Bürkert 2702 Скачать руководство пользователя страница 25

2702  -  25

M

aintenance

 

and

  S

ervicing

 

of

 

the

 

valve

english

Faults........................................................................................................................................................................... 26

Replacement.oF.the.plug.with.top

Control

.type.8630................................................... 26

Demounting the actuator .............................................................................................................................................26

Replacement of the plug .............................................................................................................................................27

Mounting the actuator ..................................................................................................................................................27

Replacement.oF.the.plug.with.side

Control

.type.1067................................................. 28

Demounting the actuator .............................................................................................................................................28

Replacement of the plug .............................................................................................................................................29

Mounting the actuator ..................................................................................................................................................30

spaRe.paRts.sets.type.2702...................................................................................................................... 31

Maintenance and servicing of the valve

Содержание 2702

Страница 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Type 2702 Piston actuated angle seat valve Kolbengesteuertes Schrägsitzventil Soupape de réglage à tête inclinée commandée par piston ...

Страница 2: ... the right to make technical changes without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification techniques Bürkert Werke GmbH 2005 2013 Operating Instructions 1308 06_EU ML_00804367 Original DE ...

Страница 3: ...lation of the valve 14 Procedure for TopControl Type 8630 14 Procedure for SideControl Type 1067 15 Pneumatic installation for TopControl Type 8630 17 Fluid connections of the TopControl Continuous 17 Electrical connection multipole connectors TopControl Type 8630 18 Marking of the multipole plugs or sockets and the contacts 18 Output signals for SPS circular plug M 16 19 Operating voltage circula...

Страница 4: ...the hosing of the TOPControl Continuous 23 Positioning the inductive proximity switches 23 Electrical connection terminal for cable bushing SideControl Type 1067 24 Pin assignment 24 Maintenance and servicing of the valve 25 Faults 26 Replacement of the control plug with TopControl Typ 8630 26 Demounting the actuator 26 Replacement of the control plug 27 Mounting the actuator 27 Replacement of the...

Страница 5: ...2702 5 General Notes english Symbols 6 Intended use 6 General Safety Notes 6 Contact addresses 7 Warranty 7 Transport storage 7 Disposal 8 Information in internet 8 General Notes ...

Страница 6: ...ds on professional transportation professional storage installation and mounting as well as on careful operation and maintenance In order for the device to function perfectly and have a long service life you must observe the information gi ven in these operating instructions and comply with the operating conditions and the permissible data which is specified in the Technical Data chapter of these ...

Страница 7: ... to prevent inadvertent operation or damage by unauthorized action Make sure that after an interruption to the electrical or pneumatic supply the process starts up again ina well defined controlled manner For the electrical part observe the safety instructions in the operating manual of the TopControl SideControls Failure to observe this operating manual and its operating instructions as well as u...

Страница 8: ...nternet All Operating manuals and Datasheets for the Type 2702 you can find under www burkert com Technical data www burkert com Documentation Caution Environmental danger When disponsing of the appliance observe the national standards for refuse disposal ...

Страница 9: ...2702 9 Technical Data english Construction of the control valve 10 Media 10 Kv value 11 Technical data ...

Страница 10: ... 15 bar Actuator size G DN 40 0 12 5 bar Actuator size G DN 50 0 7 2 bar Fluid pressure NOTE The permitted operating pressure and temperature of the medium are listed on the rating plate and in the following tables With regard to the permissible seat leakage the values given in DIN EN 1349 are complied with whereby for the steel steel seal leakage class IV and for the PTFE steel leakage class VI a...

Страница 11: ...0 8 4 3 100 12 0 4 5 Stroke Stroke Stroke mm Kv m3 h 5 0 9 0 30 10 1 8 0 33 20 3 6 0 42 30 5 4 0 7 40 7 2 2 85 50 9 0 5 3 60 10 8 6 6 70 12 6 7 5 80 14 4 8 2 90 16 2 8 6 100 18 0 9 0 Stroke Type 2702 DN 20 Stroke Stroke mm Kv m3 h 5 1 0 0 39 10 2 0 0 41 20 4 0 0 60 30 6 0 1 25 40 8 0 4 5 50 10 0 8 5 60 12 0 10 5 70 14 0 12 2 80 16 0 13 5 90 18 0 14 2 100 20 0 15 0 Stroke Type 2702 DN 25 ...

Страница 12: ... 0 100 20 0 23 0 Stroke Stroke Stroke mm Kv m3 h 5 1 3 0 65 10 2 6 0 85 20 5 2 1 5 30 7 8 5 0 40 10 4 14 0 50 13 0 20 0 60 15 6 25 0 70 18 2 27 0 80 20 8 30 0 90 23 4 33 0 100 26 0 35 0 Stroke Type 2702 DN 40 Stroke Stroke mm Kv m3 h 5 1 3 1 0 10 2 6 1 3 20 5 2 2 0 30 7 8 5 0 40 10 4 16 0 50 13 0 27 0 60 15 6 34 0 70 18 2 41 0 80 20 8 45 0 90 23 4 49 0 100 26 0 53 0 Stroke Type 2702 DN 50 ...

Страница 13: ...lar plug M 12 19 Inductive proximity switches circular socket M8 19 Process value circular plug M 8 20 Electrical connection terminals for cable bushing TopControl Type 8630 21 Connection PCB of the TOPControl Continuous with screw terminals and jumpers 21 Terminal configuration with cable bushings 21 Choice of binary outputs or process value input 22 Setting the inductive proximity switches Optio...

Страница 14: ...eal 7 After tightening the threaded nipple align the pilot air ports by turning the actuator Installation of the valve Note When using in an aggressive environment you are advised to connect pneumatic hoses to all free control connections and place their other ends in a neutral atmosphere threaded nipple May be installed in any position but preferably with the actuator above Observe the flow direc...

Страница 15: ...tches for emergency manual actuation 3 are located next to the terminal strip They are in the idle position when the arrow is paral lel to the terminal strip Turn the 2 switches carefully 90 degrees in the clockwise direction in either order 4a The piston moves into the upper position and the plug is separated from the valve seat Turn only the upper switch to the idle position 4b The piston stays ...

Страница 16: ...ody carefully RECOMMENDATION Mount the valve body with a new sealing ring bet ween the valve body and the piston actuator Turn the lower switch back into the idle position The piston actuator is bled and the spring closes the valve Note This procedure causes air to be trapped under the spring loaded piston Normally the air will escape slowly After 10 hours however this procedure should be complete...

Страница 17: ...SO 8573 1 PNEUMATIC INSTALLATION FOR TOPCONTROL TYPE 8630 Fluid connections of the TopControl Continuous Remove the protective caps from the valve and the TOPControl Continuous Apply the supply pressure to connection 1 3 7 bar instrument air free from oil water and dust Attach the exhaust line or silencer to connection 3 Note Maintain the applied supply pressure without fail at least 0 5 1 bar ove...

Страница 18: ...e directly With Profibus DP or DeviceNet The markings of the multipole plugs and sockets and the contacts are to be found in the respective chapters Attention For connection to the technical earth ground TE a threaded stud with nut is provided on the connection module To assure electromagnetic compatibility EMC connect this stud to a suitable earthing grounding point using as short a cable as poss...

Страница 19: ... D 0 4 20 mA or 0 5 10 V completely isolated electrically GND E F G Binary output 1 Binary output 2 Binary output GND E F G 24 V 0 V 24 V 0 V 24 V 0 V H J Binary input Binary input GND H J 0 5 V log 0 10 30 V log 1 GND K L M not connected not connected not connected PIN Allocation External connection 1 2 3 4 24 V not connected GND not connected 1 3 24 V DC 10 max residual ripple 10 PIN Allocation ...

Страница 20: ...r External connection 4 20 mA internal supply 1 2 3 4 24 V supply transmitter Output transmitter GND bridge to GND 4 20 mA external supply 1 2 3 4 not connected Process actual not connected Process actual 2 4 4 20 mA GND Frequency internal supply 1 2 3 4 24 V supply sensor Clock input Clock input GND not connected 1 2 3 24 V Clock Clock Frequency external supply 1 2 3 4 not connected Clock input C...

Страница 21: ...MC connect this stud to a suitable earthing grounding point using as short a cable as possible max 30 cm Use of the 4 20 mA setpoint input If the voltage supply of a TOPControl Continuous device fails in a row of such devices con nected in series the input of the failed device will become high impedance This will cause the 4 20 mA standard signal to fail If this occurs please contact Bürkert Servi...

Страница 22: ... Allocation External connection 7 8 Binary output 1 Binary output 1 7 8 24 V 0 V NC NO GND 9 10 Binary output 2 Binary output 2 9 10 24 V 0 V NC NO GND Input type Jumper Termianl Allocation External connection 4 20 mA internal supply 7 8 9 10 24 V input transmitter Output transmitter Brigde to GND GND 7 8 9 10 Frequency internal supply 7 8 9 10 24 V supply sensor Clock input not connected Clock in...

Страница 23: ...cal voltage in the open TopControl Switch the operating power off to the TopControl before opening Turning anticlockwise causes downward adjustment Caution Plug connectors may be damaged or loosened On adjusting the height of the inductive proximity switches make sure that adjacent flexes are not pulled e g by getting hooked in the proximity switches Caution Plug connectors may be damaged or loose...

Страница 24: ...e shortest possible cable Signal input either for target position operation as positional control or for process target value operation as process controller input for actual process value Binary input Contact Output Option Suppply voltage Jumper position Input U1 Unit signal 0 10 V Input impedance 200 kW Input I1 Unit signal 0 4 20 mA Input impedance 175 W Input I2 Unit signal 4 20 mA Input imped...

Страница 25: ...ontrol Type 8630 26 Demounting the actuator 26 Replacement of the plug 27 Mounting the actuator 27 Replacement of the plug with SideControl Type 1067 28 Demounting the actuator 28 Replacement of the plug 29 Mounting the actuator 30 Spare parts sets Type 2702 31 Maintenance and servicing of the valve ...

Страница 26: ...e actuator with compressed air 6 bar so that the plug is lifted from the valve seat and is not damaged Control function B With control function B no compressed air must be applied for this purpose Remove the actuator in the open valve position by unscrewing the nipple from the valve body threaded nipple Attention Repairs to the actuator may only be carried out in the factory Contact your Bürkert b...

Страница 27: ...el pin Plug Support the plug at its cylindrical part with the aid of a V block or the like Carefully knock the dowel pin into the bore with a hammer Bring the dowel pin into a central position relative to the spindle axis knock in as far as the end of the recess Before reinstalling the actuator grease the nipple thread with stainless steel lubricant e g Klüberpaste UH1 96 402 from company Klüber a...

Страница 28: ... are in the idle position when the arrow is parallel to the terminal strip Turn the 2 switches carefully 90 degrees in the clockwise direction in either order 4a The piston moves into the upper position and the plug is separated from the valve seat Turn only the upper switch to the idle position 4b The piston stays in the upper position even after the compressed air is switched off Replacement of ...

Страница 29: ...the plug and the threaded nipple of the actuator To pull off the plug apply compressed air approx 6 bar to the lower pilot air port of the actuator Push the new plug over the end of the spindle Align the bores Dowel pin Plug Attention Do not damage the sealing surface or the control contour at the plug Remove the valve body from the piston actuator The plug is now in the upper position This means ...

Страница 30: ...dy and the piston actuator Turn the lower switch back into the idle position The piston actuator is bled and the spring closes the valve Note This procedure causes air to be trapped under the spring loaded piston Normally the air will escape slowly After 10 hours however this procedure should be completed Mounting the actuator ...

Страница 31: ...raying of fluids under high pressure Always interrupt the medium flow before disassembling or opening the device and let off the pressure in the hose system DN PTFE steel Order no steel steel Order no 15 170315 170322 20 170316 170323 25 170318 170324 32 170319 170325 40 170320 170326 50 170321 170327 Plug set 6 Contains Plug dowel pin graphite seal lubricant ...

Страница 32: ...32 2702 Maintenance and Servicing of the valve english Spare parts sets for special versions are available on request e g oxygen or analysis versions etc Note ...

Страница 33: ...v Werte 41 Inbetriebnahme 43 Einbau des Ventils 44 Vorgehensweise bei TopConrol Typ 8630 44 Vorgehensweise bei SideControl Typ 1067 45 Pneumatische Installation bei TopControl Typ 8630 47 Fluidische Anschlüsse des TopControl Continuous 47 Elektrischer Anschluss Multipolstecker TopControl Typ 8630 48 Bezeichnung der Multipolstecker bzw buchsen und der Kontakte 48 Ausgangssignale zur SPS Rundstecker...

Страница 34: ...3 Öffnen des TOP Control Continuous Gehäuses 53 Positionieren der induktiven Näherungsschalter 53 Elektrischer Anschluss Klemmen für Kabelverschraubung SideControl Typ 1067 54 Anschlussbelegung 54 Instandhaltung und Wartung des Ventils 55 Störungen 56 Austausch des Regelkegels bei TopControl Typ 8630 56 Demontage des Antriebs 56 Austausch des Regelkegels 57 Montage des Antriebs 57 Austausch des Re...

Страница 35: ...ise deutsch Darstellungsmittel 36 BestimmungsgemäSSer Gebrauch3 36 Allgemeine Sicherheitshinweise 36 Kontaktadressen 37 Gewährleistung 37 Transport und Lagerung 37 Entsorgung 38 Informationen im Internet 38 Allgemeine Hinweise ...

Страница 36: ...assenen Fremdgeräten und komponenten verwendet werden Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport sachgemäße Lagerung Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Anleitung sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten die im Kapitel Technische Daten spezifiziert sind damit das Gerät einw...

Страница 37: ...ignete Maßnahmen um unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung auszuschließen Gewährleisten Sie nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Ver sorgung einen definierten und kontrollierten Wiederanlauf des Prozesses Beachten Sie zum elektrischen Teil die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des TopControl SideControl Bei Nichtbeachtung dieser Bedinungsa...

Страница 38: ...mationen im Internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 2702 finden Sie im Internet unter www buerkert com Dokumentation Vorsicht Gefahr für die Umwelt Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die nationalen Abfallbeseitigungsvorschrif ten ...

Страница 39: ...2702 39 Technische Daten deutsch Aufbau des Regelventils 40 Medien 40 Kv Werte 41 Technische Daten ...

Страница 40: ...bsgröße G DN 40 0 12 5 bar Antriebsgröße G DN 50 0 7 2 bar Mediumsdruck HINWEIS Den zugelassenen Betriebsdruck und die Mediumstemperatur entnehmen Sie dem Typschild und den folgenden Tabellen Hinsichtlich der zulässigen Sitzleckage werden die in der DIN EN 1349 angegebenen Werte eingehalten wobei für die Stahl Stahl Abdichtung die Lecka geklasse IV und für die PTFE Stahl Adichtung die Leckageklass...

Страница 41: ... 4 0 90 10 8 4 3 100 12 0 4 5 Hub Hub Hub mm Kv m3 h 5 0 9 0 30 10 1 8 0 33 20 3 6 0 42 30 5 4 0 7 40 7 2 2 85 50 9 0 5 3 60 10 8 6 6 70 12 6 7 5 80 14 4 8 2 90 16 2 8 6 100 18 0 9 0 Hub Typ 2702 DN 20 Hub Hub mm Kv m3 h 5 1 0 0 39 10 2 0 0 41 20 4 0 0 60 30 6 0 1 25 40 8 0 4 5 50 10 0 8 5 60 12 0 10 5 70 14 0 12 2 80 16 0 13 5 90 18 0 14 2 100 20 0 15 0 Hub Typ 2702 DN 25 ...

Страница 42: ...0 18 0 21 0 100 20 0 23 0 Hub Hub Hub mm Kv m3 h 5 1 3 0 65 10 2 6 0 85 20 5 2 1 5 30 7 8 5 0 40 10 4 14 0 50 13 0 20 0 60 15 6 25 0 70 18 2 27 0 80 20 8 30 0 90 23 4 33 0 100 26 0 35 0 Hub Typ 2702 DN 40 Hub Hub mm Kv m3 h 5 1 3 1 0 10 2 6 1 3 20 5 2 2 0 30 7 8 5 0 40 10 4 16 0 50 13 0 27 0 60 15 6 34 0 70 18 2 41 0 80 20 8 45 0 90 23 4 49 0 100 26 0 53 0 Hub Typ 2702 DN 50 ...

Страница 43: ...r M 12 49 Induktive Näherungsschalter Buchse rund M 8 49 Prozess Istwert Rundstecker M 8 50 Elektrischer Anschluss Klemmen für Kabelverschraubung TopControl Typ 8630 51 Anschlussplatine des TOPControl Continuous mit Schraubklemmen und Jumpern 51 Klemmenbelegung bei Kabelverschraubung 51 Auswahl zwischen binären Ausgängen und Prozess Istwert Eingang 52 Einstellen der induktiven Näherungsschalter Op...

Страница 44: ...ch Festziehen des Gewindenippels die Steueranschlüs se durch Verdrehen des Antriebes aus Einbau des Ventils HINWEIS Bei Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir sämtliche freien Pneumatikanschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauches in neutrale Atmosphäre abzuleiten Gewinde Nippel Einbaulage beliebig bevorzugt Antrieb nach oben Beachten Sie die Durchflußrichtung Bei Regelventilen gilt genere...

Страница 45: ...kel 2 Die 2 roten Schalter für die Handnotbetätigung 3 befinden sich neben der Klemmenleiste Sie sind in der Ruhelage wenn der Pfeil parallell zur Klemmenleiste liegt Drehen Sie die 2 Schalter vorsichtig im Uhrzei gersinn um 90 Grad Reihenfolge beliebig 4a Der Kolben bewegt sich daraufhin in die obere Lage und der Regelkegel wird vom Ventilsitz getrennt Drehen Sie nur den oberen Schalter bis zur R...

Страница 46: ...ältig EMPFEHLUNG Montieren Sie das Ventilgehäuse mit einem neuen Dichtungsring zwischen Ventilgehäuse und Kolben antrieb Drehen Sie den unteren Schalter in die Ruhelage zurück Der Kolbenantrieb wird entlüftet und die Feder schliesst das Ventil HINWEIS Durch diese Vorgehensweise wird Luft unter dem federbelasteten Kolben eingeschlossen Normalerweise entweicht die Luft langsam Nach 10 Stunden sollte...

Страница 47: ...h DIN ISO 8573 1 Pneumatische Installation bei TopControl Typ 8630 Fluidische Anschlüsse des TopControl Continuous Entfernen Sie die Schutzkappen am Ventil und am TOPControl Continuous Legen Sie den Versorgungsdruck an An schluss 1 3 7 bar Instrumentenluft öl wasser und staubfrei Montieren Sie Abluftleitung oder Schall dämpfer an Anschluss 3 HINWEIS Halten Sie den anliegenden Versorgungsdruck unbe...

Страница 48: ... direkt an den Bürkert Service Bei Profibus DP oder DeviceNet Die Bezeichnung der Multipolstecker bzw buchsen und der Kontakte finden Sie in den jewei ligen Kapiteln ACHTUNG Zum Anschluss der Technischen Erde TE befindet sich am Anschlussmodul ein Gewinde stift mit Mutter Verbinden Sie zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit EMV diesen Gewindestift über ein einem möglichst kurze...

Страница 49: ...0 4 20 mA oder 0 5 10 V komplett galvanisch getrennt GND E F G Binärer Ausgang 1 Binärer Ausgang 2 Binäre Ausgänge GND E F G 24 V 0 V 24 V 0 V 24 V 0 V H J Binärer Eingang Binärer Eingang GND H J 0 5 V log 0 10 30 V log 1 GND K L M nicht belegt nicht belegt nicht belegt PIN Belegung äußere Beschaltung 1 2 3 4 24 V nicht belegt GND nicht belegt 1 3 24 V DC 10 max Restwelligkeit 10 PIN Belegung Sign...

Страница 50: ... PIN Belegung Jumper äußere Beschaltung 4 20 mA intern versorgt 1 2 3 4 24 V Eingang Transmitter Ausgang Transmitter GND Brücke nach GND 4 20 mA extern versorgt 1 2 3 4 nicht belegt Prozess Ist nicht belegt Prozess Ist 2 4 4 20 mA GND Frequenz intern versorgt 1 2 3 4 24 V Versorgung Sensor Takt Eingang Takt Eingang GND nicht belegt 1 2 3 24 V Takt Takt Frequenz extern versorgt 1 2 3 4 nicht belegt...

Страница 51: ...en Gewindestift über ein einem möglichst kurzes Kabel max 30 cm mit einem geeigneten Erdungspunkt Verwendung des 4 20 mA Sollwerteingangs Fällt in einer Reihenschaltung mehrerer Geräte die Betriebsspannung eines TOPControl Conti nuous Gerätes in dieser Reihenschaltung aus wird der Eingang des ausgefallenen TOPControl Continuous Gerätes hochohmig Dadurch fällt das 4 20 mA Normsignal aus Wenden Sie ...

Страница 52: ... binären Eingänge Jumper Klemme Belegung äußere Beschaltung 7 8 Binärer Ausgang 1 Binärer Ausgang 1 7 8 24 V 0 V NC NO GND 9 10 Binärer Ausgang 2 Binärer Ausgang 2 9 10 24 V 0 V NC NO GND Eingangstyp Jumper Klemme Belegung äußere Beschaltung 4 20 mA intern versorgt 7 8 9 10 24 V Eingang Transmitter Ausgang Transmitter Brücke nach GND GND 7 8 9 10 Frequenz intern versorgt 7 8 9 10 24 V Versorgung S...

Страница 53: ...gsgefahr durch elektrische Spannung im offenen TopControl Schalten Sie vor dem Öffnen des TopControl die Betriebsspannung ab Drehen nach links bewirkt Verstellen nach unten Vorsicht Steckverbindunger können beschädigt oder gelöst werden Achten Sie beim Höhenverstellen der Näherungsschalter darauf dass benachbarte Litzen nicht zugbelastet werden z B durch Einhaken an den Näherungsschaltern Vorsicht...

Страница 54: ... Erde gelegt werden Signal Eingang entweder für Stellungssollwert Betrieb als Stellungsregler oder für Prozesssollwert Betrieb als Prozessregler Eingang für Prozessistwert Binäreingang Kontakt Ausgang Option Versorgungsspannung Jumperposition Eingang U1 Einheitssignal 0 10 V Eingangswiderstand 200 kW Eingang I1 Einheitssignal 0 4 20 mA Eingangswiderstand 175 W Eingang I2 Einheitssignal 4 20 mA Ein...

Страница 55: ... Typ 8630 56 Demontage des Antriebs 56 Austausch des Regelkegels 57 Montage des Antriebs 57 Austausch des Regelkegels bei SideControl Typ 1067 58 Demontage des Antriebs 58 Austausch des Regelkegels 59 Montage des Antriebs 60 Ersatzteilsätze für Standardgeräte Typ 2702 61 Instandhaltung und Wartung des Ventils ...

Страница 56: ...hluss des Antriebes mit Druck luft 6 bar damit der Regelkegel vom Ventilsitz abhebt und nicht beschä digt wird Steuerfunktion B Bei Steuerfunktion B muss hierzu keine Druckluft angelegt werden Entfernen Sie den Antrieb in offener Ventilstellung durch Losschrauben des Nippels vom Gehäuse Gewinde Nippel Achtung Reparaturen am Antrieb dürfen nur im Werk durchgeführt werden Wenden Sie sich hierzu an I...

Страница 57: ... Regelkegel Stützen Sie den Regelkegel an seinem zylindrischen Teil mit Hilfe eines Prismas oder ähnlichem ab Setzen Sie den Spannstift an und klopfen Sie ihn vorsichtig mit dem Hammer ein Bringen Sie den Spannstift in zur Spindelachse gesehen mittige Lage klopfen Sie ihn bis zum Ende der Ansenkung ein Fetten Sie vor Wiedereinbau des Antriebes das Nippelgewinde mit Edelstahlschmierstoff ein z B Kl...

Страница 58: ...e Sie sind in der Ruhelage wenn der Pfeil parallell zur Klemmenleiste liegt Drehen Sie die 2 Schalter vorsichtig im Uhrzeiger sinn um 90 Grad Reihenfolge beliebig 4a Der Kolben bewegt sich daraufhin in die obere Lage und der Regelkegel wird vom Ventilsitz getrennt Drehen Sie nur den oberen Schalter bis zur Ruhela ge 4b Der Kolben bleibt in der oberen Lage auch wenn die Druckluft abgeschaltet wird ...

Страница 59: ...triebes geklemmt werden Geben Sie zum Abziehen des Regelkegels auf den unteren Steueranschluss des Antriebes Druckluft 6 bar Stecken Sie den neuen Regelkegel auf das Spindelende Richten Sie die Bohrungen zueinander aus Spannstift Regelkegel Achtung Dichtfläche und Regelkontur des Regelkegels dürfen nicht beschädigt werden Trennen Sie das Ventilgehäuse vom Kolbenantrieb Der Regelkegel befindet sich...

Страница 60: ...Kolben antrieb Drehen Sie den unteren Schalter in die Ruhelage zurück Der Kolbenantrieb wird entlüftet und die Feder schliesst das Ventil HINWEIS Durch diese Vorgehensweise wird Luft unter dem federbelasteten Kolben eingeschlossen Normalerweise entweicht die Luft langsam Nach 10 Stunden sollte dieser Vorgang jedoch abgeschlossen sein Montage des Antriebs ...

Страница 61: ...igkeiten unter hohem Druck Unterbrechen Sie vor dem Ausbau oder dem Öffnen des Gerätes immer die Mediumszu fuhr und bauen Sie den Druck im Leitungssystem ab DN PTFE STAHL Best Nr STAHL STAHL Best Nr 15 170315 170322 20 170316 170323 25 170318 170324 32 170319 170325 40 170320 170326 50 170321 170327 Regelkegelsatz Set 6 beinhaltet Regelkegel Grafitdichtung Spannstift Schmierstoff ...

Страница 62: ...62 2702 Instandhaltung und Wartung des Ventils deutsch Ersatzteilsätze für Sonderausführungen erhalten Sie auf Anfrage z B Sauerstoff Analyseausführungen usw HINWEIS ...

Страница 63: ...en service 73 Montage de la soupape 74 Mode opératoire avec TopControl type 8630 74 Mode opératoire avec SideControl type 1067 75 Installation pneumatique avec TopControl type 8630 77 Raccordements de fluides du TopControl Continuous 77 Raccordement èlectrique connecteurs multpôles TopControl Type 8630 78 Dèsignation des connecteurs multipôles resp des douilles et des contacts 78 Signaux de sortie...

Страница 64: ...r du TopControl Continuous 83 Positionnement des détecteurs de proximité inductifs 83 Bornes de raccordement électrique pour passe câble à vis SideControl Typ 1067 84 Affectation des raccordements 84 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA VANNE 85 Pannes 86 Remplacement du cône de réglage sur TopControl type 8630 86 Démontage de l entraînement 86 Changer le pointeau de réglage 87 Montage de l entraînement...

Страница 65: ...Représentation 66 Utilisation conforme à la destination 66 Consignes générales de sécurité 66 Adresses 67 garantie Légale 67 Transport et stockage 67 Réglementation concernant les déchets 68 INFORMATIONS SUR INTERNET 68 Remarques Generales ...

Страница 66: ...mandés ou homolo gués par Bürkert Le fonctionnement parfait et sûr du produit suppose un transport un stockage une installation et un monta ge corrects ainsi qu une conduite et un entretien soigneux Respecter les consignes de cette notice ainsi que les conditions d utilisation et les caractéristiques admises spécifiées dans le chapitre Caractéristiques techniques afin que l appareil fonctionne par...

Страница 67: ...pproprié Prenez les mesures appropriées pour exclure un actionnement involontaire ou un préju dice inadmissible Assurez un redémarrage défini et contrôlé du processus après une interruption de l alimentation électrique ou pneumatique Respecter les consignes de sécurité pour la partie électrique de la notice du TopCon trol SideControl Le non respect de ces instructions de service avec ses consignes...

Страница 68: ... déchets INFORMATIONS SUR INTERNET Vous trouverez des notices et des fiches techniques du type 2702 sur Internet sous www buerkert fr Fiches techniques Attention Risques pour l environnement Respectez les réglementations nationales en matière d élimination des déchets ...

Страница 69: ...2702 69 Caractéristiques Techniques français Structure de la soupape de réglage 70 Fluides 40 VALEURS KV 41 Caractéristiques techniques ...

Страница 70: ...r d entraînement G DN 40 0 12 5 bar Grandeur d entraînement G DN 50 0 7 2 bar Pression du fluide IMPORTANT La pression de service et la température du fluide admises sont indiquées sur la plaquette signalétique et dans les tableaux suivants En ce qui concerne les fuites de siège admis sibles les valeurs indiquèes das la norme DIN EN 1349 sont respectées compte entu que pour l étanchéité acier acie...

Страница 71: ...4 0 90 10 8 4 3 100 12 0 4 5 Course Course Course mm Kv m3 h 5 0 9 0 30 10 1 8 0 33 20 3 6 0 42 30 5 4 0 7 40 7 2 2 85 50 9 0 5 3 60 10 8 6 6 70 12 6 7 5 80 14 4 8 2 90 16 2 8 6 100 18 0 9 0 Course Type 2702 DN 20 Course Course mm Kv m3 h 5 1 0 0 39 10 2 0 0 41 20 4 0 0 60 30 6 0 1 25 40 8 0 4 5 50 10 0 8 5 60 12 0 10 5 70 14 0 12 2 80 16 0 13 5 90 18 0 14 2 100 20 0 15 0 Course Type 2702 DN 25 ...

Страница 72: ...18 0 21 0 100 20 0 23 0 Course Course Course mm Kv m3 h 5 1 3 0 65 10 2 6 0 85 20 5 2 1 5 30 7 8 5 0 40 10 4 14 0 50 13 0 20 0 60 15 6 25 0 70 18 2 27 0 80 20 8 30 0 90 23 4 33 0 100 26 0 35 0 Course Type 2702 DN 40 Course Course mm Kv m3 h 5 1 3 1 0 10 2 6 1 3 20 5 2 2 0 30 7 8 5 0 40 10 4 16 0 50 13 0 27 0 60 15 6 34 0 70 18 2 41 0 80 20 8 45 0 90 23 4 49 0 100 26 0 53 0 Course Type 2702 DN 50 ...

Страница 73: ...rs de proximité inductifs douille ronde M 8 79 Valeur réelle de processus connecteur coaxial M 8 80 Bornes de raccordement électrique pour passe cÂble à vis TopControl Type 8630 81 Platine de raccordement du TopControl Continuous avec bornes á vis et cavaliers 81 Occupation des bornes dans le cas de passe câble à vis 81 Choix entre sorties binaires et entrée de valeur réelle de processus 82 Réglag...

Страница 74: ...sme après avoir serré à fond le raccord à vis Montage de la soupape important En cas d utilisation dans un environnement afressif nous recommandons de dévier tous les raccordements pneumatiques libres dans une atmosphère neutre à l aide d un tuyau flexible pneumatique Raccord à vis Position de montage quelconque de préférence mécansime d actionnement vers le haut Tenir compte du sens du débit chez...

Страница 75: ...uel le d urgence 3 se trouvent à côté de la barrette à bornes Ils sont en position de repos quand la flèche est parallèle à la barrette à bornes Tourner les 2 commutateurs soigneusement de 90 degrés en sens horaire ordre quelconque 4a Le piston se déplace alors en position supérieure et le cône de réglage est séparé du siège de la sou pape Tourner uniquement le commutateur supérieur jusqu en posit...

Страница 76: ...igneusement le corps de soupape RECOMMANDATION Monter le corps de soupape avec un nouveau joint entre le corps et l entraînement du piston Tourner à nouveau le commutateur inférieur en position de repos L entraînement du piston est purgé et le ressort fer me la soupape important Ce mode opératoire inclut de l air sous le piston à charge de ressort L air s échappe en prin cipe lentement Mais ce pro...

Страница 77: ...8573 1 INSTALLATION PNEUMATIQUE AVEC TOPCONTROL TYPE 8630 Raccordements de fluide du TopControl Continuous Enlever les capots protecteurs sur la sou papae et le TOPControl Continuous Mettre la pression d alimentation au raccord 1 3 7 bars air instrumental sans huile eau et poussière Monter la conduite d air d échappement ou le silencieux au raccord 3 important Maintenir la pression d alimentation ...

Страница 78: ...cas directement au service Bürkert Chez Profibus DP ou DeviceNet La désignation des connecteurs resp douilles multibroches et des contacts se trouve dans les chapitres respectifs Indication Pour brancher la terre technique TE un goujon fileté avec écrou se trouve sur le module de raccordement Raccorder ce goujon au moyen d un câble aussi court que possible max 30 cm à un point de mise à la terre a...

Страница 79: ...nalogique GND C D 0 4 20 mA ou 0 5 10 V entièrement séparé galvaniquement GND E F G Sortie binaire 1 Sortie binaire 2 Sorties binaire GND E F G 24 V 0 V 24 V 0 V 24 V 0 V H J Entrée binaire Entrée binaire GND H J 0 5 V log 0 10 30 V log 1 GND K L M pas occupé pas occupé pas occupé Broche Occupation Montage extérieur 1 2 3 4 24 V pas occupé GND pas occupé 1 3 24 V DC 10 ondulation résiduelle max 10...

Страница 80: ... entrée Broche Occupation Cavalier Montage extérieur 4 20 mA alim interne 1 2 3 4 24 V alimentation transmetteur Sortie transmetteur GND Port vers GND 4 20 mA alim externe 1 2 3 4 pas occupé Valeur réelle processus pas occupé Valeur réelle processus 2 4 4 20 mA GND Frequenz alim interne 1 2 3 4 24 V Versorgung Sensor Entrée horloge Entrée horloge GND pas occupé 1 2 3 24 V horloge horloge Frequenz ...

Страница 81: ...la terre adéquat afin d assurer la compatibilité électromagnétique CEM Utilisation de l entrée 4 20 mA du signal de valeur de consigne En cas de défaillance de la tension d alimentation d un appareil TOPControl Continuous de plusieurs appareils branchés en série l impédance d entrée de l appareil TOPControl Conti nuous devient très élevée De ce fait le signal normalisé 4 20 mA ne passe plus S adre...

Страница 82: ...ccords entrée binaire Cavalier Borne Occupation Montage extérieur 7 8 Sortie binaire 1 Sortie binaire 1 7 8 24 V 0 V NC NO GND 9 10 Sortie binaire 2 Sortie binaire 2 9 10 24 V 0 V NC NO GND Type d entrée Cavalier Borne Occupation Montage extérieur 4 20 mA alim interne 7 8 9 10 24 V entrée transmetteur Transmetteur de sortie Pont vers GND GND 7 8 9 10 Fréquence alim interne 7 8 9 10 24 V alimentati...

Страница 83: ...a tension électrique dans le TopControl ouvert Couper la tension de service avant l ouverture du TopControl En tournant à gauche on règle vers le bas Attention Les connecteurs peuvent être endommagés ou débloqués Veiller en réglant les détecteurs de proximité en hauteur à ce que des torons voisins nesoi ent pas soumis à une traction p ex en les accrochant aux détecteurs Attention Les connecteurs p...

Страница 84: ...a valeur de consigne de position fonctionnement en régulateur de position soit pour la valeur de consigne de process fonctionnement en régulateur de process entrée de la valeur effective de process Entrée binaire Kontakt Sortie Option Tension d alimentation Positions des cavaliers Entrée U1 signal d unité 0 10 V Résistance d entrée 200 kW Entrée I1 signal d unité 0 4 20 mA Résistance d entrée 175 ...

Страница 85: ...entraînement 86 Changer le pointeau de réglage 87 Montage de l entraînement 87 REMPLACEMENT DU CONE DE REGLAGE SUR Control Typ 1067 88 Démontage de l entraînement 88 Changer le pointeau de réglage 89 Montage de l entraînement 90 Jeux de pièces de rechange pour appareils standard Type 2702 91 Entretien et maintenance de la soupape ...

Страница 86: ...nférieur de commande du mécanisme afin que le pointeau de réglage se soulève du siège et ne soit pas endommangé Fonction de commande B Pas de chargement d air comprimé pour la fonction B Enlever le mécanisme en position ouverte de la soupape en dévisant le raccorddu boîtier Raccord à vis Indication Les réparations du mécanisme ne doivent être faites qu en usine S adresser à cet effet à votre succu...

Страница 87: ...lle Pointeau de réglage Soutenir le pointeau sur sa partie cylindrique à l aide d un prisme ou similaire Remettre la goupille élastique en place et l enfoncer avec un marteau Mettre la goupille en position médiane vue de l axe de la broche enfoncer jusqu au bout du chanfrein Avant de remoter le mécanisme en position ouverte de la soupape graisser le raccord à vis avec un lu brifiant pour acier fin...

Страница 88: ...èche est paral lèle à la barrette à bornes Tourner les 2 commutateurs soigneusement de 90 degrés en sens horaire ordre quelconque 4a Le piston se déplace alors en position supérieure et le cône de réglage est séparé du siège de la soupape Tourner uniquement le commutateur supérieur jusqu en position de repos 4b Le piston demeure en position supérieure même quand l air comprimé est coupé REMPLACEME...

Страница 89: ...irer le pointeau appliquer de l air comprimé env 6 bars sur le raccordement inférieur de la commande du mécanisme Mettre le nouveau pointeau en place au bout de la broche Aligner les alésages les uns par rapport aux autres Goupille Pointeau de réglage Indication La surface d étanchéité et le contour de réglage ne doivent pas être endommagés Séparer le corps de soupape de l entraînement du piston L...

Страница 90: ...piston Tourner à nouveau le commutateur inférieur en posi tion de repos L entraînement du piston est purgé et le ressort ferme la soupape important Ce mode opératoire inclut de l air sous le piston à charge de ressort L air s échappe en prin cipe lentement Mais ce processus devrait cependant être achevé après 10 heures Montage de l entraînement ...

Страница 91: ... giclent sous haute pression Interrompre toujours l alimentation de fluide avant de démonter ou d ouvrir l appareil et détendre la pression dans le systèmes de conduites DN PTFE acier N com Acier acier N com 15 170315 170322 20 170316 170323 25 170318 170324 32 170319 170325 40 170320 170326 50 170321 170327 Jeu de cônes de réglage set 6 Contient Cône de réglage goupille élastique joint graphite l...

Страница 92: ...92 2702 Remise en Etat et Entretien français important Vous recevrez sur demande les jeux de pièces de rechange pour les versions spéciales p ex versions pour analyse oxygène etc ...

Страница 93: ......

Страница 94: ...www burkert com ...

Отзывы: