Butts of Bawtry Orion 22710 Скачать руководство пользователя страница 10

R. 16/05/2013 - 860806

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

10

SERVICE / SERVICE / RÉPARATIONS

RÉPARATIONS

F

•  Pour raison de sécurité, déconnecter la pompe de l’air comprimé et faire 

chuter la pression avant toute intervention. 

•  Tous les filetages sont des pas à droite sauf indication contraire. 

•  Au démontage, éviter d’endommager les joints et les pièces. Garder tous 

les composants propres. Spécialement le cylindre et le piston central. 

•  Travailler sur un espace propre. 

AIR MOTOR

GB

•  Fasten the outlet housing of the pump into a vice in a vertical position. 

Loosen the 4 screws (Pos 23), which are holding the air cylinder (Pos 4) 
to the outlet housing and remove the cylinder. 

•  Inspect the air valve mechanism (Pos 5) for wear and damage. There 

must be no damage to the seal lips, check the small seals in the mecha-
nism and the large one that fits against the cylinder wall. 

•  Check that no oil has leaked above the packing (Pos 14-18) in the pac-

king sleeve (Pos 12). 

•  If the packing (Pos 11) or the mechanism (Pos 5) is to be changed, the 

central bar (Pos 6) must be pulled out until you can see the hole perfora-
tions in the packing sleeve (Pos 12). At the same time you must also line 
up the exhaust hole in the central bar with one of these perforations. This 
will enable a suitable tool to be put into the central bar exhaust hole, to 
enable the air mechanism to be unscrewed with the help of an industrial 
glove. Grip the air mechanism and remove it. 

MÉCANISME DE LA POMPE

•  IMPORTANT

! Ne jamais remonter le tube de pompe si le joint à lèvres 

(Pos 33) est endommagé. Quand il est usé, il faut impérativement le 
remplacer. 

•  Fixer le coprs de sortie de la pompe dans un étau à l’horizontale. 

•  Dévisser le tube avec une clé à sangles en prenant des précautions. 

•  Tirer sur le tube (Pos 27). et replacer le joints à lèvres (Pos 33) et le joint 

torique (Pos 26). 

•  Le démontage doit être soigné. Au moindre soupçon ou doute sur la 

qualité des pièces il est conseillé de remplacer les pièces douteuses. 

•  Nettoyer et graisser les composants avec de la graisse de silicone 

ou similaire spécialement les bagues et surfaces en frottement avant 
remontage. 

•  Pour nettoyer les pièces, utiliser du kérosène ou liquide semblable. Ne 

pas utiliser de liquide à base d’eau sous risques de corrosion.

•  Prendre soin du démontage du piston. 

•  Remonter les pièces qui sont usées ou endommagées. 

•  Si il y a doute sur le clapet de pied, (pos 40) le dévisser, le nettoyer ou le 

remplacer en remplaçant également le joint torique (pos 38). 

•  Be careful not to scratch or damage the surface of the central bar (Pos 6)! 

•  To check the central bar and packing sleeve, you must first remove the 

air valve mechanism following the instructions above. Once the central 
bar and the packing sleeve have been removed, they can be examined 
for wear or damage. Worn or damaged parts must be replaced. 

•  When the damaged or worn parts are replaced, the pump can be re-

assembled in reverse order. 

•  IMPORTANT!

 It is impossible for the pump to work correctly if the central 

bar is damaged or scratched.

•  It is important to lubricate all parts and seals with Silicon grease before 

re-assembling. 

No other grease should be used

.

Содержание Orion 22710

Страница 1: ...1 3 1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 3 1 POMPE HUILE PNEUMATIQUE 3 1 USER MANUAL BRUKSANVISNING MANUEL D UTILISATION Part No Art Nr R f 22710 22715 1...

Страница 2: ...mm Pumpr rs diameter 32 mm 32 mm Vikt 2 4kg 5 3 lb 3 8 kg 8 4 lb Max lufttryck 1 0 Mpa 145 psi 1 0 Mpa 145 psi Min lufttryck 0 2 Mpa 29 psi 0 2 Mpa 29 psi Max v tsketryck 3 0 Mpa 435 psi 3 0 Mpa 435...

Страница 3: ...urn off the air pressure to the pump when the premises are unattended Den tryckluftsdrivna v tskepumpen har tv huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och en dubbelverkande v tskedel V tskan sugs in i...

Страница 4: ...t de l aluminium qui peuvent r agir certains dissolvants et cr er des gaz explosifs Contr ler que tous les accessoires sont appropri s la pression de travail du syst me Ne pas exc der la pression maxi...

Страница 5: ...era luftsna bbkopplingen i pumpens luftanslutningsh l G 1 4 inv VIKTIGT Om tryckluftledningen har h gre tryck n det som pumpen ska anv ndas f r m ste en tryckluftsregulator med manometer monteras f re...

Страница 6: ...tem always check that there are no oil leaks Ut ver det f reg ende g ller ven f ljande R rledningssystemet ska utf ras med iakttagande av de r rledningsbest mmelser och normer som myndigheterna har be...

Страница 7: ...venir boucher l arriv e du produit ou d t riorer les clapets d aspiration Au d marrage ne pas laisser la pompe s emballer Augmenter la pression d air progressivement pour faire d marrer lentement la p...

Страница 8: ...yte av fat r det s rskilt viktigt att det inte fastnar smuts eller andra f roreningar p pumpr ret Smutsen f ljer med ned i fatet och f rorenar oljan Se till att det finns n gon form av k rl v l rengjo...

Страница 9: ...ve and the pump tube must be replaced F r din personliga s kerhet skall luftmotorn vara fr nkopplad fr n tryc kluftsn tet under allt servicearbete utom vid en ev provk rning d stor f rsiktighet skall...

Страница 10: ...t M CANISME DE LA POMPE IMPORTANT Ne jamais remonter le tube de pompe si le joint l vres Pos 33 est endommag Quand il est us il faut imp rativement le remplacer Fixer le coprs de sortie de la pompe da...

Страница 11: ...ndre kolvst ngen Pos 28 Byt de delar som r slitna och termontera alla detaljer i omv nd ordning mot is rtagningen VIKTIGT Kontrollera noga centralst ngen Pos 6 om packningarna r slitna Det r om jligt...

Страница 12: ...ree to move as required Foot valve inoperative Check spring and ball for correct operation and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Piston valve or seals worn out Check for foreign o...

Страница 13: ...Cylindre air 4 1 212 60 79 Silencer kit Ljudd mparsats Silencieux 7 242 61 04 Major repair kit pump tube Renoveringssats pumpr r Pochette r paration tube pompe Piston complete Mekanism komplett Pisto...

Страница 14: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 14 SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER KITS DE PI CES DE RECHANGE...

Страница 15: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 15 NOTES NOTER NOTES...

Страница 16: ...ion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta Sverige deklarerar genom detta certifikat att de omn mnda utrustningarna r i verensst mmelse med f ljande standarder eller normerande dokument T V S9211282 DIN 2455...

Отзывы: