background image

20

de distancia durante 10 segundos. Puede presionar el botón de encendido de nuevo en cualquier momento para determinar la distancia a un nuevo objetivo. 

Al 

igual que con cualquier dispositivo láser, no se recomienda mirar directamente las emisiones durante largos periodos de tiempo con lentes de aumento. 

El tiempo máximo durante el que se transmite el láser (disparado) es de 10 segundos.

 Para volver a disparar, pulse de nuevo el botón DISPARO.

LÁSER ACTIVO  

Las crucetas que rodean el círculo de la diana indican que el láser se está transmitiendo. Una vez que se ha detectado un rango, puede soltar el botón de 

ENCENDIDO/DISPARO. Las crucetas que rodean el círculo desaparecerán una vez que se haya soltado el botón de DISPARO (es decir, el láser ya no se transmite).

UNIDAD DE MEDIDA (YARDAS/METROS)  

Las distancias en el telémetro láser se muestran en yardas o metros (indicadas por Y o M junto a la lectura de distancia). Para seleccionar sus unidades preferidas, 

comience con la unidad apagada. Pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/DISPARO hasta que sienta la vibración “Jolt” (aproximadamente 7 segundos): 

la “Y” (yardas) parpadeará. Continúe pulsando el botón DISPARO hasta que vea que las unidades cambian a “M” (metros) y luego suéltelo. Nota: también puede 

usar la opción YDS / MTR (Yardas/metros) en el menú SET UP (Configuración) en la pantalla del GPS, que también ajusta las unidades que se muestran en la pantalla 

del láser. Consulte “Uso del telémetro GPS” en el manual para obtener más detalles.

DISTANCIAS DELANTERAS/TRASERAS DEL HOYO (A TRAVÉS DE LOS DATOS DEL GPS)  

Además de la distancia principal a la bandera en el centro del hoyo (o cualquier otro objeto que desee verificar con el telémetro láser), las distancias en la parte 

delantera y trasera del hoyo actual también se indican en la parte superior de la pantalla, siempre que la sección de GPS del Hybrid se haya activado (batería 

interna cargada, interruptor de alimentación GOLF pulsado, bloqueo de la señal del satélite logrado y un campo seleccionado). Consulte “Estado/datos del GPS en 

la pantalla del láser” de este manual para obtener más información.

ACERCA DE JOLT

La característica JOLT del Hybrid proporciona una señal de vibración (similar a configurar un teléfono móvil para que “vibre”) que se notará cuando la tecnología 

Pinseeker indique que se ha detectado la bandera y muestre la distancia a ella en la pantalla LCD.

LIMPIEZA DE LA ÓPTICA DEL LÁSER

Elimine cualquier resto de polvo o suciedad soplando suavemente en el objetivo monocular (7) y en las lentes del visor (10) (o use un cepillo suave para lentes). Para 

eliminar suciedad o huellas de dedos, limpie con un paño de algodón o de microfibra suave frotando con un movimiento circular. El uso de un paño áspero o frotar 

innecesariamente puede arañar la superficie de la lente y, tal vez, causar un daño permanente. Para realizar una limpieza más a fondo, se puede usar papel para 

lentes fotográficas y alcohol isopropílico o fluido de limpieza de lentes fotográficas. Aplique siempre el fluido en el paño de limpieza, nunca directamente sobre la lente.

ESPECIFICACIONES DEL TELÉMETRO LÁSER:

Rango de exactitud: +/- 1 yarda

Rango mínimo: 5 yardas/4,6 metros

Rango máximo: 1300 yardas/1189 metros (a un objeto altamente reflectante)

Rango hasta bandera de golf: 300 yardas/274 metros

Aumento: 5x

Diámetro del objetivo: 20 mm

Revestimiento óptico: multicapa

USO DEL TELÉMETRO GPS

CARGA DE LA BATERÍA

La batería interna de iones de litio debe cargarse antes de usar el telémetro GPS por primera vez o cuando el nivel de carga de la batería es bajo.  Para cargar la batería, 

tire de la cubierta de goma hacia arriba del puerto USB en la parte posterior de la unidad (12). Conecte el cable USB proporcionado. Conecte el otro extremo del cable a 

cualquier cargador de smartphone estándar y conéctelo a una toma de CA (110-120 voltios). También puede cargar el GPS del Hybrid a través de un puerto USB abierto 

en su ordenador, un concentrador USB con alimentación (con estos métodos la batería se cargará más lentamente que con los cargadores de smartphones). Un icono 

de batería en movimiento en la pantalla del nivel de batería (seleccionada en el menú PLAY GOLF (Jugar a golf) o SET UP (Configuración)) indicará que el HYBRID se 

está cargando. La pantalla del GPS indica “Charging Complete” (Carga completa) en aprox. 3 horas (usando un cargador de teléfono).

La batería recargable de la sección HYBRID GPS (GPS del Hybrid) es de larga duración y proporciona hasta 3 partidos de golf (basado en un promedio de 4 horas 

por partido). Sin embargo, la duración de la batería puede reducirse debido a diversos factores (temperatura externa, etc). Todas las baterías recargables pierden 

su duración de carga efectiva con el paso del tiempo. Al cargar la batería del GPS del Hybrid antes de que el nivel de carga se encuentre por debajo del 20 % le 

garantizará que podrá realizar todo el siguiente partido. Para verificar la duración restante de la batería en cualquier momento, pulse el botón MENU (Menú) (2) 

y seleccione BATTERY (Batería) (pulse el botón ABAJO para resaltarlo y, a continuación, pulse SELECT (Seleccionar)).

INICIO Y USO DEL SISTEMA DE MENÚS

1.  En primer lugar, asegúrese de que la batería esté totalmente cargada (consulte la sección anterior). Si lo está utilizando por primera vez, se debe cargar 

hasta alcanzar la carga completa. A continuación, asegúrese de estar al aire libre, en una ubicación con vista clara del cielo por la parte superior, para 

asegurar una buena recepción de las señales de los satélites GPS.  Ahora, ya puede encender y usar las funciones GPS del Hybrid. 

2.  Pulse y mantenga pulsado el botón GOLF (1) en el lado de la unidad hasta que se encienda. Pulse y mantenga pulsado el botón GOLF otra vez para apagarla.

3.  La pantalla del GPS (6) mostrará el menú principal, con tres elementos: 

PLAY GOLF (Jugar al golf), BLUETOOTH

 y 

SET UP (Configuración)

4.  Para desplazarse por el sistema de menús de la pantalla, utilice los botones UP/DOWN (Arriba/abajo) (3/4) para resaltar el elemento del menú que desee y, 

a continuación, pulse SELECT (Seleccionar) (5). Resalte la opción o la preferencia que desee con los botones UP/DOWN (Arriba/abajo) y seleccione SELECT 

(Seleccionar) para confirmar o activar la nueva configuración.

Содержание Hybrid Laser GPS

Страница 1: ...User Manual HYBRID LASER GPS RANGEFINDER Model 201835 03 18 English 2 Fran ais 10 Espa ol 18 Deutsch 26 Italiano 34...

Страница 2: ...ee that Bushnell Outdoor Products will not be held legally responsible for any injury or damage to you or any person or property caused by the user s improper operation and or poor judgment while usin...

Страница 3: ...HYBRID emits invisible eye safe infrared energy pulses The HYBRID s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip Application Specific Integrated Circuit results in instantaneous and accurate readings...

Страница 4: ...ay be used Always apply the fluid to the cleaning cloth never directly on the lens LASER RANGEFINDER SPECIFICATIONS Ranging Accuracy 1 yard Minimum Range 5 Yards 4 6 Meters Maximum Range 1300 Yards 11...

Страница 5: ...PS course tracking ends current game BLUETOOTH The Hybrid can connect to the BUSHNELL GOLF smartphone app via Bluetooth Once connected the app can be used to configure the Hybrid and wirelessly update...

Страница 6: ...Layup 17 LGW Left Green Water 18 BGW Back Green Water 19 CRK Creek Layup 20 CRKC Creek Carry 21 EOF End of Fairway Fig 1 Fig 2 Fig 3 GPS STATUS DATA IN THE LASER DISPLAY At the top of the Laser Range...

Страница 7: ...ee GPS Status Data in the Laser Display for a detailed description of how the current GPS status is indicated in the laser rangefinder s display IfGPSdisplayshows 999 foralldistances The GPS rangefind...

Страница 8: ...s instructions and the operation of this product is subject to change without notice Industry Canada Statement This device complies with ISED s licence exempt RSSs Operation is subject to the followin...

Страница 9: ...uthority to operate this device under Part 15 regulations The shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuan...

Страница 10: ...as l galement tenu responsable de tout dommage ou blessure inflig vous ou une autre personne ou propri t d l utilisation incorrecte de la part de l utilisateur et ou un mauvais jugement lors de l util...

Страница 11: ...igitaldel HYBRIDetlapuceASIC Application Specific Integrated Circuit permettent des lectures instantan es et pr cises chaque fois Une technologie num rique sophistiqu e calcule instantan ment les dist...

Страница 12: ...ette jamaisdirectementsurl objectif CARACT RISTIQUESDUT L M TRELASER Pr cisiondet l m trie 1yard Port eminimale 5yards 4 6m tres Port emaximale 1300yards 1189m tres jusqu unobjettr sr fl chissant Port...

Страница 13: ...ion NEW COURSE Nouveauparcours vouspermetdes lectionnerunautreparcoursdegolfdanslaliste EXIT ROUND Arr terleparcours arr telesuiviGPSduparcoursetmetfinauparcoursencours BLUETOOTH L hybridpeutseconnect...

Страница 14: ...airwayDroite 10 FGB BunkerDevantGreen 11 RGB Bunker Green Droite 12 LGB Bunker Green Gauche 13 BGB Bunker Green Fond 14 RGW Eau Green Droite 15 FGWC Carry Eau Devant Green 16 FGW Layup Eau Devant Gree...

Страница 15: ...t du GPS Donn es sur l cran laser pour une description d taill e de l affichage de l tat actuel du GPS sur l cran du t l m tre laser Sil cranGPSaffiche 999 pourtouteslesdistances le t l m tre GPS effe...

Страница 16: ...ous le retourniez avec l a ranchissement pr pay Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation une mauvaise manipulation ou installation ou l entretien fournis pas une p...

Страница 17: ...pour un environnement non contr l Le produit est s r pour un fonctionnement tel que d crit dans ce manuel La r duction aux expositions RF peut tre augment e si l appareil peut tre conserv aussi loin...

Страница 18: ...tra persona ni propiedad causados por el manejo inadecuado por parte del usuario y o un mal criterio durante el uso de este producto Nota vea la Garant a limitada para conocer otras limitaciones de nu...

Страница 19: ...ECNOLOG A DIGITAL El HYBRID emite impulsos de energ a infrarroja invisibles y seguros para la vista El microprocesador digital avanzado del HYBRID y el chip ASIC circuito integrado de aplicaci n espec...

Страница 20: ...esfotogr ficas Apliquesiempreelfluidoenelpa odelimpieza nuncadirectamentesobrelalente ESPECIFICACIONES DEL TEL METRO L SER Rango de exactitud 1 yarda Rango m nimo 5 yardas 4 6 metros Rango m ximo 1300...

Страница 21: ...se UP DOWN Arriba Abajo para resaltar su elecci n y a continuaci n pulse SELECT Seleccionar ELEMENTOS DEL MEN PLAY GOLF JUGAR AL GOLF RESUME Continuar desde cualquier pantalla vuelve a la pantalla pri...

Страница 22: ...se muestran como abreviaturas El HYBRID ofrecer 4 r tulos de obst culos por hoyo Las abreviaturas utilizadas para identificar obst culos comunes son las siguientes 1 LFB Bunker izquierdo de la calle 2...

Страница 23: ...el GPS en la pantalla l ser para obtener una descripci n detallada de c mo se indica el estado actual del GPS en la pantalla del tel metro l ser SilapantalladelGPSmuestra 999 paratodaslasdistancias El...

Страница 24: ...da os causados por mal uso manipulaci n inadecuada instalaci n o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell Cualquier devoluci n que se haga ba...

Страница 25: ...entar la antena receptora o cambiar su ubicaci n Aumentar la separaci n entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente o a un circuito distinto al que est conectado el recept...

Страница 26: ...rwendung dieses Produkts erkennen Sie an dass Bushnell Outdoor Products nicht f r Verletzungen oder Sch den jeglicher Art haftet die durch unsachgem e Verwendung des Produkts und oder mangelndes Urtei...

Страница 27: ...naue Messungen Die komplexe Digitaltechnologie berechnet die Entfernungen sofort indem sie die Zeit misst die jeder Impuls ben tigt um vom Entfernungsmesser zum Ziel und zur ck zu gelangen OPTISCHES D...

Страница 28: ...1189 Meter zu einem stark reflektierenden Objekt Entfernung zur Golffahne 300 Yards 274 Meter Vergr erung 5x Objektivdurchmesser 20 mm Optische Beschichtungen Mehrfachbeschichtet VERWENDUNG DES GPS EN...

Страница 29: ...F SPIELEN FORTFAHREN Kehren Sie von jedem Bildschirm zum Hauptbildschirm GOLF SPIELEN zur ck wo das aktuelle Loch und die Entfernungen basierend auf der aktuellen Position auf dem Platz angezeigt werd...

Страница 30: ...dem Fairway links 5 LFWC Wasserhindernis Carry auf dem Fairway links 6 MFW Wasserhindernis Layup auf dem Fairway mittig 7 MFWC Wasserhindernis Carry auf dem Fairway mittig 8 RFW Wasserhindernis Layup...

Страница 31: ...messer funktioniert weiterhin vorausgesetzt die Batterie ist voll Unter GPS Status Daten auf dem Laserdis play finden Sie eine detaillierte Beschreibung wie der aktuelle GPS Status auf dem Display des...

Страница 32: ...ndlervorOrt umdiejeweilsg ltigenGarantieinformationenzuerfragen InEuropak nnen SieBushnellauchwiefolgtkontaktieren Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias Br ggen Str 80 D 50827 K ln GER...

Страница 33: ...us oder ndern Sie ihren Standort Vergr ern Sie die Entfernung zwischen Ger t und Funkempf nger Schlie en Sie das Ger t und den Funkempf nger an Steckdosen von getrennten Stromkreisen an Wenden Sie sic...

Страница 34: ...ducts non sar ritenuto legalmente responsabile di eventuali danni o lesioni subiti dall utente o da altre persone o propriet a causa dell utilizzo improprio e o di scarsa perizia durante l impiego del...

Страница 35: ...invisibili sicuri per la vista a infrarossi L avanzato microprocessore digitale di HYBRID e il chip ASIC Application Specific Integrated Circuit forniscono ogni volta letture istantanee e precise La...

Страница 36: ...lico Applicare sempre il fluido sul panno e mai direttamente sulle lenti SPECIFICHE DEL TELEMETRO LASER Precisione di distanza 1 iarda Distanza minima 5 iarde 4 6 metri Distanza massima 1 300 iarde 1...

Страница 37: ...la batteria di carica indicato anche nel menu SET UP IMPOSTA Consultare Utilizzo del menu Set Up Imposta NEW COURSE NUOVO CAMPO consente di selezionare un altro campo da golf dall elenco EXIT ROUND AB...

Страница 38: ...airway Water Carry volo su acqua a destra del fairway 10 FGB Front Green Bunker bunker sulla parte frontale del green 11 RGB Right Green Bunker bunker sulla parte destra del green 12 LGB Left Green Bu...

Страница 39: ...ionare presupponendo che la batteria sia in buone condizioni Per una descrizione dettagliata di come lo stato GPS corrente indicato sul display del telemetro laser vedere Stato dati GPS nel display la...

Страница 40: ...In Europa si pu anche contattare la Bushnell al seguente recapito Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias Br ggen Str 80 D 50827 K ln GERMANY T l 49 221 995568 0 Fax 49 221 995568 20 Que...

Страница 41: ...o riposizionare l antenna di ricezione Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui connesso il ricevitore Consu...

Страница 42: ...Customer Service 800 423 3537 www bushnellgolf com 2018 Bushnell Outdoor Products...

Отзывы: