background image

8

Tchibum!

1

Desconecte a mangueira da saída de água 

e retire a banheira do suporte. Junte os pés 

do suporte.

PARA FECHAR O SUPORTE

1

PT

ES

PARA CERRAR EL SOPORTE

Desconecte la manguera de la toma de agua 

y retire la bañera. Cierre los pies del apoyo.

EN

CLOSING THE FRAME

Disconnect the hose of the water drain and 

remove the bathtub from its frame. Push the 

legs of the frame together.

Solte cuidadosamente os pinos 

(H)

 que pren-

dem o laminado à base, localizados na parte 

inferior das laterais do laminado acolchoado.

PARA RETIRAR O LAMINADO  

ACOLCHOADO DO TROCADOR

H

PT

ES

PARA REMOVER LA ACOLCHA 

LAMINADA DEL CAMBIADOR

Suelte con cuidado los pasadores 

(H)

 que 

sujetan la base laminada, que se encuen-

tran en la parte inferior de las laterales del 

laminado acolchado.

EN

REMOVING THE LAMINATE 

UPHOLSTERING FROM THE CHAN-

GING TABLE

Loosen pins 

(H)

 that hold the upholstering 

on the table carefully. They are placed on 

the lower part of the sides of the laminate 

upholstering.

1

B

Utilizar el tapo cambiador 

(B) 

es extremada-

mente fácil y práctico. Al terminar el baño, 

sacar al bebé de la bañera envolviéndolo en 

una toalla. Cierre el tapo y ponga cuidado-

samente el bebé en el cambiador.

PARA USAR O TAMPO TROCADOR

Usar o trocador 

(B)

 é extremamente fácil e 

prático. Assim que acabar o banho, retire 

o bebê da banheira envolvendo-o em uma 

toalha. Feche o tampo e coloque cuidado-

samente o bebê sobre o trocador.

PT

ES

PARA UTILIZAR EL TAPO CAMBIADOR

EN

USING THE CHANGING TABLE

The changing table 

(B)

 is extremely easy and 

practical to use. Finished the bath, remove 

the baby from water and wrap it in a towel. 

Close the changing table and carefully place 

the baby on it.

Содержание TCHIBUM IXBA3050

Страница 1: ...TCHIBUM PT ES EN Português Español English IXBA3050 ...

Страница 2: ...ad en cada caja Requiera por lo tanto la caja de cartón con la compra de uno de estos productos y asegúrese de que el envase esté sellado correctamente con cinta adhesiva lo que garantiza la inviolabilidad del producto En caso de duda busque nuestras Asistencias Técnicas autorizadas en las direcciones que figuran en la parte posterior Ellas tienen condi ciones de cuando es posible convenientemente...

Страница 3: ...0kg Para niños de hasta 10kg Net weight 6 1kg Maximum load capacity 20kg For childen up to 10kg PT ES EN IXBA3050 73cm 73cm 101 5cm Esse produto é composto pela banheira A tampo trocador B suporte C e mangueira D PARA ABRIR O SUPORTE DA BANHEIRA 1 C D A EN ES PARA ABRIR EL SOPORTE DE LA BAÑERA Este producto se compone de bañera A parte superior del cambiador B apoyo C y manguera D OPENING THE BATH...

Страница 4: ...ia atrás para apoyarle en su pin resto C como se muestra en la figura Before opening the frame lift the changing table B and turn it behind to lean it on its support pin C as shown in the picture PT ES Desplace los pies del soporte para abrirlo EN Pull the legs of the frame apart to open it PT ES La bañera se puede utilizar sin apoyo An tes de poner el agua retire el pasador de ajuste de la mangue...

Страница 5: ...er ficies planas EN Open the lid of the drain valve and push the white pin from outside in Close the drain valve and fill in water until the indicated level IMPORTANT Use the bathtub on flat surfaces only PARA INSTALAR A BANHEIRA NO SUPORTE 1 PT ES PARA INSTALAR LA BAÑERA EN EL SOPORTE Ponga la bañera en el soporte EN INSTALLING THE BATHTUB ON ITS FRAME Install the bathtub on its frame Encaixe a b...

Страница 6: ...s pin G during the baby s bath or while water is in the bathtub PT IMPORTANTE Quando colocar água na banheira não ultrapasse o limite do nível indicado ES Primero ponga el agua fría y luego el agua caliente para llegar a la temperatura adecu ada Estad atentos al nivel máximo de agua que se indica en la bañera como se muestra en la ilustración IMPORTANTE Cuando se pone el agua en la bañera no exced...

Страница 7: ...th a clean dry cloth F Pressionando as orelhas da presilha I encaixe a mangueira no pino na saída de água da banheira É importante verificar se a mangueira ficou encaixada corretamente Para retirar pressione as orelhas da presilha I e solte a mangueira ES EN Al pulsar las orejas de la hebilla I encaje la manguera en el pasador de la toma de agua de la bañera Es importante comprobar que la manguera...

Страница 8: ... las laterales del laminado acolchado EN REMOVING THE LAMINATE UPHOLSTERING FROM THE CHAN GING TABLE Loosen pins H that hold the upholstering on the table carefully They are placed on the lower part of the sides of the laminate upholstering 1 B Utilizar el tapo cambiador B es extremada mente fácil y práctico Al terminar el baño sacar al bebé de la bañera envolviéndolo en una toalla Cierre el tapo ...

Страница 9: ...e producto Siempre ponga el agua fría luego el agua caliente Nunca lo utilice en la ducha Secar bien después de su uso No debe ser utilizado o almacenado en la caseta de baño Siga cuidadosamente todas las instruc ciones de instalación y uso del producto Nunca deje a un niño solo en la bañera y sin supervisión de un adulto ES EN ATTENTION Tips to make your product last longer Always start filling t...

Страница 10: ...lugar seco RECOMENDAÇÕES GERAIS PARA NOSSA LINHA DE PRODUTOS PT ES RECOMENDACIONES GENERALES PARA NUESTRA LÍNEA DE PRODUCTOS Aseo de las partes hechas con tela Para limpiar la tela utilice un paño húmedo y jabón suave Cada vez que el bebé derrocar alimentos para bebés o leche o moja la tela límpiela inme diatamente Limpieza de piezas de plástico Productos de plástico se pueden lavar con una esponj...

Страница 11: ...eríodo de garantia legal de 90 noventa dias com início a partir da data de emissão da nota fiscal Durante a vigência desta garantia e havendo necessidade de manutenção ou reparo o con sumidor deverá se dirigir com o produto e com a nota fiscal à Assistência Técnica mais próxima de sua residência A relação de empresas que compõem a Assistência Técnica poderá ser ve rificada no manual que acompanha ...

Страница 12: ...nto y reparaciones pero se le cobrará el importe Burigotto se compromete en los términos de este certificado solamente reparar los productos con defecto de fabricación probada absolvién dose a sí misma de cualquier responsabilidad y otras obligaciones no previstas CERTIFICADO DE GARANTÍA ES The company Burigotto S A Industria e Co mércio guarantees this product against manu facture defects for a p...

Страница 13: ... Brinquedos Didáticos Contato Mirela Rua Sebastião Aleixo da Silva 8 43 Casa 11 Cond Sta Cecilia Pq são Geraldo Tel 14 99740 9900 98123 3005 Cep 17021 010 BEBEDOURO Mic Santos Artigos Infantis ME R Doutor Tobias Lima 663 Centro Tel 17 3044 1044 mbelacardoso hotmail com BOTUCATU Botukids Sr Issamu R Amando de Barros 972 Centro Tel 14 3813 5555 CAÇAPAVA Loja Gropon Ltda Sra Eni R Coronel Manoel Este...

Страница 14: ...edos Ltda Geraldo R Odilon de Macaúbas 33D Centro Tel 38 3222 7820 MURIAÉ Rei das Fraldas Praça João Pinheiro 70 A Centro Tel 32 3721 5823 www reidasfraldas com br atendimento reidasfraldas com br PARAISÓPOLIS Brisa s Bikes Bicicletaria e Chaveiro Residencial Paraíso Luiz Augusto B Brisola dos Santos MEI R Antônio B L Ribeiro 147 Res Paraíso Tel 35 3651 1020 Cel 35 8453 1536 sasbikes hotmail com P...

Страница 15: ...lle desbrava com br FLORIANÓPOLIS Casa dos Fogões www casadosfogoes com R Conselheiro Mafra 543 Prédio Rosa Centro Telefax 48 3225 1170 48 3225 0592 GASPAR E L Eletrônica Ltda ME Davi R Anfilókio Nunes Pires 4440 Tel 47 3397 3082 el eletronica gmail com IÇARA Comarq Com Assist Téc Ltda R Alvorada 96 Presidente Vargas Tel 48 3462 1420 moacirkuss hotmail com JARAGUÁ DO SUL Assis T João Amazonas Pick...

Страница 16: ...s 19 3451 6994 CEP 13480 308 Limeira SP Brasil www burigotto com br sac burigotto com br CNPJ 51 460 277 0001 38 I E 417 003 410 117 PT ES EN Dúvidas ou sugestões favor entrar em contato Preguntas o sugerencias por favor póngase en contacto con In case of doubts or suggestions please contact Ref IXBA3050 Rev 01 ...

Отзывы: