background image

Deutsch

Allgemeine Sicherheitsbestimmungen 

`

`

Diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgfältig 
lesen. 

`

`

Diese Gebrauchsanleitung für alle Benutzer zugäng-
lich aufbewahren.

`

`

Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung löst die 
Garantiebedingungen für das Produkt und kann zu 
schweren Personen- und Sachschäden führen. 

`

`

Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal 
benutzt werden.

Sicherheitshinweise vor Gebrauch 

`

`

Herstellerangaben und Sicherheitshinweise des zu 
beprobenden Mediums beachten.

`

`

Bei der Beprobung von Gefahrgut die technischen 
Regeln für Gefahrstoffe (gemäß TRGS) beachten und 
angemessene Schutzausrüstung tragen.

`

`

Das Gerät nur im Rahmen der Materialbeständigkeit 
und bestimmungsgemäß verwenden. Jede andere 
Art der Verwendung wirkt sich auf Gewährleistung/
Garantie aus.

`

`

Bei der Bedienung nie Gewalt anwenden.

Sicherheitshinweise während und nach Gebrauch

`

`

Das Gerät ist im Temperaturbereich von 0 - 60 °C 
verwendbar.

`

`

Bei der Anwendung keine Hebelbewegungen aus-
führen. Gerät kann verbogen werden.

 WARNUNG!

Körperverletzung durch unkontrolliert austretende 
oder herausspritzende Flüssigkeit unter Druck.

`

`

Angemessene Schutzausrüstung tragen.

HINWEIS!

Vor Gebrauch muss der Artikel im Umfang ihres 
(validierten) Reinigungsprozesses gereinigt 
werden.

`

`

Maßnahmen der manuellen Reinigung müssen 
im Reinigungs-/Desinfektionsbereich und unter 
Beachtung des Arbeitsschutzes durchgeführt 
werden.

`

`

Materialbeständigkeit beachten.

Aufbau und Funktion

`

`

Das Gerät besteht aus PP (Art. Nr. 5330-1xx0) bzw. 
PTFE/FEP (Art. Nr. 5330-2xx0).

`

`

Das Gerät ist zum Beproben von Flüssigkeiten 
geeignet.

`

`

Das Gerät ist nur zur Probenahme und nicht zum 
Dauereinsatz geeignet.

`

`

Das Gerät ist nicht zur Lagerung von Proben 
geeignet.

`

`

Das Gerät ist wartungsfrei und zur Dampfsterilisati-
on (bis 121°C) geeignet.

Medium berührende Teile

`

`

Polypropylen (PP) (Art. Nr. 5331-1xx0)

`

`

PTFE/FEP (Art. Nr. 5331-2xx0) 

Schäden an der Verpackung umgehend beim Spediteur/
Lieferant anzeigen.

Sichere Probenahme

Zielpunktprobe/Bodenprobe

1. Abstreifring 

 auf gewünschte Probentiefe schie-

ben.

2. Gerät bis zur gewünschten Tiefe bzw. bis zum Boden 

in das zu beprobende Medium eintauchen.

3. Druckknopf 

 drücken. Dadurch öffnet sich das 

Bodenventil und das Gerät wird mit der zu bepro-
benden Flüssigkeit befüllt.

4. Druckknopf loslassen. Dadurch schließt sich das 

Bodenventil.

5. Gerät aus dem zu beprobenden Medium entnehmen.
6. Probe durch Drücken des Druckknopfes in geeigne-

ten Probenbehälter entleeren.

 WARNUNG!

Schädigung der Atemwege und anderer Organe 
durch austretende oder ausgasende Medien.

`

`

Bei Beprobung von Gefahrgut Sicherheitsdaten-
blatt des zu beprobenden Mediums beachten.

`

`

Angemessene Schutzausrüstung tragen.

 WARNUNG!

Körperverletzung durch unkontrolliert austretende 
Flüssigkeit.

`

`

Gefülltes Gerät nicht kippen. Flüssigkeit kann 
durch Entlüftung am Druckknopf auslaufen.

`

`

Angemessene Schutzausrüstung tragen.

Содержание LiquiSampler

Страница 1: ...er Laborbedarf f r Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for Laboratory Industry Science Gebrauchsanleitung Directions for use Instrucciones para el uso Instruction d emploi...

Страница 2: ...reich und unter Beachtung des Arbeitsschutzes durchgef hrt werden Materialbest ndigkeit beachten Aufbau und Funktion Das Ger t besteht aus PP Art Nr 5330 1xx0 bzw PTFE FEP Art Nr 5330 2xx0 Das Ger t i...

Страница 3: ...n 3 Ventilkegel festhalten und Druckknopf abschrauben 4 Alle Teile aus dem Sammelrohr entnehmen 5 Alle Teile reinigen F r die Rohrinnenseiten die Reinigungsb rste siehe Zubeh r verwenden Fehlerbehebun...

Страница 4: ...torage of samples The instrument is maintenance free and suitable for steam sterilisation up to 121 C Parts in contact with medium PP item no 5330 1xx0 PTFE FEP item no 5330 2xx0 Point out any damage...

Страница 5: ...w off the push button 4 Pull all parts out of the sampling tube 5 Clean all parts Use the cleaning brushes see acces sories for the inside of tubes Troubleshooting Accessories More accessories can be...

Страница 6: ...enar muestras El aparato no requiere mantenimiento y se puede esterilizar por vapor hasta 121 C Piezas en contacto con el medio PP art culos 5330 1xx0 PTFE FEP art culos 5330 2xx0 Cualquier da o en el...

Страница 7: ...streo 5 Limpie todas las piezas Limpie el interior de los tubos con el cepillo de limpieza v anse los acce sorios Soluci n de problemas Accesorios Encontrar m s accesorios en www buerkle de Problema S...

Страница 8: ...reil ne requiert aucun entretien et est approp ri pour la st rilisation la vapeur jusqu 121 C Pi ces en contact avec le milieu PP R f 5330 1xx0 PTFE FEP R f 5330 2xx0 Signaler imm diatement au transpo...

Страница 9: ...er le bou ton poussoir 4 D gager tous les parties du tube 5 Nettoyer tous les parties Utiliser la brosse de nettoyage cf accessoires pour les c t s int rieurs du tube R solution des pannes Accessoires...

Страница 10: ...0 60 C 5330 1xx0 5330 2xx0 121 C 5330 1xx0 5330 2xx0 1 2 3 4 5 6...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 www buerkle de 1 2 1000 1 5304 0100 117 35 1 5618 1000 250 1 0342 0250 500 1 0342 0500...

Страница 12: ...a Graphique d taill Nr Deutsch English Espa ol Fran ais Abstreifring Wiping ring Anillo raspador Joint racleur Druckknopf Push button Bot n de presi n Bouton poussoir Auslauftrichter Discharge funnel...

Отзывы: