Burley D'Lite X Скачать руководство пользователя страница 12

KINDERANHÄNGER

12

DEU

 

   WARNHINWEIS

 

Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung kann zu schweren 
Verletzungen oder zum Tod des Fahrgastes oder Fahrers führen.
•  Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt
•  Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind
•  Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer 

Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden

•  Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen
•  Dieser Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet (außer es wird ein von Burley zugelassenes 

Zubehör verwendet)

•  Verwenden Sie stets das Rückhaltesystem (5-Punkt-Gurt)
•  Prüfen Sie vor Gebrauch, dass die Befestigungsvorrichtungen des Kinderwagens oder der Sitzeinheit 

oder des Autositzes richtig eingerastet sind

• 

 

Wird ein zweisitziger Anhänger für nur ein Kind genutzt, muss das Kind immer auf der rechten Seite 

sitzen. 

 

Hinweis: Links und rechts beziehen sich auf einen Blickwinkel bei einer Position hinter dem 

Anhänger mit nach vorn gerichtetem Blick.

•   Gewährleisten Sie, dass die Kinder nicht mit Fingern, Kleidung, Spielzeugen oder Schnürsenkeln in 

die Speichen oder andere sich bewegende Teile geraten

•  Seien Sie sich der Expositionsgefahren für weniger aktive Anhänger im Fahrzeug wie Wind chill und  

  Wärmeabfuhr bewusst, entweder durch längere Exposition bei kälteren Temperaturen oder durch  

  längere Zeiträume bei wärmeren Temperaturen ohne ausreichende Belüftung oder Feuchtigkeit.
•  Auf dem Produkt angebrachte Pakete und/oder Zubehörartikel können das Produkt instabil machen. 

Instabile gefährliche Bedingungen sind gegeben, wenn Zubehör zum Tragen von Packstücken auf 

dem Produkt angebracht wird

•  Am Schiebebügel und/oder auf der Rückseite der Rückenlehne und/oder auf den Seiten des 

Fahrzeugs befestigte Lasten wirken sich auf die Stabilität des Fahrzeugs aus

•  Bauen Sie KEINEN Autositz oder eine andere Sitzvorrichtung in das Produkt ein
•  Dieses Produkt ist zum Joggen oder Skaten nicht geeignet
•  NICHT mit einer Gesamtlast verwenden, die die Gewichtsgrenzen überschreitet, oder mit mehr 

Kindern, als für das Fahrzeug vorgesehen. Wird die empfohlene Last überschritten, kann das 

Fahrzeug instabil werden

•  Nehmen Sie KEINE Änderungen am Produkt vor
•  Zu hohen Reifendruck vermeiden. Nichteinhaltung des Nenndrucks für die  

 

 

  Seitenwand kann zum Platzen des Reifens und zu möglichen Verletzungen  

  

 

 führen.

•  Verwenden Sie stets die Sicherungsschlaufe an der Griffstange, wenn Sie den Anhänger  

 

 schieben.
•  Schieben Sie den Anhänger nur auf Wegen, die zum Spazierengehen geeignet sind. Nutzen Sie den 

Anhänger nicht im steilen Gelände, wo das Produkt instabil reagieren könnte. Verwenden Sie den 

Sportwagen nur auf Wegen, die für das Begehen bestimmt sind.

•  Manövrieren Sie nicht über Treppen oder andere Hindernisse, während sich Ihr Kind im Anhänger 

befindet.

•  Nur mit von Burley zugelassenem Zubehör verwenden. Bei der Befestigung des Zubehörs an Ihrem 

Anhänger sollten Sie zunächst alle im Lieferumfang des Zubehör-Kits beinhalteten Warnhinweise 

und Anleitungen lesen.

Bei Verwendung als Fahrradanhänger:

•  Es wird empfohlen, eine Sicherheitsprüfung des Zugrads von einem qualifizierten 

Fahrradmechaniker durchführen zu lassen, bevor der Anhänger angekoppelt wird. 

•  Achten Sie vor jeder Fahrt darauf, dass der Anhänger nicht die Bremsen, Pedalen oder Lenkung des 

Fahrrads behindert. 

•  Es wird empfohlen, einen Rückspiegel am Fahrrad anzubringen.
•  Befolgen Sie stets lokale Regelungen bei der Nutzung des Anhängers auf öffentlichen Straßen. 
•  Fahren Sie das Fahrrad niemals ohne ausreichende Beleuchtung bei Nacht. 
•  Befolgen Sie alle lokalen Beleuchtungsvorschriften. 
•  Die mit dem Anhänger mitgelieferten roten Reflektoren müssen auf der Rückseite des Anhängers 

immer angebracht und sichtbar sein. 

•  Wenn Sie aus irgendeinem Grund stehen bleiben müssen, z.B. um nach Ihrem Kind zu sehen, 

für Einstellungen oder wegen eines platten Reifens, achten Sie darauf, die Straße vollständig zu 

verlassen.

•  Wenn Sie Ihren Anhänger verwenden, ziehen Sie zusätzliches Gewicht und ein größeres Fahrzeug. 

Sie müssen mehr Zeit zum Bremsen, Bremsen, Stoppen und Starten einplanen, insbesondere bei 

Bergabfahrten, und mehr Raum für Kurven, Kurven und Durchgänge lassen. 

•    Vermeiden Sie Steine, Bordsteine, hartes Bremsen und plötzliche Richtungswechsel. Vermeiden Sie 

es, mit nur einem Rad über Hindernisse zu fahren, da dies zum Kippen des Anhängers führen könnte.

•  Benutzen Sie den gesunden Menschenverstand bei der Entscheidung, ob Wetter-, Straßen- oder 

Verkehrsbedingungen für die Nutzung eines Burley sicher sind. Empfohlene Temperaturgrenzen für 

die Nutzung des Burley-Anhängers sind - 7 °C bis 38 °C.

•   Die Kinder müssen in der Lage sein, ohne Stütze aufrecht zu sitzen und ihren Kopf eigenständig zu 

halten und zu stützen, bevor sie in einem Anhänger befördert werden dürfen. Wenden Sie sich an 

einen Arzt, um zu bestimmen, ob ein Kind das entsprechende Alter erreicht hat, um in einem Fahr-

radanhänger befördert werden zu können.

•   Fahren Sie immer mit herabgelassener Abdeckung, um die Kinder vor umherfliegenden Teilen zu 

schützen

•   Passagiere müssen einen Fahrradhelm tragen, der den geltenden  

Sicherheitsstandards entspricht

•  Der Radfahrer muss mindestens 16 Jahre alt sein
•  Das Ziehen des Fahrradanhängers durch ein EPAC/E-Bike kann gesetzlichen Einschränkungen 

unterliegen

•  Empfohlene Geschwindigkeitsbegrenzungen: 
    - 24 km/h auf glatten, geraden Straßen 
    - 8 km/h in Kurven oder auf unebenen Straßen
• Das Anhängergewicht muss für eine sichere Handhabung richtig verteilt sein. Die Abwärtskraft am 

Ende der Anhängerkupplung, wo sie auf das Fahrrad trifft, sollte zwischen 1 und 9 kg liegen. Um dies 

zu messen, beladen Sie Ihren Anhänger und platzieren Sie ihn neben einer Personenwaage. Treten 

Sie auf die Waage und notieren Sie Ihr Gewicht. Heben Sie, auf der Waage stehend, das Ende der An-

hängerkupplung 30 cm vom Boden ab und notieren Sie das Gewicht erneut. Der Gewichtsunterschied 

ist die nach unten gerichtete Kraft an der Anhängerkupplung. Wenn das Gewicht zu niedrig ist, könnte 

das Hinterrad des Fahrrads die Haftung verlieren. Wenn es zu hoch ist, kann die Anhängerkupplung 

überlastet sein.

Содержание D'Lite X

Страница 1: ...RTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE...

Страница 2: ...5 Umstellung auf Schiebe Modus 16 Anbringen des Jogging Gurts 16 Umstellung auf Anh nger Modus 16 Die Feststellbremse bet tigen 17 Sicherung von Verdeck und Fahne 17 Installieren Sie zus tzliche Licht...

Страница 3: ...s and instructions that are included with the accessory kit When used as a bicycle trailer It is recommended that a qualified bicycle mechanic does a safety check of the towing bicycle before attachin...

Страница 4: ...Brake Lever 12 1 Wheel Stroller Kit 13 Identification of Trailer Model 13 12 6 Maximum Capacities Nominal Load D Lite X Single 75 lbs 34 kg one child cargo D Lite X Double 100 lbs 45 kg one or two ch...

Страница 5: ...e through Figure 4 3 Fold flat NOTE Damage to windows can occur if trailer is folded with wheels installed WARNING Care must be taken when folding and unfolding to prevent finger entrapment Adjusting...

Страница 6: ...r the retaining tab has been depressed slide the yellow insert sleeve out of the Quick Receiver by pushing it from the rear Figure 8 Figure 9 R Figure 10 Installing the Tow Bar 1 Slide the tow bar int...

Страница 7: ...er release handle sliding the tow bar further in towards the trailer until it locks into place and then re installing the secondary retaining pin Converting to Trailer Mode 1 Pull fork down Figure 17...

Страница 8: ...on is optimally adjusted from the factory If the roll bar slips when lifting up or pushing down or if it makes excessive noise when rotating the lever tension can be fine tuned by removing the handleb...

Страница 9: ...yellow recline button or recline track Figure 24 Figure 25 Figure 26 Figure 27 Securing Your Child 1 Before loading or unloading your children set the parking brake After loading secure and adjust the...

Страница 10: ...tain proper fit and installation to your bike Figure 29 2 Hooking the tow bar to the hitch Insert flex connector in between the two tabs on the hitch Figure 30 such that all the holes are aligned Inse...

Страница 11: ...materials or workmanship is discovered during the Limited Warranty period we will at our sole option repair or replace your product at no cost to you This warranty is only valid in the country in whi...

Страница 12: ...zun chst alle im Lieferumfang des Zubeh r Kits beinhalteten Warnhinweise und Anleitungen lesen Bei Verwendung als Fahrradanh nger Es wird empfohlen eine Sicherheitspr fung des Zugrads von einem qualif...

Страница 13: ...der Abdeckung 11 Bremshebel 12 1 wheel Buggy Set 13 Identifikation des Anh ngermodells 1 2 3 5 4 7 8 9 10 11 13 12 6 Maximale Kapazit ten Nennlast D Lite X Einzelpassagier 34 kg ein Kinder Ladung D Li...

Страница 14: ...er zusammen HINWEIS Die Fenster k nnen besch digt werden wenn der Anh nger mit montierten R dern zusammengeklappt wird WARNHINWEIS Achten Sie beim Auf und Zuklappen darauf keine Finger einzuklemmen Ab...

Страница 15: ...r Unterseite der Schnellaufnahme und dr cken die Befestigungslasche Abbildung 10 Nachdem die Befestigungslasche gedr ckt wurde schieben Sie das gelbe Verbindungsst ck aus der Schnellaufnahme indem Sie...

Страница 16: ...nh nger Position gebracht wird k nnte dies zu einem Unfall und ernsthaften Verletzungen oder zum Tod f hren WARNUNG Umstellung auf Anh nger Modus 1 Die Gabel wie gezeigt Abbildung 17 nach unten ziehen...

Страница 17: ...ist von Werk aus optimal eingestellt Sollte der berrollb gel beim Anheben oder Senken abfallen oder sollte er beim Drehen berm ige Ger usche machen dann kann eine Feineinstellung der Hebelspannung vor...

Страница 18: ...hiene spielen Abbildung 26 Abbildung 27 A Sicherung Ihres Kindes 1 Vor dem Ein oder Aussteigen Ihres Kindes die Feststellbremse ziehen Nach dem Einsteigen angurten und den Gurt entsprechend einstellen...

Страница 19: ...ann am Fahrrad verbleiben wenn der Anh nger entfernt wurde Steckachse Wenden Sie sich an Burley com um Informationen zur korrekten Montage an Ihr Fahrrad zu erhalten Abbildung 29 2 Ankoppeln der Zugst...

Страница 20: ...ab Kaufdatum von einer Garantie gegen Material und Produktionsfehler abgedeckt Stoffteile ber ein Jahr Rahmen und Plastikteile ber f nf Jahre Als Kaufbeleg gilt Ihre datierte Original Kauf oder Liefer...

Страница 21: ...s inclus dans ce kit d accessoires Utilisation comme remorque de v lo Il est recommand qu un m canicien qualifi pour les v los effectue une v rification de s curit du v lo avant d attacher la remorque...

Страница 22: ...it poussette 13 Identification du mod le de remorque 1 2 3 5 4 7 8 9 10 11 13 12 6 Capacit s maximales Charge nominale D Lite X passager unique 34 kg un enfant chargement D Lite X double passager 45 k...

Страница 23: ...liez plat REMARQUE si la remorque est pli e alors que les roues n ont pas t retir es cela risque d endommager les fen tres AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous pliez et d pliez la remorque pour...

Страница 24: ...nguette abaiss e tez le manchon jaune du r cepteur rapide en le poussant sur l arri re Installation de la barre de remorquage 1 Faites glisser la barre de remorquage dans le r cepteur rapide jusqu ce...

Страница 25: ...squ elle est attach e un v lo cela peut causer un accident des blessures graves ou entra ner la mort AVERTISSEMENT Passage en mode remorque 1 Tirez la fourche vers le bas Figure 17 et faites la pivote...

Страница 26: ...tension du levier de l arceau de s curit est r gl e de mani re optimale en usine Si l arceau de s curit glisse lorsque vous le levez ou l abaissez ou s il fait un bruit excessif lorsque vous le tourn...

Страница 27: ...er avec le bouton d inclinaison jaune ou la piste Figure 26 Figure 27 A Installation de Votre Enfant 1 Avant d installer d sinstaller votre enfant engagez le frein de stationnement Une fois l enfant a...

Страница 28: ...t pas accroch e Axe traversant Vous trouverez des informations sur le r glage et l installation propres votre v lo sur Burley com Figure 29 2 Accrochage de la barre de remorquage l attelage Ins rez le...

Страница 29: ...tie limit e Burley Cette remorque Burley est garantie compter de la date d achat contre les d fauts de mat riaux et de fabrication comme suit parties en tissu pendant un an cadre et pi ces en plastiqu...

Страница 30: ...o Cuando se utiliza como remolque de bicicleta Se recomienda que un mec nico de bicicletas especializado haga un control de seguridad de la bicicleta de remolque antes de colocar el remolque Antes de...

Страница 31: ...del marco debajo de la cubierta 11 Palanca del freno 12 Kit de cochecito 13 Identificaci n del modelo de remolque 1 2 3 5 4 7 8 9 10 11 13 12 6 Capacidades m ximas Carga nominal D lite X solo pasajero...

Страница 32: ...ueden ocurrir da os en las ventanas si el remolque se dobla con las ruedas colocadas ADVERTENCIA Se deben extremar las precauciones al plegar y desplegar la unidad para evitar pillarse los dedos Figur...

Страница 33: ...el receptor para bajar la pesta a de retenci n Figura 10 Una vez que haya bajado la pesta a de retenci n saque el manguito de inserci n amarillo del acople r pido tirando de la parte posterior Instala...

Страница 34: ...ito en modo de remolque antes de ir con una bicicleta podr an producirse accidentes lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Conversi n al modo de remolque 1 Tire de la horquilla hacia abajo Figura 17...

Страница 35: ...se utilice como cochecito de paseo La tensi n de la barra de soporte viene ajustada perfectamente de f brica Si la barra de soporte se desliza al levantar o presionar hacia abajo o si hace demasiado r...

Страница 36: ...n o la pista Figura 26 Figura 27 A Asegurar al Nino 1 Antes de subir o bajar a los ni os coloque el freno de aparcamiento Despu s de subirlos coloque y ajuste los arneses Fije las cintas para los hom...

Страница 37: ...permanecer en la bicicleta cuando se quita el remolque Eje pasante consulte Burley com para conocer c mo montarlo e instalarlo correctamente en la bicicleta Figura 29 2 Colocaci n de la barra de remol...

Страница 38: ...garant a desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y en la mano de obra seg n se especifica a continuaci n las piezas de tela por un a o el marco y las piezas de pl stico por cinc...

Страница 39: ...INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD 39 BURLEY COM ESP...

Страница 40: ...Beste aus Ihrem Fahrrad zu holen Vielen Dank f r Ihren Kauf Wir wissen es zu sch tzen CONTACTO CON BURLEY Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el a o como si lo hace solo cuando el tiempo es bueno...

Отзывы: