Burkert 1094 Series Скачать руководство пользователя страница 22

deutsch

20  -  1094

deutsch

2

DARSTELLUNGSMITTEL

In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet:

markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen

1

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz-
bedingungen und zulässigen Daten, die in den Datenblättern des verwendeten
Proportionalventils sowie der Elektronik Typ 1094 spezifiziert sind, damit das
Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt:

halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemei-
nen Regeln der Technik;

beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für
elektrische Geräte während des Betriebs, der Wartung und der Reparatur des
Gerätes; schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab;

beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck stehen, Leitungen und Ventile nicht
gelöst werden dürfen;

treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unzulässige Beeinträchtigung auszuschlie-
ßen;

bei Nichtbeachtung dieser Hinweise entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso
erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile.

HINWEIS

ACHTUNG!

kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Ge-

sundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet

ist.

HINWEIS

kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tips und

Empfehlungen

Zulassungen wie Ex, UL, UR, CSA, DVGW usw. werden auf dem

Typenschild oder durch einen besonderen Aufkleber gekenn-

zeichnet.

Содержание 1094 Series

Страница 1: ... Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service Type 1094 Control electronics for Proportional valves Ansteuerelektronik für Proportionalventile Electronique de pilotage pour les vannes proportionelles ...

Страница 2: ...serve the right to make technical changes without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous resérve de modification techniques 2002 Bürkert Werke GmbH Co KG Operating Instructions 0507 12_EU ML_00803037 ...

Страница 3: ... withType 1094 PHR Order no 154463 10 4 2 4 Setting the DIP switches for the 1094 PMRType 10 4 2 5 Connecting the electronics to the valve 11 4 2 6 De activation of zero point switching using the DIP switches 11 4 2 7 Start of flow 12 4 2 8 Maximum flow 12 4 2 9 Ramp 13 4 2 10 Zero point switch off 13 4 3 Standard setting values 14 4 4 Connection plan for Type 1094 PHR standard rail electronics 16...

Страница 4: ...vice note that lines and valves must not be disconnected from systems that are under pressure always switch off the voltage supply before working on the system take suitable measures to prevent unintentional operation or impermissible impairment if these instructions are ignored no liability will be accepted from our side and the guarantee on the device and on accessories will become invalid NOTE ...

Страница 5: ...hree designs a Type 1094 24 PHR E06 000 separate electronics in a housing for standard rail mounting to DIN EN 50 022 can be used for all types of valve listed except 2822 and for different standard signal inputs selection of the valve type and the standard signal inputs via DIP switch see 4 2 b Type 1094 24 PHR Order no 154463 separate electronics in housing for mounting on standard rail to DIN E...

Страница 6: ...mpletely with an input signal 2 of the maximum value the coil current will thereby be electronically set to zero for input signals below this threshold e g 0 2 V for standard signal input 0 10V Diagram 1 this zero point switch off can be de activated via a DIP switch e g for the simplest settings of the start of opening of the valve using potentiometer R1 integrated current regulation for compensa...

Страница 7: ...e increasing and decreasing ramps have the same delay monitor output for testing the momentary coil current 1 mV monitor signal 1 mA coil current this current is for example useful when setting the current values I1 and I2 Par 4 2 NOTE ATTENTION We recommend the use of the Bürkert Power Supply Type 1610 for the voltage supply as this has been specially designed for the Type 1094 electronics If you...

Страница 8: ...iable DC e g 0 24V DC no noise in this case or a PWM signal In the latter case the PWM signal has only the function of varying the magnetic force via the pulse duty factor A dither motion as with a core supported by a sliding ring does not have to be generated Since the solenoid armature with Type 2822 because of its design has a higher dynamic than the other proportional valves the frequencies av...

Страница 9: ... valves and electronics For proportional valve Type 2822 use only drive electronics Type 1094 PHR with Order no 154463 NOTE The use of the Bürkert Type 1610 power supply is recommended for all combinations When connecting the PHR electronics using the appliance sockets 2506 2508 1050 or 1051 note that the cable length must be less than 50 m with longer cables the 0 10V control will no longer produ...

Страница 10: ...IP switches Select the PWM frequency and the desired standard signal input only applies to the standard rail electronics Type 1094 PHR corresponding to the listed valve types NOTE The standard signal input must be determined before connecting the operating voltage ATTENTION Only work on the equipment when all voltages have been removed Ensure that the cables ends do not become twisted The apparatu...

Страница 11: ... OFF OFF ON 4 2 2 Setting the DIP Switches for the 1094 PHR type Setting at delivery PWM Frequency DIP Switch low high S 1 6 OFF ON OFF ON S 1 7 OFF OFF ON On suitable for valve type 2834 2836 6023 6024 6223 DN 20 2832 2834 6022 6023 6024 6223 DN 10 13 2832 6022 2821 6021 Zero point switch off DIP Switch aktivated de aktivated S 1 8 OFF ON ...

Страница 12: ...itable for valve type 2834 2836 6023 6024 6223 DN 20 2832 2834 6022 6023 6223 DN 10 13 Zero point switch off DIP Switch aktivated de aktivated S 2 OFF ON Generally each of the four combinations of dip switch settings can be used With the lowest frequency the lowest hysteresis is obtained the PWM signal however is still slightly audible whereas with the highest frequencies practically no noise is p...

Страница 13: ...cy as shown in the table above Whenever possible connect two earth cables to Terminal 3 when wiring the Type 1094 PMR cable plug electronics one cable for the earthing of the operating voltage the other for the earthing of the standard signals and monitor signals When screwing the appliance socket to the coil make sure that the flat seal is well seated NOTE 4 2 5 Connecting the electronics to the ...

Страница 14: ...he desired values are reached as the amplification potentiometer R2 has a slight feedback effect on the current value at the lower control point 4 mA 4 2 8 Maximum flow Set the standard signal to its maximum value 10V or 20 mA and using potentiometer R2 set the current value I2 so that the maximum flow rate is just reached NOTE Turn potentiometer R2 clockwise until the flow rate no longer increase...

Страница 15: ... of the zero point switch off back to the desired position see connection diagram The setting of the electronics is thereby completed and the valve is ready for use Default factory setting no delay NOTE 4 2 9 Ramp Using potentiometer R3 left stop no delay set the desired ramp delay ...

Страница 16: ... 2834 4 440 650 2834 6 400 650 2836 10 480 1100 2836 12 430 1100 1 1 mV monitor Signal 1 mA coil current 2 pre pressure 0 2 bar pressure drop 0 2 bar 3 pre pressure 0 5 bar pressure drop 0 5 bar 4 In the case of Type 2836 because of the low coil resistance an upper current value of I2 1100 mA may also be set with the potentiometers This should be avoided under all circumstances since the electroni...

Страница 17: ... 6022 6023 6024 2821 2832 2834 and 2836 the current value I1 for the start of opening of the valve reduces with increasing pre pressure The current value I2 for the full opening of the valve decreases with increasing pressure drop across the valve In the servo assisted valve Type 6223 the current value I1 for the start of opening of the valve increases with increasing pre pressure The current valu...

Страница 18: ...itor signal 4 Standard signal input 5 Earth standard signal input AN 2 1 Protective earth PE from power supply 2 Protective earth PE to valve 3 Valve polarity not prescribed 4 Valve 5 Monitor output Setting potentiometer R1 minimum flow zeropoint R2 maximum flow amplification R3 ramp time rise and fall identical LED display L1 lights up when current is flowing through the solenoid ...

Страница 19: ...Setting potentiometer R1 minimum flow zeropoint R2 maximum flow amplification R3 ramp time rise and fall identical Switches and display S1 Switch for switching over the control frequency a on medium frequency b off low frequency S2 Switch for de activating the zero point switch off a on zero point switch off de activated b off zero point switch off activated LED display lights up when current is f...

Страница 20: ...english 18 1094 english NOTES ...

Страница 21: ...lung der DIP Schalter bei Typ 1094 PHR Best Nr 154463 28 4 2 4 Einstellung der DIP Schalter bei Typ 1094 PMR 28 4 2 5 Verbindung der Elektronik mit demVentil 4 2 6 Deaktivieren der Nullpunktabschaltung über DIP Schalter 29 4 2 7 Durchflußbeginn 30 4 2 8 Maximaler Durchfluß 30 4 2 9 Rampe 31 4 2 10 Nullpunktabschaltung 31 4 3 Einstellrichtwerte 32 4 4 AnschlußbildType 1094 PHR Normschienenelektroni...

Страница 22: ...llverhütungs und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte während des Betriebs der Wartung und der Reparatur des Gerätes schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab beachten Sie daß in Systemen die unter Druck stehen Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen treffen Sie geeignete Maßnahmen um unzulässige Beeinträchtigung auszuschlie ßen bei Nichtbeachtung d...

Страница 23: ...mA in drei Ausführungen lieferbar a Typ 1094 24 PHR E06 000 separate Elektronik in Gehäuse für Normschienenmontage nach DIN EN 50 022 einsetzbar für alle genannten Ventiltypen ausser Typ 2822 und verschiedene Normsignaleingänge Auswahl des Ventiltyps und des Normsignaleinganges über DIP Schalter s 4 2 b Typ 1094 24 PHR Best Nr 154463 separate Elektronik in Gehäuse für Normschienenmontage nach DIN ...

Страница 24: ...ung optimal abgestimmt werden s 4 2 Nullpunktpotentiometer R1 zur Einstellung des Spulenstroms I1 beim unteren Wert des Ansteuersignals und damit des Öffnungsbeginns des Ventils Verstärkungspotentiometer R2 zur Festlegung der Steigung der I U Kennlinie und damit des maximalen Stromes I2 bzw des erreichbaren Durchflusses bei maximalem Normsignal z B 10 V Bild 1 die Nullpunktabschaltung garantiert e...

Страница 25: ... Magnetspule des Ventils LED leuchtet nicht bei fehlender Betriebsspannung Eingangssignalen unter 2 und aktivierter Nullpunktabschaltung Betriebsspannung 24 VDC Schutzart IP 65 für aufsteckbare Ansteuerelektronik Typ 1094 PMR Kabelkopf elektronik Halten Sie den Betriebsspannungssbereich von 24 V bis maxi mal 28 V sowie eine Restwelligkeit 10 ein wenn Sie ein anderes Netzteil einsetzen Berücksichti...

Страница 26: ...nur die Funktion die Magnetkraft über das Tastverhältnis zu variieren Eine Dither Bewegung wie beim Gleitring gelagerten Kern muß nicht erzeugt werden Da der Magnetanker bei Typ 2822 konstruktionsbedingt eine höhere Dynamik besitzt als bei den anderen Proportionalventilen sind die mit den Standardvarianten der An steuerelektronik 1094 verfügbaren Frequenzen zu niedrig sie würden im Betrieb zu erhö...

Страница 27: ...s Kabelabganges bei der Kabelkopfelektronik Typ 1094 PMR ist in 90 Schritten veränderbar Ventiltyp Bürkert Gerätesteckdose Ansteuerelektronik 6021 2506 1094 PHR 6022 6023 6024 6223 mit Steckerfahnen 2508 1094 PHR keine 1094 PMR 2821 1051 1094 PHR 2822 mit Litzen keine 1094 PHR 2822 mit Steckerfahnen 1051 1094 PHR 2832 2834 2836 mit Steckerfahnen 1050 1094 PHR keine 1094 PMR 4 Montage und Einstellh...

Страница 28: ...en Sie nur im spannungsfreien Zustand Achten Sie darauf daß Sie die Kabelenden nicht abdre hen Die Gerätesteckdose darf nur mit montierter Be festigungsschraube auf die Steckerfahne geschoben werden ACHTUNG HINWEIS Der Normsignaleingang muß vor Anlegen der Betriebsspannung festgelegt werden 4 2 Einstellung der Elektronik 4 2 1 DIP Schalter Wählen Sie entsprechend des vorliegenden Ventiltyps die PW...

Страница 29: ... 5 OFF OFF ON 4 2 2 Einstellung der DIP Schalter bei Typ 1094 PHR Einstellung bei Auslieferung PWM Frequenz DIP Schalter niedrig hoch S 1 6 OFF ON OFF ON S 1 7 OFF OFF ON On geeignet für Ventiltyp 2834 2836 6023 6024 6223 DN 20 2832 2834 6022 6023 6024 6223 DN 10 13 2832 6022 2821 6021 Nullpunktabschaltung DIP Schalter aktiv inaktiv S 1 8 OFF ON ...

Страница 30: ...iedrig mittel S 1 OFF ON geeignet für Ventiltypen 2834 2836 6023 6024 6223 DN 20 2832 2834 6022 6023 6223 DN 10 13 Nullpunktabschaltung DIP Schalter aktiv inaktiv S 2 OFF ON Grundsätzlich kann jede der 4 Dip Schalter Kombination verwendet werden Bei der nied rigsten Frequenz erzielt man die geringste Hysterese die PWM Ansteuerung ist aber noch hörbar während bei den hohen Frequenzen keine Geräusch...

Страница 31: ...r Masse Normsignal und Monitor signal Achten Sie beim Verschrauben der Gerätesteckdose mit der Spule auf einwandfreien Sitz der Flachdichtung HINWEIS Mit der Einstellung der PWM Frequenz tragen Sie der unter schiedlichen Dynamik des Feder Masse Systems der Ventile Rechnung prinzipiell können Sie die Ventile mit jeder der oben aufgeführten Ansteuerfrequenzen betreiben die angegebenen Werte stellen ...

Страница 32: ...shalb in jedem Fall zuerst den Durchflußbeginn einstellen 4 2 8 Maximaler Durchfluß Stellen Sie das Normsignal auf maximalen Wert 10 V oder 20 mA und verändern Sie mit dem Potentiometer R2 den Stromwert I2 so daß gerade der maximale Durchfluß erreicht wird HINWEIS Drehung im Uhrzeigersinn erhöht den Durchfluß 4 2 7 Durchflußbeginn Lassen Sie den Normsignaleingang offen oder legen Sie den jeweils m...

Страница 33: ...schlossen und das Ventil einsatzbereit 4 2 10 Nullpunktabschaltung Bringen Sie den Schalter zur Deaktivierung der Nullpunktabschaltung wieder in die gewünschte Stellung siehe 4 4 und 4 5 Anschlußbilder 4 2 9 Rampe Stellen Sie mit dem Potentiometer R3 linker Anschlag keine Verzögerung die gewünschte Rampe Verzögerung ein ...

Страница 34: ... 2 8 290 500 6024 2 10 250 500 6024 2 12 160 500 6223 10 90 300 6223 13 80 330 6223 20 200 530 2821 1 6 125 185 2822 0 45 40 65 2822 0 8 80 185 2832 2 285 350 2832 4 175 350 2832 EEx 3 4 90 200 2834 4 440 650 2834 6 400 650 2836 4 10 480 1100 2836 4 12 430 1100 1 1 mV Monitorsignal 1 mA Spulenstrom 2 Vordruck 0 2 bar Druckabfall 0 2 bar 3 Vordruck 0 5 bar Druckabfall 0 5 bar 4 Bei Typ 2836 ist auf...

Страница 35: ...mwerte I2 für die volle Ventilöffnung HINWEIS ACHTUNG Falls beim maximalen Ansteuersignal höhere Spulenströme als die in der rechten Spalte der Tabelle angegeben Werte I2 einge stellt werden schädigen diese das Ventil nicht Sie bewirken jedoch keine oder nur eine geringfügige Erhöhung des Durch flusses und beeinträchtigen die Linearität der Kennlinie Im Dauerbetrieb können diese erhöhten Stromwert...

Страница 36: ...ormsignaleingang 5 Masse Normsignaleingang AN 2 1 Schutzleiter PE vom Netzteil 2 Schutzleiter PE zum Ventil 3 Ventil Polung nicht vorgeschrieben 4 Ventil 5 Monitorausgang Einstellpotentiometer R1 minimaler Durchfluß Nullpunkt R2 maximaler Durchfluß Verstärkung R3 Rampenzeit auf und absteigend gleich LED Anzeige LED display Affichage LED L1 leuchtet bei Stromfluß durch die Magnetspule ...

Страница 37: ...minimaler Durchfluß Nullpunkt R2 maximaler Durchfluß Verstärkung R3 Rampenzeit auf und absteigend gleich Schalter und Anzeige S1 Schalter zum Umschalten der Ansteuerfrequenz a on mittlere Frequenz b off niedrige Frequenz S2 Schalter zum Deaktivieren der Nullpunktabschaltung a on Nullpunktabschaltung deaktiviert b off Nullpunktabschaltung aktiviert LED Anzeige LED display Affichage LED L1 leuchtet ...

Страница 38: ...d e u t s c h 36 1094 deutsch NOTIZEN ...

Страница 39: ...nterrupteurs DIP 44 4 2 2 Réglage des interrupteurs DIP pour le type 1094 PHR 45 4 2 3 Réglage des contacteurs à glissière DIP avec le type 1094 PHR n de cde 154463 46 4 2 4 Réglage des interrupteurs DIP pour le type 1094 PMR 46 4 2 5 Liaison de l électronique avec la vanne 47 4 2 6 Désactivation du déclenchement du zéro par interrupteur DIP 47 4 2 7 Début du débit 48 4 2 8 Début maximal 48 4 2 9 ...

Страница 40: ...idents et la sécurité pour les appareils électriques pendant l exploitation l entretien et la réparation de l appareil déclenchez dans tous es cas la tension électrique avant toute intervention dans le système prenez les mesures appropriées afin d exclure un actionnement involontaire ou un préjudice inadmissible observer que les conduites et les vannes des systèmes se trouvant sous pression ne doi...

Страница 41: ...0 mA disponible en trois versions a type 1094 24 PHR E06 600 électronique séparée en boîtier pour montage sur profil normalisé selon DIN EN 50 022 utilisable pour tous les types de vannes excepté 2822 et diverses entrées de signal normalisé choix du type de vanne et de l entrée de signal normalisé par interrupteurs DIP voir 4 2 b type 1094 24 PHR n cde 154463 électronique séparée en boîtier pour m...

Страница 42: ...rant de bobine pour la valeur inférieure du signal de pilotage et ainsi du début d ouverture de la vanne potentiomètre d amplification R2 pour fixer la pente de la caractéristique I U et ainsi du courant maximal I2 respectivement du débit pouvant être atteint pour le signal normalisé maximal par ex 10 V figure 1 le déclenchement du point zéro garantit une fermeture étanche de la vanne pour un sign...

Страница 43: ...ant dans la bobine de la vanne LED éteinte pour du point zéro activé signaux d entrée inférieurs à 2 et déclenchement tension de service 24 VDC mode de protection IP 65 pour électronique de commande enfichable type 1094 PMR électronique de tête de câble REMARQUE ATTENTION Nous recommandons pour l alimentation en tension l emploi de l alimentation Bürkert type 1610 qui est adaptée spécialement à l ...

Страница 44: ...iable p ex 0 24 V DC d oú pas d émission de bruit soit aussi par un signal d impulsions modulées en largeur Dans ce dernier cas le signal MIL n a pour foncion que de varier la force magnétique par le rapport de durée de cycle Un mouvement Dither comme dans le cas du noyau logé dans un anneau de glissement ne doit pas être produit Etant donné que l armature de l aimant du type 2822 possède de par s...

Страница 45: ...ectronique Utilisez uniquement l électronique de commande 1094 PHR avec le n de cde 154463 pour la vanne proportionnelle type 2822 Pour toutes les combinaisons il est commandé d utiliser le bloc d alimentation Bürkert type 1610 Veiller lors du raccordement de l électronique PHR sur la prise d appareil 2506 2508 1050 ou 1051 que la longueur de câble soit inférieure à 50 m pour un câble plus long on...

Страница 46: ...4 2 Réglage de l électronique 4 2 1 Interrupteurs DIP Choisissez la fréquence PWM en fonction du type de vanne en présence ainsi que l entrée de signal normalisé seulement pour l électronique sur profil normalisé type 1094 PHR ATTENTION Travaillez uniquement sans tension Veillez à ce que les bouts de câble ne set tordent pas La prise de l appareil ne doit être déplacée sur la queue à fiche qu avec...

Страница 47: ...20 2832 2834 6022 6023 6024 6223 DN 10 13 2832 6022 2821 6021 Déclenchement du point zéro Interrupteur DIP aktivé désaktivé S 1 8 OFF ON 4 2 2 Réglage des interrupteurs DIP pour le type 1094 PHR Réglage à la livraison Interrupteur DIP Entreé de signal normalisé 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA S 1 1 OFF ON ON S 1 2 OFF ON ON S 1 3 ON ON OFF S 1 4 ON ON OFF S 1 5 OFF OFF ON ...

Страница 48: ...rrupteur DIP basse moyenne S 1 OFF ON pour les types des vannes 2834 2836 6023 6024 6223 DN 20 2832 2834 6022 6023 6223 DN 10 13 Declenchement du point zéro Interrupteur DIP aktivé désaktivé S 2 OFF ON Toutes les combinaisons du switch à 4 interrupteurs peuvent être utilisées Plus la fréquence est basse plus l hystérésis est faible Cependant le signal PWM reste audible alors que pour des fréquence...

Страница 49: ... élevée selon le tableau ci dessus est plus favorable 4 2 5 Liaison de l électronique avec la vanne Appliquer la pression de service Câbler la vanne et l électronique selon le schéma vior couverture Appliquer la tension de service 4 2 6 Désactivation du déclenchement du zéro par interrupteur DIP Electronique pour tête de câble type 1094 PMR interrupteur DIP S 2 position ON Electronique pour profil...

Страница 50: ...mal Régler le signal normalisé à sa valeur maximale 10 V ou 20 mA et régler avec le potentiomètre R2 le courant I2 de telle sorte que le débit maximal soit juste atteint Répéter les points 4 2 6 et 4 2 7 pour le signal normalisé 4 20 mA jusqu à ce que les valeurs voulues soient atteintes puisque le potentiomètre d amplification R2 a une légère rétroaction sur la valeur du courant au point de pilot...

Страница 51: ...enchement du point zéro dans la position voulue voir schéma de raccordement Le réglage de l électronique est ainsi terminé et la vanne est prête à fonctionner REMARQUE Réglage d usine pas de temporisation 4 2 9 Rampe Régler avec le potentiomètre R3 butée à gauche pas de temporisation la rampe temporisation voulue ...

Страница 52: ...our Type de vanne DN dédbut d ouverture de la vanne I1 potentiometre R 1 pleine d ouverture de la vanne I2 potentiometre R2 6021 1 6 135 165 6022 2 260 300 6022 4 210 300 6023 4 420 530 6023 6 340 530 6024 2 8 290 500 6024 2 10 250 500 6024 2 12 160 500 6223 10 90 300 6223 13 80 330 6223 20 200 530 2821 1 6 125 185 2822 0 45 40 65 2822 0 8 80 185 2832 2 285 350 2832 4 175 350 2832 EEx 3 4 90 200 2...

Страница 53: ...e augmente aussi ATTENTION Si pour le signal maximal de pilotage on règle des courants de bobine plus élevés que ceux indiqués sous I2 dans la colonne de droite du tableau ces courants n endommagent pas la vanne Ils ne provoque cependant aucune ou qu une faible augmentation du débit et perturbent la linéarité de la caractéristique En régime permanent ces courants plus élevés ne peuvent pas être ma...

Страница 54: ... du moniteur 4 Entrée du signal normalisé 5 Masse entrée du signal normalisé AN 2 1 Masse entrée du signal normalisé 2 Conducteur de protection PE de la vanne 3 Vanne polarité pas prescrite 4 Vanne 5 Sortie du moniteur Potentiomètres de réglage R1 débit minimal point zéro R2 débit maximal amplification R3 temps de rampe égale en montée et descente Affichage LED L1 s allume si un courant passe dans...

Страница 55: ...niteur Potentiomètres de réglage R1 débit minimal point zéro R2 débit maximal amplification R3 temps de rampe égale en montée et descente Interrupteurs et affichages S1 Interrupteur pour commuter la fréquence de pilotage a on fréquence moyenne b off fréquence basse S2 Interrupteur pour désactiver le déclenchement du point zéro a on déclenchement du point zéro désactivé b off déclenchement du point...

Страница 56: ...54 1094 français français ...

Страница 57: ......

Страница 58: ...NL Netherlands Niederlande Bürkert Contromatic BV Computerweg 9 NL 3542 DP Utrecht Phone Int 31 346 58 10 10 Nat 0346 58 10 10 Fax Int 31 346 56 37 17 Nat 0346 56 37 17 E mail info burkert nl BC P Portugal Portugal Phone Int 35121 21 28 490 Nat 21 21 28 490 Fax Int 35121 21 28 491 Nat 21 21 28 491 E mail portugal burkert com BC PL Poland Polen Burkert Contromatic GmbH Oddzial w Polsce Bernardynska...

Страница 59: ...one Int 8620 87698379 Nat 20 87698379 Fax Int 8620 87671131 Nat 20 87671131 Shanghai Burkert Contromatic Shanghai Co Ltd Room 27 E Shanghai Industry Building No 18 Caoxi Bai Road Shanghai P R China 200030 Phone Int 8621 64865110 Nat 21 64865110 Fax Int 8621 64874815 Nat 21 64874815 Suzhou Burkert Contromatic Shanghai Co Ltd Room 5 06 06 Block A No 5 Xinghan Street SIP Suzhou P R China 215021 Phone...

Страница 60: ...es of BC offices Adressliste BC Länder APAC BC RP Philippines Philippinen BURKERT CONTROMATIC PHILIPPINES INC 8467 West Service Road Km 14 South Superhighway Sunvalley Paranaque City Metro Manila PHILIPPINES Phone Int 63 2 776 43 84 Nat 02 776 43 84 Fax Int 63 2 776 43 82 Nat 02 776 43 82 E mail info rp burkert com BC SIN Singapore Singapur BURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE LTD 51 Ubi Avenue 1 03 ...

Страница 61: ...708 Menden Telefon Int 492373 96810 Nat 02373 96810 Fax Int 492373 968150 Nat 02373 968150 Frankfurt Bürkert GmbH Co KG Am Flugplatz 27 DE 63329 Egelsbach Telefon Int 496103 94140 Nat 06103 94140 Fax Int 496103 941466 Nat 06103 941466 Stuttgart Bürkert GmbH Co KG Karl Benz Straße 19 DE 70794 Filderstadt Bernhausen Telefon Int 49711 451100 Nat 0711 451100 Fax Int 49711 4511066 Nat 0711 4511066 Münc...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...The smart choice of Fluid Control Systems www buerkert com ...

Отзывы: