser 

asser 

asser 

asser 

asser V

V

V

V

V, §12, le montage

, §12, le montage

, §12, le montage

, §12, le montage

, §12, le montage

de l’installation doit  être exécuté par l’entreprise

de l’installation doit  être exécuté par l’entreprise

de l’installation doit  être exécuté par l’entreprise

de l’installation doit  être exécuté par l’entreprise

de l’installation doit  être exécuté par l’entreprise
de distribution d’eau ou par une entreprise

de distribution d’eau ou par une entreprise

de distribution d’eau ou par une entreprise

de distribution d’eau ou par une entreprise

de distribution d’eau ou par une entreprise
d ’ i n s t a l l a t i o n   i n s c r i t e   d a n s   u n e   l i s t e   d e s

d ’ i n s t a l l a t i o n   i n s c r i t e   d a n s   u n e   l i s t e   d e s

d ’ i n s t a l l a t i o n   i n s c r i t e   d a n s   u n e   l i s t e   d e s

d ’ i n s t a l l a t i o n   i n s c r i t e   d a n s   u n e   l i s t e   d e s

d ’ i n s t a l l a t i o n   i n s c r i t e   d a n s   u n e   l i s t e   d e s
installateurs d’une entreprise de distribution d’eau.

installateurs d’une entreprise de distribution d’eau.

installateurs d’une entreprise de distribution d’eau.

installateurs d’une entreprise de distribution d’eau.

installateurs d’une entreprise de distribution d’eau.

Le lieu de montage doit être résistant au gel et
garantir la protection du filtre contre les vapeurs
de solvants, le fuel, les lessives, les produits de
nettoyage acides, les produits chimiques de tous
types, les rayons UV et les sources de chaleur
dépassant 40 °C.

Une prise de courant séparée (230V~/50Hz) à
une distance d’1,2 m environ est nécessaire pour
le raccordement électrique. L’alimentation en
courant doit être assurée en permanence. Les
pointes de tension au-delà de 1 kV doivent être
évitées.

En cas de lavage avec des impuretés > 2mm  un
séparateur d’impuretés grossières doit être monté
en amont.

Pour le lavage à contre-courant, une quantité d’eau
de rinçage de min. 6 m

min. 6 m

min. 6 m

min. 6 m

min. 6 m

3

3

3

3

3

/h

/h

/h

/h

/h doit être à disposition.

min. DN 50

min. DN 50

min. DN 50

min. DN 50

min. DN 50

  > 400 mm

  > 400 mm

  > 400 mm

  > 400 mm

  > 400 mm

Содержание Multipur 65 A

Страница 1: ...courant Filtre lavage contre courant Filtre lavage contre courant nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten Changes reserved Change...

Страница 2: ...much for the Thank you very much for the Thank you very much for the Thank you very much for the confidence that you have shown confidence that you have shown confidence that you have shown confidenc...

Страница 3: ...sind auch einsetzbar f r die Filtration von Brunnen Prozess Kesselspeise K hl und Klimawasser Hierzu ist eine F Hierzu ist eine F Hierzu ist eine F Hierzu ist eine F Hierzu ist eine Fachber achber ach...

Страница 4: ...rmequellen ber 40 C gew hrleisten W rmequellen ber 40 C gew hrleisten F r den elektrischen Anschluss im Bereich von F r den elektrischen Anschluss im Bereich von F r den elektrischen Anschluss im Bere...

Страница 5: ...entialfreien Wechselkontakt an der ZLT Steckbuchse angeschlossen werden Entlastungsschlauch vom Magnetventil in die obe re Aussparung des HT Anschluss bzw in die schr ge Bohrung der Schlaucht lle eins...

Страница 6: ...renz Die Druckdifferenz wird nur bei einer gr sseren Wasserentnahme angezeigt Der Filter ist betriebsbereit Parallel Betrieb von mehreren Filtern Parallel Betrieb von mehreren Filtern Parallel Betrieb...

Страница 7: ...t t Verschmutzungsgrad ndern muss der einge stellte R cksp labstand ge ndert werden siehe Inbetriebnahme Manuelle R cksp lung Manuelle R cksp lung Manuelle R cksp lung Manuelle R cksp lung Manuelle R...

Страница 8: ...Jahre alle 3 Jahre alle 3 Jahre alle 3 Jahre alle 3 Jahre R cksp lelement R cksp lelement R cksp lelement R cksp lelement R cksp lelement alle 6 Jahre alle 6 Jahre alle 6 Jahre alle 6 Jahre alle 6 Ja...

Страница 9: ...chafts und Abfallgesetz 0 0 0 0 0 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 m m m m m3 3 3 3 3 h h h h h 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 Multipu...

Страница 10: ...0 50 Ger tebetrieb mit Kleinschutzspannung V 24 Leistungsaufnahme max W 12 Schutzart IP 54 Flanschanschluss nach DIN 2501 Teil 1 Lochkreisdurchmesser Flanschbohrung mm 145 18 160 18 L Baul nge mm 220...

Страница 11: ...st from a specialist from a specialist from a specialist The filters are unsuitable for oils greases sol vents soaps and other lubricating media Water soluble substances also cannot be separated off F...

Страница 12: ...e water supply utility in accordance with these installation and operating instructions and the installation and operating instructions and the installation and operating instructions and the installa...

Страница 13: ...it at this Caution Do not plug in the control unit at this Caution Do not plug in the control unit at this time time time time time Druck Entlastungs schlauch einstecken min DN 50 min DN 50 min DN 50...

Страница 14: ...the display The pressure difference is only displayed for large volumes of water The filter is ready for use For parallel operation only For parallel operation only For parallel operation only For pa...

Страница 15: ...d at least once a month to device is backwashed at least once a month to device is backwashed at least once a month to device is backwashed at least once a month to prevent foreign particles from adhe...

Страница 16: ...pur DN 80 Multipur DN 80 Pressure loss curve Pressure loss curve Pressure loss curve Pressure loss curve Pressure loss curve bar bar bar bar bar Action Action Action Action Action Carry out backwash R...

Страница 17: ...cording to DIN 2501 Part 1 Circlediameter flangebore mm 145 18 160 18 L Face to face length mm 220 H1 H2 H3 Height approx mm 230 320 380 Drainage connection min DN 50 Operating weight approx kg 15 18...

Страница 18: ...on A ce sujet une A ce sujet une A ce sujet une A ce sujet une A ce sujet une consultation professionnelle est n cessaire consultation professionnelle est n cessaire consultation professionnelle est n...

Страница 19: ...e l installation doit tre ex cut par l entreprise de l installation doit tre ex cut par l entreprise de l installation doit tre ex cut par l entreprise de l installation doit tre ex cut par l entrepri...

Страница 20: ...c Montage Montage Montage Montage Montage Monter les filtres lavage contre courant horizontalement dans le sens de l coulement dans la conduite d eau froide tenir compte de la fl che indiquant le sens...

Страница 21: ...contre courant est effectu L affichage indique alternativement le temps res tant jusqu au prochain rin age contre courant et la pression diff rentielle La pression diff rentielle n est indiqu e que lo...

Страница 22: ...2 et SL 3 SL 3 SL 3 SL 3 SL 3 L affichage du filtre Master indique alternativement le temps restant jusqu au prochain rin age con temps restant jusqu au prochain rin age con temps restant jusqu au pro...

Страница 23: ...D2 mm 145 18 160 18 L Longueur hors tout mm 220 H1 H2 H3 Hauteur env mm 230 320 380 Branchement d gout mini DN 50 Poids en charge env kg 15 18 PNR num ro de production 100 m PNR num ro de production 1...

Страница 24: ...hemie Italiana SRL Cillichemie Italiana SRL ViaPlinio59 I 20129Milano Tel 39 02 2046343 Fax 39 02 201058 E Mail cillichemie cibemi it BWT France S A BWT France S A BWT France S A BWT France S A BWT Fr...

Отзывы: