Butler 645-077 Скачать руководство пользователя страница 17

EINLEITUNG

Um möglichst viel Freude an Ihrer neuen
Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich
bitte mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Beachten Sie insbesondere die
Sicherheitsmaßnahmen. Wir empfehlen
Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung
aufzuheben. So können Sie die Funktionen
des Geräts jederzeit nachlesen.

SICHERHEITSHINWEISE

Normaler Gebrauch der Kaffeemaschine

•  Der unsachgemäße Gebrauch der

Kaffeemaschine kann zu Verletzungen
und zu Beschädigungen der Maschine
führen.

•  Die Kaffeemaschine darf nur zu dem ihr

zugedachten Zweck eingesetzt werden.
Der Hersteller ist nicht für Schäden
verantwortlich, die durch den
unsachgemäßen Gebrauch oder die
unsachgemäße Handhabung der
Kaffeemaschine verursacht werden (siehe
auch die Garantiebedingungen).

•  Die Kaffeemaschine darf nur an 230 V, 50

Hz angeschlossen werden.

•  Die Kaffeemaschine sollte nur

eingeschaltet werden, wenn sich Wasser
im Wasserbehälter oder Kaffee in der
Kaffeekanne befindet.

•  Niemals die Warmhalteplatte berühren.

•  Die Kaffeemaschine oder das Kabel

dürfen nicht in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten eingetaucht werden.

•  Lassen Sie die eingeschaltete

Kaffeemaschine niemals unbeaufsichtigt
und achten Sie auf Kinder.

•  Diese Kaffeemaschine eignet sich nicht

für den gewerblichen Gebrauch oder den
Gebrauch im Freien. 

Aufstellen der Kaffeemaschine

•  Stellen Sie die Kaffeemaschine immer

hinten auf der Küchentheke auf und
sorgen Sie für einen Sicherheitsabstand
zu brennbaren Gegenständen wie
Gardinen, Tischdecken usw.

•  Die Kaffeemaschine niemals zudecken. 

•  Lassen Sie das Kabel nicht über die

Kante der Küchentheke hängen, und
lassen Sie es nicht in die Nähe von
heißen Gegenständen oder offenem
Feuer kommen.

Kabel, Stecker und Steckdose

•  Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel

beschädigt ist, und verwenden Sie die
Kaffeemaschine nicht, wenn dies der Fall
ist, oder wenn die Kaffeemaschine fallen
gelassen oder auf andere Weise
beschädigt wurde. 

•  Wenn die Kaffeemaschine, das Kabel

oder der Stecker beschädigt ist, muss die
Kaffeemaschine untersucht und, falls
notwendig, durch einen autorisierten
Reparaturfachmann repariert werden, da
sonst die Gefahr von Stromschlägen
besteht. Versuchen Sie niemals, das
Gerät selbst zu reparieren.

•  Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker

aus der Steckdose.

•  Ziehen Sie nicht am Kabel, um den

Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Ziehen Sie stattdessen am Stecker. 

•  Prüfen Sie, ob gewährleistet ist, dass

niemand an dem Kabel der
Kaffeemaschine oder an einem
Verlängerungskabel ziehen oder darüber
stolpern kann. 

Handhabung der Glaskanne

•  Die Glaskanne niemals auf eine heiße

Kochplatte, in einen Backofen oder ein
Mikrowellengerät stellen.

17

DE

645-077_IM  28/09/05  9:37  Side 17

Содержание 645-077

Страница 1: ...SE Kaffebryggare 2 DK Kaffemaskine 5 NO Kaffetrakter 8 FI Kahvinkeitin 11 UK Coffeemaker 14 DE Kaffemaschine 17 PL Ekspres do kawy 20 RU 23 645 077 645 077_IM 28 09 05 9 37 Side 1...

Страница 2: ...alltid kaffebryggaren l ngst in p en k ksb nk och p s kert avst nd fr n br nnbart material t ex gardiner dukar och liknande T ck inte ver kaffebryggaren L t aldrig sladden h nga ver kanten p k ksb nke...

Страница 3: ...pen s att indikatorlampan sl cks Dra ut kontakten ur v gguttaget DROPP STOPP FUNKTIONEN Din kaffebryggare r utrustad med en automatisk dropp stopp funktion som g r det m jligt att ta en kopp kaffe inn...

Страница 4: ...laren s tter p kaffebryggaren och l ter vattnet rinna igenom 6 L t rent vatten rinna genom maskinen tre 3 g nger enligt beskrivningen i punkt 5 7 Kaffebryggaren kan nu anv ndas igen TIPS F R MILJ N N...

Страница 5: ...lacering af kaffemaskinen Anbring altid kaffemaskinen bagest p k kkenbordet og i sikker afstand fra br ndbare genstande s som gardiner duge eller lignende Kaffemaskinen m ikke tild kkes Lad ikke ledni...

Страница 6: ...end 30 sekunder RENG RING F r reng ring skal stikket tages ud af stikkontakten og kaffemaskinen skal k le af Glaskanden kan vaskes af i almindeligt opvaskevand Selve kaffemaskinen reng res bedst med...

Страница 7: ...er der g lder i din kommune I de fleste tilf lde kan du komme af med produktet p din lokale genbrugsstation GARANTIBESTEMMELSER Garantien g lder ikke hvis ovenn vnte ikke iagttages hvis der har v ret...

Страница 8: ...er avstand fra brennbare gjenstander som gardiner duker og lignende Kaffetrakteren m ikke tildekkes Ikke la ledningen henge over benkekanten og hold den unna varme gjenstander og pen flamme Leding st...

Страница 9: ...en er sl tt av n r du er ferdig med trakte kaffe Drei av p bryteren slik at lampen ikke lyser og ta ut st pselet DRYPPSTOPP Kaffetrakteren har en dryppstoppfunksjon Hvis du nsker det kan du fjerne gla...

Страница 10: ...nbeholderen sl r trakteren p og lar vannet renne igjennom 6 Kj r trakteren med rent vann 3 ganger som beskrevet i punkt 5 7 Kaffetrakteren er n klar til bruk MILJ TIPS N r et elektronisk apparat ikke...

Страница 11: ...iseen tai ulkok ytt n Kahvinkeittimen sijoitus Aseta kahvinkeitin keitti tason takaosaan riitt v n kauas verhoista p yt liinoista ja muista syttyvist materiaaleista l peit kahvinkeitint l p st johtoa...

Страница 12: ...ota pistoke pistorasiasta ja varmista ett kahvinkeitin on t ysin j htynyt ennen kahvinkeittimen puhdistusta Lasikannu voidaan pest tavallisella astianpesuaineella Kahvinkeitin kannattaa puhdistaa kost...

Страница 13: ...attaen siten ett ymp rist lle aiheutuu mahdollisimman v h n haittaa S hk laitteet voidaan yleens toimittaa paikalliseen kierr tyspisteeseen TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edell olevia ohjeita ei...

Страница 14: ...or use Positioning the coffee maker Always place the coffee maker at the back of a kitchen counter and at a safe distance from flammable objects such as curtains tablecloths or similar Do not cover th...

Страница 15: ...shed using the coffee maker Turn the On Off switch so the indicator light is off then pull out the plug ANTI DRIP STOP Your coffee maker has been designed with an anti drip stop feature If you wish at...

Страница 16: ...h the coffee maker on and pass the water through it 6 Pass fresh water through the machine 3 times as described in point 5 7 The coffee maker is now ready for use again ENVIRONMENTAL TIPS Once any ele...

Страница 17: ...sich nicht f r den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Aufstellen der Kaffeemaschine Stellen Sie die Kaffeemaschine immer hinten auf der K chentheke auf und sorgen Sie f r einen Sicherh...

Страница 18: ...n befolgen Nach beendeter Zubereitung das Ger t ausschalten und den Stecker abziehen ANTITROPFFUNKTION Ihre Kaffeemaschine ist mit einer automatischen Antitropffunktion ausgestattet so da Sie die Glas...

Страница 19: ...esen Vorgang wie in 5 beschrieben dreimal wiederholen 7 Danach ist die Kaffeemaschine wieder einsatzbereit UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsf higkeit unter m g...

Страница 20: ...zonych do samodzielnej naprawy przez u ytkownika Korzystanie z akcesori w nieoryginalnych lub niezalecanych przez producenta urz dzenia mo e by niebezpieczne Nie u ywa urz dzenia na wolnym powietrzu P...

Страница 21: ...po rednio po zako czeniu pierwszego cyklu parzenia wy cz ekspres do kawy naciskaj c przycisk zasilania Czerwony wska nik zasilania zga nie Poczekaj 3 4 minuty a urz dzenie ostygnie a nast pnie powt rz...

Страница 22: ...ocedur nale y powt rzy trzykrotnie Cz stotliwo usuwania kamienia z ekspresu do kawy zale y od twardo ci wody OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w...

Страница 23: ...230 50 RU 23 645 077_IM 28 09 05 9 37 Side 23...

Страница 24: ...A On Off B C D E F G 1x4 On Off 3 4 On Off 30 24 A B C D G E F 645 077_IM 28 09 05 9 37 Side 24...

Страница 25: ...1 100 300 2 On Off 3 10 4 10 5 6 3 5 7 Adexi Group 25 645 077_IM 28 09 05 9 37 Side 25...

Страница 26: ...26 645 077_IM 28 09 05 9 37 Side 26...

Отзывы: