Burley FLATBED Скачать руководство пользователя страница 13

11

Safety Guidelines: 

•  Recommended speed limits:
    - 15 mph (24 km/h) on smooth, straight roads
    - 5 mph (8 km/h) when turning or on uneven roads
•  DO NOT carry passengers or pets
•  DO NOT use with a total load that exceeds the weight limits
•  DO NOT make modifications to the trailer
•  DO NOT over-inflate the tires. Failure to comply with the rated tire sidewall pressure may lead 

to explosion of the tire and possible injury.

It is recommended that a qualified bicycle mechanic does a safety check of the towing bicycle 
before attaching the trailer.  Before each ride, be sure the trailer does not interfere with braking, 
pedaling or steering of the bicycle. It is recommended that a rearview mirror be used on the bike. 
Always comply with local regulations when using the trailer on public roadways. Never ride a 
bicycle at night without adequate lighting. Obey all local legal requirements for lighting. The red 
reflectors that came with the trailer must remain attached and visible at all times. If you need to 
come to a stop for any reason, to make adjustments or to address a flat tire, be sure to pull off of 
the road completely.
Because of the trailer’s weight, a bicycle pulling a trailer is heavier and less responsive. Avoid 
rocks, curbs, hard braking and sudden swerving. Experiment with the loaded trailer in an 
uncongested area until you become familiar with how your bike handles towing a trailer. Avoid 
riding over obstacles with one wheel – as this may cause the trailer to tip over.  
Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are safe to use a Burley. 
Recommended temperature limits for using a Burley trailer are 20°F to 100°F (-7°C to 38°C). 
Failure to comply with the instructions and safety guidelines in this manual could result in 
serious injury or death of the rider.

Sicherheitsrichtlinien:

•  Empfohlene Geschwindigkeitsbegrenzungen:
    - 24 km/h auf glatten, geraden Straßen 
    - 8 km/h in Kurven oder auf unebenen Straßen
•   KEINE Personen oder Haustiere befördern.
•   Benutzen Sie den Anhänger NICHT mit einer Gesamtladung, die die Gewichtsbegrenzungen 

übersteigt

•  Nehmen Sie KEINE Veränderungen des Anhängers vor
•  Zu hohen Reifendruck vermeiden. Nichteinhaltung des Nenndrucks für die Seitenwand kann 
     zum Platzen des Reifens und zu möglichen Verletzungen führen.

Es wird empfohlen, eine Sicherheitsprüfung des Zugrads von einem qualifizierten 
Fahrradmechaniker durchführen zu lassen, bevor der Anhänger angekoppelt wird. Achten 
Sie vor jeder Fahrt darauf, dass der Anhänger nicht die Bremsen, Pedalen oder Lenkung des 
Fahrrads behindert. Es wird empfohlen, einen Rückspiegel am Fahrrad anzubringen.
Befolgen Sie stets lokale Regelungen bei der Nutzung des Anhängers auf öffentlichen Straßen. 
Fahren Sie das Fahrrad niemals ohne ausreichende Beleuchtung bei Nacht. Befolgen Sie alle 
lokalen Beleuchtungsvorschriften. Die roten, mit dem Anhänger mitgelieferten Reflektoren 
müssen angebracht werden und jederzeit sichtbar sein. Wenn Sie aus irgendeinem Grund 
stehen bleiben müssen, z. B. für Einstellungen oder wegen eines platten Reifens, achten Sie 
darauf, die Straße vollständig zu verlassen.
Aufgrund des Anhängergewichts ist ein Fahrrad, das einen Anhänger zieht, schwerer und reagiert 
langsamer. Vermeiden Sie Steine, Schlaglöcher, hartes Bremsen und plötzliches Ausweichen. 
Experimentieren Sie mit dem beladenen Anhänger an einem wenig befahrenen Ort, bis Sie mit 
der Handhabung des Fahrrads in Verbindung mit dem Anhänger vertraut sind. Vermeiden Sie das 
Fahren mit einem Rad über Hindernisse - da der Anhänger dabei umkippen kann.
Benutzen Sie den gesunden Menschenverstand bei der Entscheidung, ob Wetter-, Straßen- oder 
Verkehrsbedingungen für die Nutzung eines Burley sicher sind. Empfohlene Temperaturgrenzen 
für die Nutzung des Burley-Anhängers sind - 7 °C bis 38 °C.
Die Nichtbefolgung der Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien in dieser Anleitung kann zu 
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod des Radfahrers führen.

Содержание FLATBED

Страница 1: ...Owner s Instruction Manual FlatbedTM...

Страница 2: ...illez lire ce manuel Burley Pour plus d informations et si vous avez des questions veuillez contacter votre revendeur agr Burley ou visiter le site internet www burley com ndice de contenidos 1 Conten...

Страница 3: ...orquage 1 sac de pi ces 1 remorque Outils n cessaires Tournevis cruciforme non fourni Contenidos de la caja 2 ruedas 1 barra de remolque 1 bolsa de piezas 1 remolque Herramientas necesarias Destornill...

Страница 4: ...t par bouton poussoir 4 R cepteur de la barre de remorquage 5 Barre de remorquage Gu a del remolque Burley 1 Marco del remolque 2 Rieles laterales 3 Rueda de liberaci n con bot n de presi n 4 Receptor...

Страница 5: ...3 2 Guide d attelage Burley 1 Attelage 2 Raccord souple 3 Goupille de s curit Gu a del enganche Burley 1 Enganche 2 Conectador flexible 3 Pasador de bloqueo Gebrauchsanleitung Burley Anh ngerkupplung...

Страница 6: ...repliez la remorque Despliegue del remolque Deslice el extremo del riel lateral en el montaje del riel lateral y aseg relo mediante el pasador de bloqueo Figura 2 Repita el mismo procedimiento para l...

Страница 7: ...tenue pour fixer la goupille de s curit Instalaci n de la barra de remolque Deslice la barra de remolque en el receptor del lado izquierdo del remolque figura 3 e inserte el pasador de bloqueo a trav...

Страница 8: ...ur les coins arri re des tubes du rail du panneau lat ral Figure 6 Montaje de los reflectores 1 Monte los reflectores transparentes soportes en horizontal en las esquinas frontales de los tubos del ri...

Страница 9: ...e roue Figure 7 2 Retirez la roue du r cepteur de l essieu Colocaci n de las ruedas 1 Presione el bot n de goma del exterior del cojinete de la rueda figura 7 2 Inserte el eje de la rueda en el recept...

Страница 10: ...Figure 9 Conexi n de su remolque 1 Colocaci n del enganche en la bicicleta quite la liberaci n r pida o la tuerca del lado izquierdo del eje de la rueda trasera de la bicicleta Instale el enganche ent...

Страница 11: ...i ce endommag e ou us e contactez votre revendeur agr Burley Capacit s maximales 100 lb 45 kg Concernant le poids maximal de la remorque conformez vous toujours aux r glementations locales Le poids to...

Страница 12: ...directe du soleil dans un espace bien a r Mantenimiento de su Burley Almacenamiento Para una mayor duraci n del producto guarde el remolque en un lugar cerrado Si deja el remolque al aire libre prot...

Страница 13: ...24 km h auf glatten geraden Stra en 8 km h in Kurven oder auf unebenen Stra en KEINE Personen oder Haustiere bef rdern Benutzen Sie den Anh nger NICHT mit einer Gesamtladung die die Gewichtsbegrenzung...

Страница 14: ...et des consignes de s curit de ce manuel pourrait entra ner des blessures graves ou la mort du conducteur du v lo Directrices de seguridad L mites de velocidad recomendados 24 km h sobre carreteras l...

Страница 15: ...eile ber ein Jahr Rahmen und Plastikteile ber drei Jahre Als Kaufbeleg gilt Ihre datierte Original Kauf oder Lieferquittung auf der das Kaufdatum angegeben ist Sollte ein Material oder Produktionsfehl...

Страница 16: ...sur notre site l adresse www burley com ou appelez nous au 541 687 1644 pour plus d informations Garant a limitada de Burley Este remolque Burley tiene garant a desde la fecha de la compra contra def...

Страница 17: ...Flatbed Fabric Floor NOT SHOWN 2 250122 Tow Bar Assembly for Square Tow Bar 3 250371 Main Frame Assembly 950005 Tow Bar Receiver Kit NOT SHOWN 4 250372 Axle Assembly 5 950038 Flex Connector for Square...

Страница 18: ...internet Facebook et Twitter Maintenant allons faire un tour www burley com www facebook com burleytrailers www twitter com burleytrailers Contacto con Burley Tanto si su hijo usa su bicicleta todo e...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ec Drive Eugene OR 97402 USA P 541 687 1644 800 423 8445 F 541 687 0436 burley burley com Burley com Copyright 2013 by Burley Design LLC Burley is a registered trademark of Burley Design LLC 170116 Fl...

Отзывы: