Bushnell Trailscout 11-9500 Скачать руководство пользователя страница 26

50

51

Kopien von Fotos auf eine zweite Karte (Kamera > Speichern)

Mit dem Betrachter können auch Fotos von einer SD-Karte auf eine andere kopiert werden. Dies 
ist ein sehr bequemer Weg, um alle Trail Scout Bilder mit nach Hause zu nehmen, um sie dort auf 
einem PC zu betrachten, zu drucken usw., während die Originalkarte in der Wild-Kamera bleibt und 
weitere Fotos abspeichern kann. Hierfür die Karte aus der Kamera nehmen, ihren Inhalt auf eine 
neue Karte kopieren, die vorher in den “Storage” (“Speicher”) Schlitz (A) eingeschoben wurde, dann 
können alle Fotos von der Originalkarte gelöscht und diese wieder in die Trail Scout eingeschoben 
werden. Wenn mehrere Trail Scouts zur Abdeckung einer grossen Zone benutzt werden, “die Runde 
machen” und diesen Vorgang bei allen Kameras wiederholen - Nur sichergehen, eine “Speicher”-
Karte genügender Grösse zu kaufen, die alle kopierten Dateien aufnehmen kann (z.B. zum Kopieren 
des gesamten Inhalts von drei 32 MB “Kamera” Karten eine 128 MB oder grössere “Speicher” Karte 
nehmen, die 96 MB Gesamtinhalt der drei Karten aufnimmt, wenn sie voll sind).  
Zum Kopieren einer oder aller Fotodateien (je nach der “Copy Switch” (“Kopier-Switch”) Einstellung 
im  Optionsmenü  -  siehe  im  Abschnitt  mit  dem  Titel  “Menu/Einstellmodus”)  von  der  Karte  im 
“Kamera” Schlitz auf die Karte im “Speicher” Schlitz einfach die Copy Taste drücken. Das LCD 
zeigt an “Copy All Files - Be Sure Card Protect Switch Is Off” (“Alle Dateien kopieren - sichergehen, 
dass der Kartenschutz-Switch auf Off ist”), eine Erinnerung daran, dass der “Lock” Switch (Sperre) 
an der Seite der Speicherkarte nicht in der gesperrten Position sein sollte (Wenn die Karte entfernt 
und  freigegeben  werden  soll,  mit  der  linken  Pfeiltaste  “Cancel”  (“Stornieren”)  hervorheben  und 
Copy erneut drücken - Vor dem Entfernen der Karte sichergehen, dass der Betrachter ausgeschaltet 
ist). Copy ein zweites Mal drücken, und die im Moment angezeigte Datei oder alle Dateien wird/

werden auf die Speicherkarte kopiert.  Während des Kopiervorgangs wird  eine Anzeige mit Angabe 
der  Gesamtzahl  zu  kopierender  Dateien  sowie  die  im  Moment  kopierte  Datei  sichtbar.  “Source” 
(“Quelle”)  (Kamerakarte)  und  “Destination”  (“Empfänger”)  (Speicherkarte)  blitzen  während  des 
Kopierprozesses abwechselnd zur Angabe dessen, dass das Kopieren gerade läuft.  Es wird darauf 
hingewiesen, dass das Kopieren von Videodateien (aufgrund ihrer Grösse) jeweils mehrere Minuten 
dauern kann. 
Während des Kopierprozesses weder den Betrachter abschalten, noch eine Karte entfernen, damit 
möglicher  Schaden  am  Betrachter  oder  den  Dateien  vermieden  wird  -  Bis  zum  Abschluss  des 
Kopierprozesses warten (die erforderliche Zeit ist je nach Anzahl und Grösse der Dateien auf der 
Kamera-/Quellenkarte unterschiedlich).  Wenn der Kopierprozess beendet ist, wird im Display kurz 
das letzte Bild gezeigt, das jetzt auf der Speicher-/Empfängerkarte abgelegt wurde, zusammen  mit 
der Gesamtanzahl Bilder oben links im Bildschirm. 

 

Kopien von Fotos auf eine zweite Karte (Kamera > Speichern)

-Fortsetzung

Menu/Einstellmodus

Mit  dem  Menu/Einstellmodus  können  alle  Fotos  von  der  Kamerakarte  gleichzeitig  gelöscht 
werden anstatt jeweils einzeln; Wählen, ob nur das im Moment angezeigte Foto oder alle Fotos 
kopiert  werden,  wenn  “Copy”  (“KOPIE”)  gedrückt  wird,  die  für  den  Display-Text  benutzte 
Sprache wechseln und andere nützliche Funktionen. Für den Eintritt in den Menübildschirm 
ab dem Normalsichtmodus die linke Pfeiltaste drücken und 2 Sekunden lang festhalten. Dann 
erscheinen die folgenden Menüpunkte im Display:

Содержание Trailscout 11-9500

Страница 1: ...Instruction Manual Model 11 9500 LIT 98 0638 07 05 SD CARD VIEWER COPIER INDEX English 2 Français 16 Español 30 Deutsch 44 Italiano 58 Português 72 ...

Страница 2: ...ense deer and other game as far out as 60 feet with its passive infrared sensor Low battery indicator lights when bat tery life drops below 25 Motion LED lights when activity is detected by the sensor in regular imaging mode and during setup mode for aiming Weatherproof Comes complete with aircraft aluminum security cable padlock and tree bracket Textured bark like surface for maximum concealment ...

Страница 3: ...ge Card Slot destination Camera Card Slot source USB Port Power Switch D C B A 1 4 3 2 Display Icons Reference Battery Indicator Resolution of the Displayed Still Photo Copy Switch Setting One All Curent file Total files on card Card Protect Switch Status Locked Unlocked Elapsed Time during playback Video File icon during playback Note Video File Resolution Is Not Displayed VIDEO FILE PLAYBACK SCREE...

Страница 4: ...to increase the year day etc press the Copy button to decrease its value When you have finished setting the date time hold the Right button in for 2 seconds to exit and return to the normal viewing screen IMPORTANT POWER OFF THE VIEWER BEFORE INSERTING REMOVING CARDS Viewing Photos The Viewer will automatically display the photo files stored on SD cards that are inserted in the slots If only one car...

Страница 5: ...t arrow button to highlight Cancel and press Copy again be sure to turn off the Viewer before removing the card Press the Copy button a second time and the currently displayed file or all files will be copied to the storage card During the copy process you will see a display indicating the total number of files to be copied and also which one of these files is currently being copied Source cam era car...

Страница 6: ...and return to the menu screen COPY SWITCH This option does not actually copy any data but only determines what happens when you use the Copy button during normal viewing mode Select Copy Switch from the menu and hold the Right arrow button down for 2 seconds to toggle between Copy One and Copy All If you want the Copy function set so it will only copy one photo at a time the currently viewed photo...

Страница 7: ...TUP Submenu continued Using the Viewer With A Computer Card Reader Function The USB port next to the card slots on the right side of the Viewer allows it to function as an SD card reader when connected with the included USB cable to any computer Windows 2000 ME or XP Mac OS 9 or higher Check www bushnell com for future Windows 98 98SE driver availability The connected Viewer will operate just like...

Страница 8: ...te the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 ...

Страница 9: ...on plus élevée 119800 Trail Scout numérique 2 1 MP Toutes les caractéristiques des modèles 119600 et 119700 mais avec une résolution d image supérieure et une plus grande portée Cet appareil photo capte les cerfs à une distance de 27 50 m 90 pieds grâce à son capteur passif infrarouge 119900 Trail Scout numérique 2 1 MP avec vision nocturne Avec toutes les caractéristiques du modèle Trail Scout 2 ...

Страница 10: ...de fichier en cours total des fichiers sur la carte État de l interrupteur de protection de carte ver rouillé déver rouillé Temps écoulé du rant la lecture Icône fichier vidéo durant la lecture Remarque la résolution des fichiers vidéo n est pas affichée FICHIER VIDÉO ÉCRAN DE LECTURE Bouton nº 1 2 3 4 Fonction en mode de visualisation normal EFFACER PRÉCÉDENT dernière photo SUIVANT photo suiv ante COP...

Страница 11: ...r accroître sa valeur année jour etc appuyez sur le bouton Copy copier pour faire décroître sa valeur Lorsque vous avez fini de régler la date l heure maintenez enfoncé le bouton droit pendant 2 secondes pour sortir et retourner à l écran de visualisation normal IMPORTANT METTEZ LA VISIONNEUSE HORS TENSION AVANT D INSÉRER DE RETIRER LES CARTES Visualisation de photos La visionneuse affiche automatiq...

Страница 12: ...rte utilisez le bouton fléché gauche pour sélectionner Cancel annuler et appuyez à nouveau sur Copy copier veillez à désacti ver la visionneuse avant de retirer la carte Appuyez une seconde fois sur le bouton Copy et le fichier en cours ou tous les fichiers seront copiés sur la carte à puce Durant le processus de copie vous verrez s afficher le nombre total de fichiers à copier et également celui de ce...

Страница 13: ...re sélection et retourner à l écran menu ALTERNER COPIES En réalité cette option ne permet pas de copier des données mais elle détermine ce qui se produit lorsque vous utilisez le bouton Copy en mode de visualisation normal Sélectionnez alterner copies dans le menu et maintenez enfoncé le bouton fléché droit pendant 2 secondes pour alterner entre copier une et copier toutes Si vous voulez régler la...

Страница 14: ...ctée par le câble USB inclus à n importe quel ordinateur Windows 2000 ME ou XP Mac OS9 ou plus puissant Recherchez sur le site www bushnell com les pilotes Windows 98 98SE qui seront prochainement disponibles La visionneuse connectée fonctionne tout comme un disque dur externe à partir duquel vos photos sont accessibles pour être visionnées modifiées et ou mémorisées dans votre ordinateur Transfert...

Страница 15: ...n de l antenne réceptrice Accroissement de la séparation entre l équipement et le récepteur Connexion de l équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur Consultation du concessionnaire ou d un technicien radio télévision qualifié pour vous faire aider Un câble d interface blindé doit être utilisé avec l équipement afin de respecter les limites fix...

Страница 16: ...cia de hasta 20 metros 60 pies con su sensor infrarrojo pasivo El indicador de nivel bajo de las pilas se encenderá cuando la vida útil que le resta a las pilas baje del 25 Una luz LED de movimiento se enciende cuando el sensor detecta alguna actividad en la modalidad de formación de imágenes regular y durante la modalidad de configuración para poder apuntar Imperme able Viene completa con un cable...

Страница 17: ...ente Puerto USB Int de encendido D C B A 1 4 3 2 Referencia de los iconos de la pantalla Indicador del nivel de las pilas Resolución de la foto grafía visualizada fija Configurar cambiar copia Una Todas No de archivo actual Total de archivos en la tarjeta Estado de cambio de protección de la tarjeta Bloqueada Desblo queada Tiempo transcur rido durante reproducción Icono de Archivo de vídeo durante r...

Страница 18: ...n Copy Copia para disminuir el valor Cuando haya terminado de fijar la fecha hora mantenga pulsado el botón de flecha Derecha durante 2 segundos para salir y regresar a la pantalla de visión normal IMPORTANTE APAGUE LA VISUALIZADORA ANTES DE INSERTAR QUITAR LAS TARJETAS Cómo se ven las fotos La Visualizadora mostrará automáticamente los archivos de fotos guardados en las tarjetas SD que están insert...

Страница 19: ...Cancelar y pulse Copy Copiar otra vez cerciórese de apagar la Visualizadora antes de sacar la tarjeta Pulse el botón Copy Copiar por segunda vez y el archivo mostrado en ese momento o todos los archivos se copiarán en la tarjeta de almacenamiento Durante el proceso de copia verá una pantalla indicando el número total de archivos que se van a copiar y también cuál de los archivos se está copiando e...

Страница 20: ... sino que sólo determina lo que sucede cuando se usa el botón Copy Copiar durante la modalidad de visión normal Seleccione Copy Switch Cambiar Copia en el menú y mantenga pulsado el botón de flecha Derecha durante 2 segundos para bascular entre Copy One Copiar Una y Copy All Copiar Todas Si quiere que la función Copiar se configure de forma que sólo copie una foto a la vez la foto que se muestra en ...

Страница 21: ...de visión normal CONFIGURAR Submenú continuación Cómo se usa la Visualizadora con un ordenador computadora función lectora de tarjeta El puerto USB que está al lado de las ranuras de tarjetas en el lado derecho de la Visualizadora permite que ésta funcione como una lectora de tarjetas SD cuando se conecta con el cable USB proporcionado a cualquier ordenador computadora Windows 2000 ME o XP Mac OS ...

Страница 22: ...esté conectado el receptor Consultar al distribuidor o a un técnico de radio televisión para que le ayude Con este equipo tiene que usarse un cable interfaz blindado para poder cumplir con los límites de los dispositivos digitales de conformidad con la Subparte B de la Parte 15 del Reglamento de FCC Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte ...

Страница 23: ...rotsensor Rotwild und anderes Wild bis in 60 Fuss 18 m Entfernung auf Der Anzeiger für den Batteriefüllstand leuchtet wenn die Batterieleistung unter 25 absinkt LED Lampen bei Bewegung wenn der Sensor im normalen Bildmodus und während des Einstellmodus zum Zielen eine Aktivität entdeckt Wetterfest Wird komplett mit flugzeugtauglichem Sicherheitskabel aus Aluminium Vorhängeschloss und Baumklammer ge...

Страница 24: ... Empfänger Kamerakartenschlitz Quelle USB Port Leistungss chalter D C B A 1 4 3 2 Icons Referenz im Display Batteriekontrolle Auflösung des angezeig ten Stand Fotos Kopie Switch Ein stellung Eines Alle Aktuelle Datei Nr Dateien insgesamt auf der Karte Switch Zustand Kartenschutz Gesperrt Frei Abgelaufene Zeit während des Abspielens Icon Videodatei während des Abspielens Hinweis Videodateiauflö sung ...

Страница 25: ...usw hochgezählt werden Zum Verringern des Wertes den Kopie Knopf drücken Wenn Datum Uhrzeit eingestellt sind zum Verlassen die rechte Taste 2 Sekunden lang festhalten und zum normalen Sichtbildschirm zurückkehren WICHTIG VOR DEM EINSCHIEBEN ENTFERNEN VON KARTEN DEN BETRACHTER ABSCHALTEN Fotos sichten Der Betrachter zeigt automatisch die Fotodateien an die auf den in den Schlitzen vorhandenen SD Ka...

Страница 26: ...und freigegeben werden soll mit der linken Pfeiltaste Cancel Stornieren hervorheben und Copy erneut drücken Vor dem Entfernen der Karte sichergehen dass der Betrachter ausgeschaltet ist Copy ein zweites Mal drücken und die im Moment angezeigte Datei oder alle Dateien wird werden auf die Speicherkarte kopiert Während des Kopiervorgangs wird eine Anzeige mit Angabe der Gesamtzahl zu kopierender Date...

Страница 27: ...ckkehren COPY SWITCH Mit dieser Option werden nicht wirklich Daten kopiert sondern es wird nur bestimmt was passiert wenn die Copy Taste im Normalsichtmodus betätigt wird Copy Switch im Menü wählen und die rechte Pfeiltaste 2 Sekunden lang gedrückt halten um zwischen Copy One und Copy All zu makeln Wenn die Kopiefunktion so eingestellt werden soll dass nur jeweils ein Foto kopiert wird das gerade ...

Страница 28: ...enü Fortsetzung Benutzung des Betrachters mit einem Computer Funktion Kartenleser Durch den USB Port neben den Kartenschlitzen an der rechten Seite des Betrachters kann dieser als ein SD Kartenkleser funktionieren wenn er mit dem inbegriffenen USB Kabel an einen Computer angeschlossen wird Windows 2000 ME oder XP Mac OS 9 oder höher Sich unter www bushnell com nach der Erhältlichkeit zukünftiger W...

Страница 29: ...g an einer Steckdose auf einem anderen Stromkreis als demjenigen anschliessen an dem der Empfänger angeschlossen ist Den Händler oder einen erfahrenen Funk TV Techniker um Hilfe bitten Für diese Ausrüstung muss geschirmtes Kabel eingesetzt werden um die Grenzen für eine digitale Vorrichtung laut Sub Teil B von Teil 15 der FCC Vorschriften einzuhalten Technische Daten und Auslegungen können ohne je...

Страница 30: ...icatore di bassa carica delle pile si accende quando la carica scende al di sotto del 25 Il LED del movimento si accende quando il sensore rileva movimento nel normale modo di immagini e durante l impostazione per la mira Impermeabile Consegnata con cavo di sicurezza in alluminio da aerei lucchetto e staffa per albero Superficie in rilievo a corteccia d albero per l occultamento massimo della fotoc...

Страница 31: ...ella scheda della fotocamera origine Porta USB Interruttore dell alimentazione D C B A 1 4 3 2 Significato delle icone sul display Indicatore della carica delle pile Risoluzione della foto fissa visualizzata Impostazione com mutatore della copia tura Una Tutte Numero del file corrente Totale file sulla scheda Stato del commu tatore di protezione della scheda Bloccato Sbloccato Tempo trascorso durante ...

Страница 32: ...r diminuire il valore Terminata l impostazione della date e dell ora tenere premuto per 2 secondi il pulsante freccia a destra per uscire e tornare allo schermo di visione normale IMPORTANTE SPEGNERE IL VIEWER PRIMA DI INSERIRE RIMUOVERE LE SCHEDE Visione delle foto Il Viewer visualizza automaticamente i file delle foto memorizzati sulle schede SD inserite negli slot Se in uno dei due slot è inseri...

Страница 33: ...nco sulla scheda di memoria non deve essere in posizione bloccata se è necessario rimuovere e sbloccare la scheda usare il pulsante freccia a sinistra per evidenziare Annulla e premere di nuovo Copy ricordarsi di spegnere ilViewer prima di rimuovere la scheda Premere di nuovo il pulsante Copy ed il file o i file al momento visualizzati saranno copiati sulla scheda di memoria Durante la copiatura Sou...

Страница 34: ...ornare alla schermata del menu COMMUTATORE COPIA Questa opzione non copia realmente alcun dato ma determina solo cosa succede quando si usa il pulsante Copy durante il modo visione normale Selezionare Commutatore copia dal menu e tenere premuto per 2 secondi il pulsante freccia a destra per alternare fra Copia una e Copia tutte Se si vuole impostare la funzione Copia in modo che sia copiata solo u...

Страница 35: ...rnare al modo di visione normale IMPOSTAZIONE Sottomenu continuazione Uso del Viewer con un computer funzione lettore di schede La porta USB accanto agli slot delle schede sul lato destro del Viewer consente a quest ultimo di operare come lettore di schede SD se collegato con il fornito cavo USB ad un qualsiasi computer Windows 2000 ME o XP Mac OS 9 o superiore Controllare sul sito www bushnell co...

Страница 36: ... è inserito il ricevitore Rivolgersi se necessario al concessionario o ad un tecnico competente Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B della Parte 15 delle normative FCC Le specifiche e le caratteristiche di progettazione possono cambiare senza preavviso o alcun obbligo a carico del produttore 4 Fare clic su Modifica Sel...

Страница 37: ...deinfravermelhos passivo esta câmara detecta veados e outra caça grossa até 18 metros de distância O indicador de bateria fraca acende se quando a duração da pilha é inferior a 25 O LED accionado por movimento acende se quando qualquer actividade é detectada pelo sensor no Modo de visualização normal e durante o Modo de configuração para fazer pontaria À prova de água Vem com um cabo de segurança d...

Страница 38: ...es tination destino Ranhura para cartão da câmara Source fonte Porta USB Interruptor de ali mentação D C B A 1 4 3 2 Referência dos Ícones no Visor Indicador de bateria Resolução da fotografia visualizada Definição do Modo de gravação Uma Todas Nº do ficheiro actual Total de ficheiros no cartão Estado do Modo de protecção do cartão de memória Bloqueado Não blo queado Tempo decor rido durante a repetiç...

Страница 39: ...ar para aumentar o valor correspondente ao ano dia etc e prima o botão Copiar para diminuir o valor Quando terminar de ajustar a data hora mantenha premida a Seta para a direita durante 2 segundos para sair e voltar ao ecrã de visualização normal IMPORTANTE DESLIGUE O LEITOR ANTES DE INSERIR REMOVER QUAISQUER CARTÕES Visualizar Fotografias O Leitor mostra automaticamente os ficheiros de imagem armaz...

Страница 40: ...azenamento não deve estar bloqueada se precisar de remover e desbloquear o cartão use a Seta para a esquerda para assinalar Cancel Cancelar e premir novamente Copy Copiar para desligar o Leitor antes de remover o cartão de memória Prima o botão Copiar uma segunda vez e o ficheiro visualizado no momento ou todos os ficheiros serão gravados no cartão de armazenamento Durante o processo de gravação o v...

Страница 41: ...O Na realidade esta opção não copia quaisquer dados apenas determina o que acontece quando utiliza o botão Copiar durante o Modo de visualização normal Seleccione Copy Switch Modo de gravação no menu e mantenha premida a Seta para a direita durante 2 segundos para alternar entre as opções Copy One Copiar uma e Copy All Copiar todas Se pretender definir a função de gravação de forma a copiar apenas ...

Страница 42: ...da para voltar ao Modo de visualização normal CONFIGURAÇÃO Submenu continuação Usar o Leitor com um Computador Função de Leitor de Cartões de Memória A porta USB situada ao lado das ranhuras para os cartões de memória no lado direito do Leitor permite que este funcione como leitor de cartões de memória SD quando ligado a um computador através do cabo USB fornecido Os requisitos de sistema do compu...

Страница 43: ...ado o receptor Contactar e pedir ajuda ao distribuidor ou a um técnico qualificado de rádio TV Com o equipamento tem de ser utilizado um cabo de ligação protegido a fim de cumprir com os limites estabelecidos para um aparelho digital de Classe B de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC Estas especificações e concepções poderão ser alteradas sem aviso prévio ou qualquer outra obrigação da parte do ...

Страница 44: ... 2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com ...

Отзывы: