Bushnell Hybrid Laser GPS Скачать руководство пользователя страница 27

27

ÜBER DEN BUSHNELL HYBRID

Der HYBRID ist Bushnells neuestes Produkt in seinem Entfernungsmessersortiment für den modernen Golfer. Er kombiniert die turnierbewährte Bushnell-Lasertechnolo-

gie mit GPS-Datenbankzugang zu den neuesten Golfplätzen in einem einzigen, kompakten, praktischen Gerät – das Beste aus beiden Welten. Sehen Sie automatisch die 

Entfernungen zur Vorder- und Rückseite eines Lochs, während Sie die Entfernung zur Fahne (oder zu irgendetwas anderem) mit 1-Meter-„Pinseeker”-Genauigkeit ablesen. 

Überprüfen Sie die Entfernung zu Hindernissen in der Nähe, sehen Sie sich die Statistiken für das nächste Loch an und „gehen” Sie die Schlagdistanz schnell und einfach 

ab. Der Hybrid bietet Ihnen nicht nur die Wahl zwischen Laser- oder GPS-Entfernungsmessung, sondern lässt Sie die Synergie erleben, beide gleichzeitig zu benutzen.

HINWEIS: Die Laser- und GPS-Entfernungsmesser des Hybrids haben aufgrund der hohen Strombedarfe der Infrarot-Laserschaltkreise jeweils eine eigene Batterie. Der 

Laser wird von einer austauschbaren 3-Volt-Lithium-CR2-Batterie betrieben. (mitgeliefert und installiert) Der GPS-Bereich wird von einem internen wiederaufladbaren 

Lithium-Ionen-Akku betrieben, der vor Verwendung der GPS-Funktionen mit dem mitgelieferten USB-Ladegerät aufgeladen werden muss.

VERWENDUNG DES LASER-ENTFERNUNGSMESSERS

EINLEITUNG 

Der HYBRID verfügt über die PinSeeker™-Technologie mit JOLT™, die es dem Golfer ermöglicht, sich ohne Hintergrundziele der Fahne zu nähern. Der HYBRID wiegt nur 170 

Gramm und passt in Ihre Handfläche. Der HYBRID verfügt auch über ein verstellbares Okular, 5-fache Vergrößerung und kann Entfernungsmessungen von 4,5 bis 1200 Me-

tern (270 Meter bis zu einer Golffahne) mit einer unglaublichen Genauigkeit von einem Meter durchführen! Wie andere Bushnell Laser-Entfernungsmesser ist der HYBRID 

nicht von Reflektoren abhängig und zeigt Entfernungen zu Bäumen, Bunkern und praktisch jedem Objekt auf jedem Golfplatz der Welt an. 

Hinweis: Abhängig von den Reflexionseigenschaften des jeweiligen Ziels und den Umgebungsbedingungen zu dem Zeitpunkt der Entfernungsmessung, kann die Länge der 

gemessenen maximalen Entfernungen variieren. Farbe, Oberflächenbeschaffenheit, Größe und Form des Ziels beeinflussen alle die Reflektivität und die Reichweite. Je heller die 

Farbe, desto höher die Reichweite. Rot ist zum Beispiel stark reflektierend und ermöglicht höhere Reichweiten als schwarz, das die am schwächsten reflektierende Farbe ist. Eine 

glänzende Oberfläche bietet mehr Reichweite als eine glatte. Ein kleines Ziel ist schwieriger zu erfassen als ein großes Ziel. Auch der Winkel zum Ziel wirkt sich aus. Ein Schlag 

hin zu einem Ziel in einem 90-Grad-Winkel (wobei die Zieloberfläche senkrecht zur Flugbahn des ausgesendeten Energieimpulses steht) bietet eine gute Reichweite, wohingegen 

ein steiler Winkel zu einer eingeschränkten Reichweite führt. Darüber hinaus beeinflussen Lichtverhältnisse (z. B. die Menge an Sonnenlicht) die Messeigenschaften des Geräts. 

Je weniger Licht (z. B. bei bedecktem Himmel), desto höher die maximale Reichweite des Geräts. Umgekehrt verringern sehr sonnige Tage die maximale Reichweite des Geräts.

WIE UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE FUNKTIONIERT

Der HYBRID emittiert unsichtbare, augensichere Infrarotenergieimpulse. Der Advanced Digital-Mikroprozessor und der ASIC-Chip (Application-Specific Integrated Circuit) 

des HYBRID ermöglichen jederzeit sofortige und genaue Messungen. Die komplexe Digitaltechnologie berechnet die Entfernungen sofort, indem sie die Zeit misst, die 

jeder Impuls benötigt, um vom Entfernungsmesser zum Ziel und zurück zu gelangen.

OPTISCHES DESIGN 

Das HYBRID-Monokular verfügt über eine 5-fache Vergrößerung und eine mehrfach beschichtete Optik. Innerhalb des optischen Systems ist eine Flüssigkristallanzeige 

(LCD) angebracht und zeigt, wenn sie aktiviert ist, ein Fadenkreuz zur Anvisierung, Yards/Meter und Pinseeker (Fahnensymbol) an. Beim Herstellungsprozess entstehen 

kleine schwarze Flecken, die im optischen System erscheinen können. Dies ist eine natürliche Eigenschaft des LCD und kann im Herstellungsprozess nicht vollständig 

beseitigt werden. Sie beeinflussen die Leistung bei der Entfernungsmessung des Geräts nicht.

BATTERIEWECHSEL

Der HYBRID wird mit einer bereits installierten Batterie geliefert, Sie müssen jedoch erst eine rote Kunststoffscheibe (Kontaktschutz) entfernen, bevor Sie ihn benutzen 

können. Entfernen Sie dazu den Batteriefachdeckel (11), indem Sie die Batteriedeckellasche anheben und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entfernen und entsorgen Sie 

die rote Plastikscheibe und setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf. Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, legen Sie eine CR2 3-Volt-Lithiumbatterie mit dem 

negativen

 Ende voran in das Batteriefach ein und setzen Sie dann den Batteriedeckel wieder auf.

HINWEIS: Es wird empfohlen, die Batterie mindestens alle 12 Monate auszutauschen.
Batteriestandsanzeige: Wenn das Batteriesymbol auf dem Laserdisplay einen Balken anzeigt (links vom zentralen Zielkreis), ist die Batterie schwach 

und sollte ersetzt werden. Wenn die Batterie für einen sicheren Betrieb zu schwach ist (was sich auf die Genauigkeit der Messwerte auswirkt), 

blinkt das Batteriesymbol und das Gerät misst keine Entfernungen mehr.

 

Hinweis: Der Punkt „BATTERY” (AKKU) im GPS-Systemmenü zeigt nur den 

Ladezustand des internen Akkus an, mit dem der GPS-Schaltkreis betrieben wird, und hat mit der CR2-Batterie, die den Laserbereich des Hybrids mit 

Strom versorgt, nichts zu tun.

ANPASSUNG DES OKULARS 

Ihr HYBRID verfügt über eine anpassbare Dioptrieneinstellung, mit der Sie das LCD-Display relativ zum Bild entsprechend Ihrer Sehkraft scharfstellen können. Einfach das 

Dioptrien-Einstellrad (9) über/hinter dem Okular (10) drehen, bis das Fadenkreuz und das gemessene Objekt für Sie beide scharf sind.

OPERATIVE ZUSAMMENFASSUNG 

Drücken Sie, während Sie durch das Okular schauen, den Einschalt/Schießknopf (8) einmal, um das Flüssigkristalldisplay (LCD) zu aktivieren. 

Richten Sie den Zielkreis (in der Mitte des Sichtfelds) auf ein Ziel, das mindestens 4,5 Meter entfernt ist. Drücken Sie den Schießknopf und 

halten Sie ihn gedrückt, bis die Entfernung am unteren Rand des Displays angezeigt wird. Das den Zielkreis umgebende Fadenkreuz zeigt 

an, dass der Laser übertragen wird. Sobald ein Bereich erreicht wurde, können Sie den Schießknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den 

Zielkreis verschwindet, sobald der Schießknopf losgelassen wird (d.h., der Laser wird nicht mehr übertragen). Nach der Aktivierung bleibt 

das LCD aktiv und zeigt für 10 Sekunden die letzte Entfernungsmessung an. Sie können den Einschaltknopf jederzeit erneut drücken, um die 

Entfernung zu einem neuen Ziel zu messen. 

Wie bei allen Lasergeräten ist es nicht empfehlenswert, die Emissionen für längere Zeit mit 

vergrößerten Linsen direkt anzusehen. Die maximale Zeit, während der der Laser übertragen (geschossen) wird, beträgt 10 Sekund-

en.

 Um noch einmal zu schießen, drücken Sie den Schießknopf erneut.

Voll aufge-

laden

Niedriger Bat-

teriestatus

Содержание Hybrid Laser GPS

Страница 1: ...User Manual HYBRID LASER GPS RANGEFINDER Model 201835 03 18 English 2 Fran ais 10 Espa ol 18 Deutsch 26 Italiano 34...

Страница 2: ...ee that Bushnell Outdoor Products will not be held legally responsible for any injury or damage to you or any person or property caused by the user s improper operation and or poor judgment while usin...

Страница 3: ...HYBRID emits invisible eye safe infrared energy pulses The HYBRID s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip Application Specific Integrated Circuit results in instantaneous and accurate readings...

Страница 4: ...ay be used Always apply the fluid to the cleaning cloth never directly on the lens LASER RANGEFINDER SPECIFICATIONS Ranging Accuracy 1 yard Minimum Range 5 Yards 4 6 Meters Maximum Range 1300 Yards 11...

Страница 5: ...PS course tracking ends current game BLUETOOTH The Hybrid can connect to the BUSHNELL GOLF smartphone app via Bluetooth Once connected the app can be used to configure the Hybrid and wirelessly update...

Страница 6: ...Layup 17 LGW Left Green Water 18 BGW Back Green Water 19 CRK Creek Layup 20 CRKC Creek Carry 21 EOF End of Fairway Fig 1 Fig 2 Fig 3 GPS STATUS DATA IN THE LASER DISPLAY At the top of the Laser Range...

Страница 7: ...ee GPS Status Data in the Laser Display for a detailed description of how the current GPS status is indicated in the laser rangefinder s display IfGPSdisplayshows 999 foralldistances The GPS rangefind...

Страница 8: ...s instructions and the operation of this product is subject to change without notice Industry Canada Statement This device complies with ISED s licence exempt RSSs Operation is subject to the followin...

Страница 9: ...uthority to operate this device under Part 15 regulations The shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuan...

Страница 10: ...as l galement tenu responsable de tout dommage ou blessure inflig vous ou une autre personne ou propri t d l utilisation incorrecte de la part de l utilisateur et ou un mauvais jugement lors de l util...

Страница 11: ...igitaldel HYBRIDetlapuceASIC Application Specific Integrated Circuit permettent des lectures instantan es et pr cises chaque fois Une technologie num rique sophistiqu e calcule instantan ment les dist...

Страница 12: ...ette jamaisdirectementsurl objectif CARACT RISTIQUESDUT L M TRELASER Pr cisiondet l m trie 1yard Port eminimale 5yards 4 6m tres Port emaximale 1300yards 1189m tres jusqu unobjettr sr fl chissant Port...

Страница 13: ...ion NEW COURSE Nouveauparcours vouspermetdes lectionnerunautreparcoursdegolfdanslaliste EXIT ROUND Arr terleparcours arr telesuiviGPSduparcoursetmetfinauparcoursencours BLUETOOTH L hybridpeutseconnect...

Страница 14: ...airwayDroite 10 FGB BunkerDevantGreen 11 RGB Bunker Green Droite 12 LGB Bunker Green Gauche 13 BGB Bunker Green Fond 14 RGW Eau Green Droite 15 FGWC Carry Eau Devant Green 16 FGW Layup Eau Devant Gree...

Страница 15: ...t du GPS Donn es sur l cran laser pour une description d taill e de l affichage de l tat actuel du GPS sur l cran du t l m tre laser Sil cranGPSaffiche 999 pourtouteslesdistances le t l m tre GPS effe...

Страница 16: ...ous le retourniez avec l a ranchissement pr pay Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation une mauvaise manipulation ou installation ou l entretien fournis pas une p...

Страница 17: ...pour un environnement non contr l Le produit est s r pour un fonctionnement tel que d crit dans ce manuel La r duction aux expositions RF peut tre augment e si l appareil peut tre conserv aussi loin...

Страница 18: ...tra persona ni propiedad causados por el manejo inadecuado por parte del usuario y o un mal criterio durante el uso de este producto Nota vea la Garant a limitada para conocer otras limitaciones de nu...

Страница 19: ...ECNOLOG A DIGITAL El HYBRID emite impulsos de energ a infrarroja invisibles y seguros para la vista El microprocesador digital avanzado del HYBRID y el chip ASIC circuito integrado de aplicaci n espec...

Страница 20: ...esfotogr ficas Apliquesiempreelfluidoenelpa odelimpieza nuncadirectamentesobrelalente ESPECIFICACIONES DEL TEL METRO L SER Rango de exactitud 1 yarda Rango m nimo 5 yardas 4 6 metros Rango m ximo 1300...

Страница 21: ...se UP DOWN Arriba Abajo para resaltar su elecci n y a continuaci n pulse SELECT Seleccionar ELEMENTOS DEL MEN PLAY GOLF JUGAR AL GOLF RESUME Continuar desde cualquier pantalla vuelve a la pantalla pri...

Страница 22: ...se muestran como abreviaturas El HYBRID ofrecer 4 r tulos de obst culos por hoyo Las abreviaturas utilizadas para identificar obst culos comunes son las siguientes 1 LFB Bunker izquierdo de la calle 2...

Страница 23: ...el GPS en la pantalla l ser para obtener una descripci n detallada de c mo se indica el estado actual del GPS en la pantalla del tel metro l ser SilapantalladelGPSmuestra 999 paratodaslasdistancias El...

Страница 24: ...da os causados por mal uso manipulaci n inadecuada instalaci n o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell Cualquier devoluci n que se haga ba...

Страница 25: ...entar la antena receptora o cambiar su ubicaci n Aumentar la separaci n entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente o a un circuito distinto al que est conectado el recept...

Страница 26: ...rwendung dieses Produkts erkennen Sie an dass Bushnell Outdoor Products nicht f r Verletzungen oder Sch den jeglicher Art haftet die durch unsachgem e Verwendung des Produkts und oder mangelndes Urtei...

Страница 27: ...naue Messungen Die komplexe Digitaltechnologie berechnet die Entfernungen sofort indem sie die Zeit misst die jeder Impuls ben tigt um vom Entfernungsmesser zum Ziel und zur ck zu gelangen OPTISCHES D...

Страница 28: ...1189 Meter zu einem stark reflektierenden Objekt Entfernung zur Golffahne 300 Yards 274 Meter Vergr erung 5x Objektivdurchmesser 20 mm Optische Beschichtungen Mehrfachbeschichtet VERWENDUNG DES GPS EN...

Страница 29: ...F SPIELEN FORTFAHREN Kehren Sie von jedem Bildschirm zum Hauptbildschirm GOLF SPIELEN zur ck wo das aktuelle Loch und die Entfernungen basierend auf der aktuellen Position auf dem Platz angezeigt werd...

Страница 30: ...dem Fairway links 5 LFWC Wasserhindernis Carry auf dem Fairway links 6 MFW Wasserhindernis Layup auf dem Fairway mittig 7 MFWC Wasserhindernis Carry auf dem Fairway mittig 8 RFW Wasserhindernis Layup...

Страница 31: ...messer funktioniert weiterhin vorausgesetzt die Batterie ist voll Unter GPS Status Daten auf dem Laserdis play finden Sie eine detaillierte Beschreibung wie der aktuelle GPS Status auf dem Display des...

Страница 32: ...ndlervorOrt umdiejeweilsg ltigenGarantieinformationenzuerfragen InEuropak nnen SieBushnellauchwiefolgtkontaktieren Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias Br ggen Str 80 D 50827 K ln GER...

Страница 33: ...us oder ndern Sie ihren Standort Vergr ern Sie die Entfernung zwischen Ger t und Funkempf nger Schlie en Sie das Ger t und den Funkempf nger an Steckdosen von getrennten Stromkreisen an Wenden Sie sic...

Страница 34: ...ducts non sar ritenuto legalmente responsabile di eventuali danni o lesioni subiti dall utente o da altre persone o propriet a causa dell utilizzo improprio e o di scarsa perizia durante l impiego del...

Страница 35: ...invisibili sicuri per la vista a infrarossi L avanzato microprocessore digitale di HYBRID e il chip ASIC Application Specific Integrated Circuit forniscono ogni volta letture istantanee e precise La...

Страница 36: ...lico Applicare sempre il fluido sul panno e mai direttamente sulle lenti SPECIFICHE DEL TELEMETRO LASER Precisione di distanza 1 iarda Distanza minima 5 iarde 4 6 metri Distanza massima 1 300 iarde 1...

Страница 37: ...la batteria di carica indicato anche nel menu SET UP IMPOSTA Consultare Utilizzo del menu Set Up Imposta NEW COURSE NUOVO CAMPO consente di selezionare un altro campo da golf dall elenco EXIT ROUND AB...

Страница 38: ...airway Water Carry volo su acqua a destra del fairway 10 FGB Front Green Bunker bunker sulla parte frontale del green 11 RGB Right Green Bunker bunker sulla parte destra del green 12 LGB Left Green Bu...

Страница 39: ...ionare presupponendo che la batteria sia in buone condizioni Per una descrizione dettagliata di come lo stato GPS corrente indicato sul display del telemetro laser vedere Stato dati GPS nel display la...

Страница 40: ...In Europa si pu anche contattare la Bushnell al seguente recapito Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias Br ggen Str 80 D 50827 K ln GERMANY T l 49 221 995568 0 Fax 49 221 995568 20 Que...

Страница 41: ...o riposizionare l antenna di ricezione Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui connesso il ricevitore Consu...

Страница 42: ...Customer Service 800 423 3537 www bushnellgolf com 2018 Bushnell Outdoor Products...

Отзывы: