BWT AQA drink 1 CAS Скачать руководство пользователя страница 34

34

4. Conseils d’utilisation et de sécurité

Ce manuel d’installation et d’utilisation contient 

des remarques importantes permettant d’assurer 

une manipulation sécurisée et efficace de la fon-

taine à eau AQA drink 1. Malgré toutes les mesures 

de sécurité, il reste pour chaque produit des risques 

résiduels, particulièrement en cas d’utilisation non 

conforme. Chaque appareil technique a besoin 

d’une maintenance et d’un entretien réguliers (cha-

pitre 6) pour fonctionner parfaitement.

Le respect de toutes les consignes de sécurité et 

d’utilisation indiquées est une condition essentielle 

pour que le dispositif fonctionne de façon sécuri-

sée. Par ailleurs, les règlements de prévention des 

accidents spécifiques au site où l’appareil est ins-

tallé et les consignes de sécurité générales s’ap-

pliquent.

Danger : électricité !

Avant d’effectuer des travaux d’entretien sur l’appa-

reil, il faut le débrancher de l’alimentation électrique.

Pour interrompre l’alimentation électrique, débran-

cher le câble électrique ou utiliser le commutateur 

principal bipolaire de la prise.

Si le câble électrique est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant ou par un technicien qua-

lifié.

Ne pas utiliser de rallonges électriques ni d’adapta-

teurs multiples.

Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalé-

tique correspond à celle du lieu d’installation.

L’appareil doit être sécurisé avec un sectionneur de 

terre. La mise à la terre de l’appareil est prescrite 

par la loi.

Les raccordements électriques doivent être 

conformes aux normes locales.

Cette fontaine à eau a été conçue et construite 

conformément à la directive de basse tension 

2006/95/CE et aux normes de protection de la di-

rective CE 2004/108 CEM. 

 

Attention !

Chaque utilisation non conforme de l’appareil, par 

exemple si la fontaine à eau est utilisée pour traiter 

de l’eau non potable, entraîne des risques sanitaires 

liés à la consommation de l’eau :

 

» danger microbiologique par exposition à des 

germes pathogènes

 

» danger de concentration trop élevée de métaux 

lourds ou d’impuretés organiques

Attention !

Débrancher l’appareil de l’alimentation en eau po-

table avant de réaliser les travaux d’entretien de l’ali-

mentation en eau. Purger la conduite d’eau avant de 

raccorder à nouveau l’appareil. 

Respecter toutes les consignes d’installation 

propres au pays (par ex. DIN 1988, EN 1717), les règles 

d’hygiène générales et les informations techniques 

concernant la protection de l’eau potable.

Les matériaux de la fontaine à eau qui sont en 

contact direct avec l’eau sont sélectionnés confor-

mément aux directives et normes classiques du sec-

teur alimentaire. L’appareil a été construit suivant les 

directives des décrets ministériels italiens D.M. 174 

du 06/04/2004 et D.M. 25 du 07/02/2012.

Pour minimiser les risques de contamination causée 

par l’inutilisation de l’appareil, évitez les longues pé-

riodes de stockage inutiles.

Les conduites du circuit de refroidissement 

ne doivent pas être endommagées, car elles 

contiennent du gaz R134a, lequel est hautement in-

flammable. Vérifier régulièrement les conduites.

Installer l’appareil dans une pièce propre, sèche et 
bien aérée. La fontaine à eau 

AQA drink 1

 est adap-

tée à des températures ambiantes allant de 5 °C à 

32 °C, classe climatique N.

Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de 

chaleur ou d’un feu ouvert.

Les produits chimiques, solvants et vapeurs ne 

doivent pas entrer en contact avec l’appareil.

Le lieu d’installation doit être protégé contre le gel 

et être à l’abri des rayons du soleil.

4.1 Garantie et exclusion de responsabilité

La fontaine à eau AQA drink 1 dispose d’une garan-

tie de 2 ans. Les consignes et recommandations 

données ainsi que les dispositions sur l’élimination 

des déchets et l’eau potable en vigueur dans le 

lieu d’utilisation doivent être respectées. Toutes les 

données et les consignes de ce manuel d’installa-

tion et d’utilisation prennent en compte les normes 

et dispositions en vigueur, l’état de la technique et 

ont été rédigées à la lumière de nos compétences 

et de notre expérience de longue date. Les images 

de ce mode d’emploi sont destinées à une compré-

hension de base et peuvent différer de la version 

réelle de l’appareil. Ces images ne peuvent donc 

pas faire l’objet de réclamations. BWT décline toute 

responsabilité en cas de dommages directs et indi-

rects résultant :

Содержание AQA drink 1 CAS

Страница 1: ...bwt aqua ch WATER DISPENSER AQA drink 1 CAS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL DE DE DE EN EN EN FR FR FR...

Страница 2: ...A drink 1 4 3 3 Funktion des integrierten UV Systems von AQA drink 1 5 3 4 AQA drink 1 Kabinett optional 5 4 Betriebs und Sicherheitshinweise 6 4 1 Gew hrleistung und Haftungsausschluss 6 4 2 Verantwo...

Страница 3: ...gek hlt still l h 120 Wasserabgabe gek hlt still CO2 l h 20 Wassertemperatur kalt C 4 12 Auslaufgeschwindigkeit 2l min Max K hlleistung W 100 Eingangswasserdruck bar 2 UV Lampenleistung W 11 Max CO2 D...

Страница 4: ...te integriert 1 LED Indikatoranzeigen 2 Auswahltasten 3 Tropfschale 4 Wasserausgabe Abb 1 AQA drink 1 Front ansicht CAS Stellen Sie ein Glas auf das Gitter der Tropfschale unter die Wasserausgabe Die...

Страница 5: ...die Wasserausgabe unein geschr nkt Es ert nt jedoch ein akustisches Warn signal bei Bedienung der Auswahltasten und der LED Indikator am Bedienfeld blinkt 3 4 AQA drink 1 Kabinett optional F r den Wa...

Страница 6: ...an der Trinkwasserversorgung das Ger t von der Wasserversorgung trennen Die Wasserleitung sp len bevor das Ger t wieder ange schlossen wird Beachten Sie alle l nderspezifischen Installationsvor schri...

Страница 7: ...tnis und Erfahrung sowie Kenntnis der einschl gigen Bestimmungen in der Lage das Ger t zu installieren in Betrieb zu nehmen und Instand zu halten Hinweis Legen Sie klare Richtlinien f r die jeweilige...

Страница 8: ...Gasflaschen vor berm ssiger Erw rmung mechani scher Besch digung und korrosiven Stoffen sch tzen In Zonen mit erh hter Brandgefahr keine Gas flaschen anschliessen oder lagern Gasflaschen mit mindeste...

Страница 9: ...r auf usserlich erkennbare Sch den berpr fen 1 2 Den Gasdruckminderer an die CO2 Flasche an schrauben 3 Das Absperrventil schliessen 2 4 Das Druckgasflaschenventil ffnen und wieder schliessen 3 5 Auf...

Страница 10: ...ar liegen 5 6 K hltemperatur einstellen CAS Das Thermostat um die K hltemperatur einzustel len befindet sich auf der linken Seite unter der Abdeckung Stellen Sie das Thermostat auf die ge w nschte Tem...

Страница 11: ...nnen Netz stecker ziehen Nach Betriebspausen von mehr als zwei Tagen Wochenende Urlaub den Wasser spender mit 2 3 Liter Wasser sp len bevor er wie der benutzt wird Bei einer Stillstandszeit von mehr a...

Страница 12: ...rde 8 Fehlerbehebung Fehler Ursache Fehlerbehebung Kein Bezug von Wasser m glich Nicht gen gend Leitungs druck der Wasserversor gung Wasserleitungsdruck erh hen Filterkerze ist verblockt Neuen Filter...

Страница 13: ...n bis nur mehr Gas kommt Dann das Wasser wieder aufdrehen und das CO2 frisch f llen lassen Beim Bet tigen der Auswahltaste CO2 tritt nur CO2 aus Pumpe reagiert nicht Das Ger t f r 30 Sekunden vom Stro...

Страница 14: ...e Betreiber unter fliessendem Wasser mit handels blichem mildem Reiniger Leerung X Kunde Betreiber Ventilations schlitze Reinigung X Fachpersonal des Vertreibers oder autorisiertes qualifizier tes Fac...

Страница 15: ...abebereich einspr hen 30 Sekunden einwir ken lassen und mit einem sauberen Tuch trocknen Wartungsintervall Der Wartungsintervall ist abh ngig von den bezogenen Wassermengen Filterkapazit t beachten un...

Страница 16: ...e integral UV system in the AQA drink 1 19 3 4 AQA drink 1 cabinet optional 19 4 Operating and safety instructions 20 4 1 Warranty and Disclaimer 20 4 2 Responsibility of the operating company 21 4 3...

Страница 17: ...rature still l h 120 Water output at room temperature still CO2 l h 20 Water temperature cold C 4 12 Output flow rate 2 l min Max cooling capacity W 100 Input water pressure bar 2 UV lamp output W 11...

Страница 18: ...outlet After the water dispenser has been installed Chapter 5 the required type of water can be chosen Place a glass on the grid of the drip tray under the water out let and choose the required type o...

Страница 19: ...en the selection buttons are pressed and the LED indicator on the operator panel flashes 3 4 AQA drink 1 cabinet optional The AQA drink 1 water dispenser Fig 4 is also available with an optional cabin...

Страница 20: ...carried out on the drink ing water supply disconnect the device from the water supply Rinse the water pipe before the device is reconnected Comply with all country specific installation regulations e...

Страница 21: ...are in a position to install put into operation and maintain the device on due to of their technical training knowledge and ex perience as well as knowledge of the applicable regulations Note Define...

Страница 22: ...storage regulations Protect gas cylinders from excessive heat mechani cal damage and corrosive substances Do not connect or store gas cylinders in zones with an increased fire hazard Place gas cylinde...

Страница 23: ...r visible external damage 1 2 Screw the gas pressure reducer onto the CO2 cylinder 3 Close the shut off valve 2 4 Open the pressurised gas cylinder valve and close it again 3 5 Check for leaks 6 Open...

Страница 24: ...ould be about 3 bar 5 6 Setting the cooling temperature CAS The thermostat for setting the cooling temperature is located on the left hand side under the cover Set the thermostat to the desired temper...

Страница 25: ...he connector After breaks in operation of more than two days weekends holidays etc flush the water dispenser with 2 3 litres of water before it is used again In the case of a break of more than two we...

Страница 26: ...ecovery Water is not dispensed Not enough water pressure in the water supply Increase the water pressure Filter cartridge is blocked Insert new filter Problem with the pressure regulation or the pump...

Страница 27: ...outlet until only gas escapes Then turn on the water again and allow the CO2 to refill When the CO button is pressed only CO escapes Pump does not react Disconnect the device from the power supply for...

Страница 28: ...stomer operating company under running water with standard mild cleaner Emptying X Customer operating company Ventilation slots Cleaning X Technical staff of the distri butor or authorised qualified t...

Страница 29: ...using the sanitary spray allow it to act for 30 seconds and dry with a clean cloth Maintenance interval The maintenance interval is dependent on the amounts of water dispensed pay attention to the fil...

Страница 30: ...r remplacer la bouteille de CO2 allumer l appareil 36 5 6 R gler la temp rature de r frig ration CAS 38 5 7 Protection contre les fuites 38 6 Entretien et hygi ne 38 6 1 Fr quence d entretien 38 6 2 H...

Страница 31: ...l h 120 D bit d eau refroidie eau plate gazeuse l h 20 Temp rature de l eau froide C 4 12 Vitesse de d bit 2 l min Capacit de refroidissement max W 100 Pression de l eau non trait e bar 2 Puissance de...

Страница 32: ...dicateurs LED 2 Boutons de s lection 3 Bac d gouttement 4 Robinet Image 1 Vue de face de l AQA drink 1 CAS Posez un verre sur la grille du bac d gouttement sous le robinet Le robinet et la lampe UV s...

Страница 33: ...ran ch e l eau continue tre distribu e sans restric tion Cependant un signal d avertissement acous tique retentit lors de l utilisation des boutons de s lection et l indicateur LED du panneau de com m...

Страница 34: ...ncher l appareil de l alimentation en eau po table avant de r aliser les travaux d entretien de l ali mentation en eau Purger la conduite d eau avant de raccorder nouveau l appareil Respecter toutes l...

Страница 35: ...aissances et son exp rience et gr ce sa connaissance des dispositions pertinentes le personnel qualifi est en mesure d installer l ap pareil de le mettre en service et de l entretenir Remarque D finis...

Страница 36: ...toutes mati res corrosives Ne pas raccorder et ne pas entreposer les bouteilles de gaz dans des zones pr sentant un risque accru d incendie Laisser une distance d au moins 0 5 m entre les bou teilles...

Страница 37: ...d g ts ext rieurs visibles 1 2 Visser le r ducteur de pression de gaz la bouteille de CO 3 Fermer la vanne d arr t 2 4 Ouvrir et refermer le robinet de la bouteille de gaz sous pression 3 5 V rifier...

Страница 38: ...tation lectrique de l appareil Tester la pression du CO elle doit tre de 3 bars 5 6 R gler la temp rature de r frig ration CAS Le thermostat pour r gler la temp rature froide se trouve du c t gauche d...

Страница 39: ...s week end vacances rincer la fontaine avec 2 3 litres d eau avant de recom mencer l utiliser Lors d une p riode d inutilisa tion de plus de deux semaines la fontaine eau doit tre hygi nis e par un te...

Страница 40: ...ion et le recyclage de ce produit veuillez vous adresser l autorit locale comp tente au point de collecte de d chets ou au vendeur aupr s duquel le produit a t achet 8 D pannage Erreur Cause D pannage...

Страница 41: ...t vide Remplacer la bouteille de CO2 Le r servoir de CO2 doit tre purg Couper l eau et actionner la sortie de CO2 jusqu ce que seul du gaz s en chappe R ouvrir l eau et remplir de CO2 Lors de l action...

Страница 42: ...ant sous l eau courante avec un d tergent doux disponible dans le commerce Vidange X Le client l exploitant Grille de ventilation Nettoyage X Personne sp cialis e tra vaillant pour l exploitant ou sp...

Страница 43: ...zone du distributeur d eau avec le spray hygi nique laisser agir 30 secondes et essuyer avec un chiffon propre Intervalle d entretien L intervalle d entretien d pend de la quantit d eau utilis e respe...

Страница 44: ...aced in front of the outlet during disinfection c Safety glasses and gloves must be worn during disinfection d A pressure reducer must always be installed before the filter head The maximum nominal pr...

Страница 45: ...ew in service cartridge filled with disinfectant cleaner FR Visser la cartouche de nettoyage remplie de nettoyant d sinfectant DE Die Reinigungskar tusche f llt sich auto matisch mit Wasser EN The ser...

Страница 46: ...hliessend Vorgang durch Dr cken einer Taste stoppen EN Let the carbonator discharge until only CO2 escapes then press any button to stop the process FR Vidanger le carbonateur jusqu ce qu uniquement d...

Страница 47: ...a conduite d eau froide jusqu ce que l eau devienne rose Puis appuyez sur le bouton pour continuer 6 1MIN 7 DE Sp lung des Ambientwasserstranges bis das Wasser sich rosa f rbt Anschliessend Taste dr c...

Страница 48: ...ng any button FR Remplir le carbonateur Une fois le processus de remplissage termin de l eau et du CO2 s chappent D s qu il n y a plus de CO2 qui sort arr ter le processus en appuyant sur un bouton 2...

Страница 49: ...e du CO2 qui s chappe Arr ter le processus en appuyant sur un bouton 14 DE Flutung des Karbonators mit Wasser Sobald CO2 entweicht Vorgang durch Dr cken einer Taste stoppen EN Flooding of the carbonat...

Страница 50: ...Si du produit de d sinfection est encore pr sent dans les tuyaux ceux ci doivent tre nettoy s 5SEC DE HINWEISE EN NOTE FR REMARQUES DE Man kann zu jederzeit durch Dr cken einer Taste zum n chsten Schr...

Страница 51: ...well as water for air conditioning systems A wealth of in novations guarantee our customers a high degree of safety hygiene and health in their daily contact with that precious elixir of life water T...

Страница 52: ...bwt aqua ch F O R Y O U A N D P L A N E T B L U E BWT AQUA AG Hauptstrasse 192 4147 Aesch 41 0 61 755 88 99 41 0 61 755 88 90 info bwt aqua ch 151040 Rev 1...

Отзывы: