background image

Nous vous félicitons pour l’achat de votre télémètre laser Bushnell

®

 Sport

®

 600 Le Sport

®

 600 est un instrument 

optique  de  télémétrie  laser  de  précision  conçu  pour  offrir  de  nombreuses  années  de  bonne  utilisation.  Ce 
manuel vous aidera à obtenir des résultats optimaux en vous expliquant les différents réglages et fonctions 
ainsi que l’entretien de l’appareil.  Pour assurer une performance et une longévité optimales, veuillez lire ces 
instructions avant d’utiliser votre télémètre laser Sport

®

 600 . 

COMMENT FONCTIONNE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE

Le  Sport

®

  600  émet  des  pulsions  d’énergie  infrarouges  invisibles,  et  sans  danger  pour  les  yeux.  Le 

microprocesseur numérique de pointe et la puce ASIC (circuit intégré d’application spécifique) du Sport

®

 600 

permettent à chaque fois des relevés de distance instantanés et précis.‘ La technologie numérique sophistiquée 
permet de calculer les distances instantanément en mesurant le temps nécessaire à chaque pulsion pour aller 
du télémètre à la cible et revenir.

PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES

La précision de l’évaluation des distances du Sport

®

 600 est de plus ou moins un mètre/yard dans la plupart des 

cas. La plage d’évaluation maximum de l’appareil dépend de la réflexibilité de la cible. La distance maximum 
pour la plupart des objets est de 600 mètres / 549 yards alors que pour les objets très réfléchissants elle peut 
atteindre 800 yards / 732 mètres. Remarque: Vous obtiendrez à la fois des distances maximales plus longues 
et plus courtes selon les propriétés de réflectivité d’une cible particulière et les conditions environnementales 
au moment de la mesure de distance d’un objet.

La couleur, le fini de surface, la taille et la forme de la cible affectent la réflectivité et la portée. Plus la couleur 
est vive, plus longue sera la plage de mesure. Le blanc est très réfléchissant, par exemple, et permet des plages 

10

de mesure plus longues que la couleur noire, qui est la couleur la moins réfléchissante. Un fini brillant permet 
une plage de mesure plus longue qu’un fini mat. Une cible de petite taille est plus difficile à évaluer qu’une 
plus grande cible. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque 
la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de 
mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantité 
de lumière solaire) affecteront également les capacités de mesure de l’appareil. Moins il y a de lumière (par ex. 
ciel couvert) plus la plage de mesure maximale s’allonge. Inversement, les journées très ensoleillées réduiront 
la a plage de mesure de l’appareil.

DÉMARRER

MISE EN PLACE DE LA PILE

Enlever le capuchon batterie en soulevant l’onglet du couvercle batterie et ensuite en le tournant dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre. Insérer une batterie au lithium CR2 3-volt dans le compartiment avec le 
coté positif en premier, ensuite replacer le capuchon batterie.  

REMARQUE:

 Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois tous les 12 mois.   

RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 

Tout en regardant dans l’oculaire à grossissement de 4x appuyez une fois sur le bouton de marche pour activer 
l’affichage à Cristaux Liquides (LCD). Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une 
cible se trouvant à au moins 5 mètres, maintenez le bouton de marche enfoncé jusqu’à ce que la mesure de 
distance  soit  affichée  près  du  bas  de  l’affichage.  Les  fils  croisés  autour  du  cercle  de  visée  indiquent  que  le 
laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher 
le  bouton  de  marche.  Les  fils  croisés  autour  du  cercle  de  visée  disparaîtront  lorsque  le  bouton  de  marche 
sera relâché (c’est-à-dire que le laser n’est plus en cours de transmission). Remarque: Lorsqu’il a été activé, 

11

Содержание Sport 202201

Страница 1: ...A L A S E R R A N G E F I N D E R S Model 202201 Lit 98 1349 12 08...

Страница 2: ...CONTENTS English Fran ais Espa ol Deutsch Italiano Portugu s 1 4 10 11 19 20 27 28 35 36 43 44 52...

Страница 3: ...e difficult 2 to range than a larger target The angle to the target also has an effect Shooting to a target at a 90 degree angle where the target surface is perpendicular to the flight path of the emi...

Страница 4: ...y will toggle back and forth between Yards and Meters Once the unit of measure desired is displayed simply release the power button The device will return to the last unit of measure setting used each...

Страница 5: ...aintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount...

Страница 6: ...d Make sure that the power button is being depressed Make sure that nothing such as your hand or finger is blocking the objective lenses lenses closest to the target that emit and receive the laser pu...

Страница 7: ...ssant par exemple et permet des plages 10 de mesure plus longues que la couleur noire qui est la couleur la moins r fl chissante Un fini brillant permet une plage de mesure plus longue qu un fini mat...

Страница 8: ...inte quand vous regardez travers l oculaire de vis e appuyer et maintenez enfonc le bouton POWER Puissance pendant approximativement 5 secondes Durant cette p riode tous les segments et icones cristau...

Страница 9: ...sibilit de r parer ou d changer le produit sous condition que vous retourniez le produit en port pay Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation une mauvaise manipula...

Страница 10: ...enue V rifiez que l affichage LCD est allum V rifiez que le bouton de Marche est enfonc V rifiez que rien tel que votre main ou votre doigt ne bloque les lentilles de l objectif lentilles les plus pro...

Страница 11: ...El alcance m ximo del instrumento depende de la reflectividad del blanco La distancia m xima para la mayor a de los objetos es de 600 yardas 549 metros mientras que para objetos altamente reflectante...

Страница 12: ...aumento El tiempo m ximo en que se transmite dispara el l ser es de 10 segundos Para volver a disparar pulse el bot n nuevamente DISE O PTICO El SPORT 600 se caracteriza por contar con un sistema pti...

Страница 13: ...uave frotando con movimientos circulares El uso de un pa o grueso o frotar innecesariamente puede rayar la superficie de la lente y eventualmente provocar un da o permanente Para una limpieza m s comp...

Страница 14: ...a pantalla LCD no se ilumina Pulse el bot n POWER de encendido Verifique la pila y de ser necesario reempl cela Si la unidad se apaga la pantalla se queda en blanco cuando se intenta activar el l ser...

Страница 15: ...s Sport 600 plus oder minus ein Yard Meter Die maximale Reichweite des Instruments h ngt vom Reflexionsverm gen des Ziels ab Die maximale Entfernung f r die meisten Objekte betr gt 600 Yards 549 Meter...

Страница 16: ...n Sie die Taste erneut herunter OPTISCHE GESTALTUNG SPORT 600 verf gt ber ein monokulares optisches System vom Typ Perma Focus zum Betrachten Ihres Zieles Eine Fl ssigkristallanzeige LCD ist innerhalb...

Страница 17: ...eine gr ndlichere Reinigung k nnen Sie photographische Linsent cher und ein Reinigungsfluid f r den Photobedarf oder Isopropylalkohol verwenden Geben Sie das Fluid stets auf das Reinigungstuch niemal...

Страница 18: ...Batterie und tauschen Sie sie ggf aus Wenn das Ger t an Leistung verliert Display zeigt nicht an wenn versucht wird den Laser einzuschalten Die Batterie ist fast leer oder von schlechter Qualit t Erse...

Страница 19: ...a portata massima dello strumento dipende dal grado di rilfettivit del bersaglio La distanza massima per la maggior parte degli oggetti di 600 metri mentre per oggetti ad alta riflettivit il massimo d...

Страница 20: ...600 provvisto di un sistema ottico monoculare Perma Focus per osservare il bersaglio Un display a cristalli liquidi LCD montato all interno del sistema ottico e quando attivato visualizza l unit di m...

Страница 21: ...te per lenti e un detergente apposito o alcol isopropilico Applicare sempre il liquido al panno mai direttamente alle lenti GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell garantito esente da d...

Страница 22: ...ntare il laser La batteria scarica o di cattiva qualit Sostituitela con una pila di buona qualit batteria al litio da 3 volt Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Assicurarsi che il di...

Страница 23: ...de 600 jardas 549 metros enquanto que para objetos altamente reflexivos a dist ncia m xima de 800 jardas 732 metros Nota Dist ncias m ximas maiores ou menores podem ser conseguidas dependendo das prop...

Страница 24: ...motram bateria fraca Aparecem pequenas manchas pretas no sistema ptico inerentes ao processo de fabrica o Essas manchas s o uma caracter stica natural do LCD e n o podem ser totalmente eliminadas no...

Страница 25: ...segundo nossa op o consertaremos ou substituiremos o produto desde que voc devolva o produto com postagem pr paga Esta garantia n o cobre danos causados pelo uso indevido manejo inadequado e a instala...

Страница 26: ...3 volts Se a leitura da dist ncia do alvo n o puder ser obtida Certifique se de que o LCD esteja iluminado Verifique se o bot o de for a est abaixado Certifique se de n o haver nada como sua m o ou d...

Страница 27: ...www bushnell com 2009 Bushnell Outdoor Products...

Отзывы: