background image

25

24

SPEZIFIKATIONEN

Vergrößerung: 

5x

Objektivgröße 

42 mm

Batterietype:  

6 AA Batterien (nicht enthalten)

Betriebszeit mit Super-Infrarot: 

bis 2 Stunden durchgehender Betrieb 

Betriebszeit ohne Super-Infrarot: bis 8 Stunden durchgehender Betrieb 
Temperaturbereich (F/C):  14-104 / -10-40
Maße (Zoll /mm) 

6.5 x 3.5 x 2.3 / 166 x 102 x 57

Gewicht (oz./g): 

 

20.2 oz. / 573 

Stativvorrichtung: 

 

Ja

Videoausgang: NTSC (US-amerikanische Fernsehnorm) - Bei der niedrigste Helligkeitsstufe sind die Signale für manche Fernseher zu schwach.

12V Anschluss: 5mm Außenmaß, 2mm Innenmaß, 14mm Länge, positives Mittensignal

ZWeiJÄhRige BeschRÄnKTe gARAnTie

  Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt 

sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt 
nach  unserer  Wahl  reparieren  oder  austauschen,  vorausgesetzt,  dass  Sie  das  Produkt  freigemacht  zurückschicken.  Von  dieser 
Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die 
nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.

  Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:
  1)  Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten
  2)  Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
  3)  Eine Erläuterung des Mangels
  4)  Nachweis des Kaufdatums
  5)  Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einemstabilen Versandkarton an die nachstehend  

  aufgeführte Adresse geschickt werden,wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

    Adresse für Rücksendungen in die USA:  

Adresse für Rücksendungen nach KANADA: 

    Bushnell Outdoor Products 

 

 

Bushnell Outdoor Products

    Attn.:  Repairs 

 

 

 

Attn.:  Repairs

    8500 Marshall Drive 

 

 

25A East Pearce Street, Unit 1

    Lenexa, Kansas 66214 

 

 

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

  Bei  Produkten,  die  Sie  außerhalb  der  Vereinigten  Staaten  oder  Kanadas  gekauft  haben,  erhalten  Sie  die  entsprechenden 

Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

BUSHNELL Outdoor Products Gmbh

     

 

 

 

 

 

 

European Service Centre

     

 

 

 

 

 

 

MORSESTRASSE 4

     

 

 

 

 

 

 

D- 50769 KÖLN

     

 

 

 

 

 

 

Deutschland

     

 

 

 

 

 

 

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

     

 

 

 

 

 

 

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche. Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, 

die von Land zu Land variieren. ©2006 Bushnell Outdoor Products

26-0542 6LIM.indd   26-27

4/11/06   8:21:38 AM

Содержание Model 26-0542

Страница 1: ...nuel d instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Model 26 0542 Lit 98 0752 04 06 d i g i t a l night vision 5 x 42 StealthView 26 0542 6LIM indd 1 4 11 06 8 21 31 AM ...

Страница 2: ...1 ENGLISH 2 Français 8 Español 14 Deutsch 20 Italiano 26 Português 32 26 0542 6LIM indd 2 3 4 11 06 8 21 31 AM ...

Страница 3: ...always on when the device is on and a Super infrared illuminator used for objects at longer distances and for exceptionally dark conditions StealthView is ideal for camping caving scouting maritime navigation and observing wildlife under the veil of darkness patrolling warehouses and similar surveillance operations where light is scarce OPERATING INSRUCTIONS 1 Remove the objective lens cap from th...

Страница 4: ...d NOTE When the batteries are in the battery cartridge and the external power source is turned on the device operates on the external power source If you unplug the external power source and you want to use the battery source you have to press the ON button 3 to make the device operate TROUBLESHOOTING StealthView will not turn on 1 Check that the batteries and battery cartridge 2 are installed cor...

Страница 5: ...ed by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to...

Страница 6: ... l exploration de grottes la reconnaissance la navigation maritime l observation de la faune dans l obscurité la surveillance d entrepôts et d autres opérations similaires où la lumière est faible NOTICE D UTILISATION 1 Retirez le capuchon de l objectif 1 2 Faites glisser le couvercle du compartiment des piles et retirez le logement des piles Insérez six piles alcalines AA ou six piles cadmium nic...

Страница 7: ...ne Pour activer cette diode infrarouge puissante appuyez simplement sur le bouton IR 10 situé près du bouton de mise en marche ON Lorsque l appareil vise un objet à une distance inférieure à 15 mètres verges le point d émission de cette diode infrarouge puissante cercle de lumière intense se déplacera vers la droite de l écran Lorsque vous dirigez l appareil d un objet vers un autre il peut être n...

Страница 8: ...u fourni par quelqu un d autre qu un centre de réparation agréé par Bushnell Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci dessous 1 un chèque ou mandat d une somme de 10 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve de la date d achat...

Страница 9: ...rar para la navegación marítima y observar la vida natural en la oscuridad patrullar almacenes y efectuar operaciones de vigilancia similares donde haya poca luz INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1 Quite la tapa del objetivo 1 2 Abra la puerta de las pilas deslizándola y saque el cartucho de las pilas Introduzca seis pilas AA alcalinas o 6 pilas AA de níquel cadmio en el cartucho de las pilas 2 Asegúrese...

Страница 10: ...jeto que esté a menos de 15 yardas metros el círculo de emisión de este superinfrarrojo círculo de luz brillante se desplazará al lado derecho de la pantalla Mientras se enfoca de un objeto a otro tal vez sea necesario girar el objetivo y aumentar o disminuir el brillo de la imagen de la pantalla para lograr la mejor calidad de imagen 10 El StealthView contiene un puerto de salida de vídeo 11 Este...

Страница 11: ...propiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envío 2 Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3 Una explicación del defecto 4 Prueba de fecha de compra 5 ...

Страница 12: ...ie bei Kontrollgängen durch Lager und ähnliche Überwachungstätigkeiten bei wenig Licht BEDIENUNGSANWEISUNG 1 Nehmen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse 1 2 Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf und nehmen Sie das Batteriegehäuse heraus Legen Sie sechs AA Alkalibatterien oder 6 AA Nickel Kadmium Batterien in das Batteriegehäuse 2 Achten Sie dabei auf die im Gehäuse markierte Polaritätsr...

Страница 13: ...em IR Knopf 10 neben dem ON Knopf aktiviert Liegt das beobachtete Objekt in unter 15 Yard Meter Entfernung wird der Strahl des Super IR ein heller Lichtkreis rechts neben die Anzeige verlagert Beim Wechsel von einem Objekt zum nächsten muss manchmal die Objektlinse gedreht oder die Bildhelligkeit des Bildschirms erhöht oder gesenkt werden um optimale Bildqualität zu erzielen 10 StealthView besitzt...

Страница 14: ...kzuführen sind Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts 3 Eine Erläuterung des Mangels 4 Nachweis des Kaufdatums 5 Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt ...

Страница 15: ...lthView è ideale per campeggio esplorazioni speleologiche ricognizioni navigazione marittima e osservazione di animali selvatici in oscurità sorveglianza di magazzini ed altre operazioni di sorveglianza dove la luce è scarsa ISTRUZIONI PER L USO 1 Togliete il coperchio dall obiettivo 1 2 Aprite lo sportello delle pile e rimuovere la cartuccia delle pile Inserite sei pile alcaline di tipo AA o 6 pi...

Страница 16: ... strumento non sarà utilizzato per più di 2 mesi 28 7 Per regolare la luminosità dell immagine sullo schermo premete il pulsante 6 per aumentare la luminosità o il pulsante 7 per diminuirla Se il dispositivo viene spento e poi riacceso il livello di luminosità tornerà al livello di luminosità precedente 8 Quando accendete il dispositivo l illuminatore a infrarossi per brevi distanze 13 si accende ...

Страница 17: ...tallazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 10 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di a...

Страница 18: ...re se encontra ligado quando o dispositivo está ligado e um Super iluminador infravermelho usado para objetos que se encontram a maiores distâncias e para condições extremamente escuras O StealthView é ideal para acampamentos exploração de cavernas escoteirismo navegação marítima e observação da fauna no escuro patrulha de depósitos e operações de vigilância onde a luz é escassa INSTRUÇÕES DE OPER...

Страница 19: ... e em seguida gire as lentes objetivas 1 até que a tela de exibição esteja em foco e a imagem esteja o mais nítido possível Neste momento a dioptria está definida para a sua visão individual e não exigirá ajustes posteriores quando você observar objetos a distâncias diferentes Ao mudar a distância de observação basta girar as lentes objetivas 1 até que a imagem esteja em foco 7 Para ajustar o bril...

Страница 20: ...mento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 10 00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos 2 Nome e endereço para a devolução do produto 3 Uma explicação do defeito 4 Comprovante da Data de Aquisição 5 O produto deve ser cuidadosamente e...

Страница 21: ... 2006 Bushnell Outdoor Products www bushnell com 26 0542 6LIM indd 40 4 11 06 8 21 42 AM ...

Отзывы: