Buhnen HB 700 KD Скачать руководство пользователя страница 10

Betrieb

10

Bild 4.3/1: 

Kartusche entnehmen

4.4 

Temperatur-Reduzierautomatik (ACE)

Unnötige thermische Belastung des Schmelzgutes sollte vermieden werden. Das Gerät 

kann daher nach längerem Nichtbetätigen des Auslösers (Betriebsunterbrechung) in einen 

Bereitschaftsbetrieb mit verringerter Temperatur umschalten. 
Im Auslieferungszustand ist die Temperatur-Reduzierautomatik praktisch abgeschaltet, 

indem die Wartezeit bis zur Absenkung (Parameter P2) auf 999 min und die Sollwertab-

senkung (Parameter P1) auf 0 °C eingestellt sind.
Sie können durch Eingabe geeigneter Werte für die Parameter P1 und P2 das gewünsch-

te Verhalten einstellen (siehe Kap. 3.3.2), z.B.:

Parameter

Wert

P1

40 °C

P2

30 min

Mit diesen Werten wird nach 30 min Betriebspause die Temperatur um 40 °C unter den 

eingestellten Sollwert abgesenkt (Bereitschaftsbetrieb).
Betätigen Sie kurz den Auslöser oder die Auf- bzw. Ab-Taste, um den Bereitschaftsbetrieb 

zu beenden. Das Gerät heizt sofort wieder auf die Arbeitstemperatur auf.

4.5 

Ausschalten

1.  Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste (6) für ca. 1 s, bis das Display erlischt.

2.  Regeln Sie den Betriebsdruck mit dem Druckregler (3) auf „0“ herunter oder unterbre-

chen Sie die Druckluftzufuhr.

4.6 

Verarbeitung von PU-Schmelzklebstoffen

Bei PU (Polyurethan)-Klebstoffen wird durch die Luftfeuchtigkeit eine chemische Reaktion 

ausgelöst, die zu einer festen Verbindung der zu verklebenden Gegenstände führt. Bitte 

beachten Sie die Hinweise in den folgenden Kapiteln, um ein Verkleben des Düsensy-

stems zu verhindern. Beachten Sie dazu auch unsere „Produktinformation Polyurethan-

Schmelzklebstoff“.

D

Содержание HB 700 KD

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Manual Schmelzklebstoff Auftragsger t Hot Melt Applicator HB 700 KD H2117XM Ausgabe 01 2016...

Страница 2: ...itskonsole 35 Bausatz Workstation 36 Anschlu pl ne 37 Elektr Schaltplan 37 Pneumatikplan 38 General 17 Scope of use 17 Technical data 17 Safety instructions 18 Potential hazards 18 Instructions for sa...

Страница 3: ...separator 11 Verschlu kappe Closure cap 3 Manometer Pressure gauge 12 Aufh nge se Suspension point 4 Druckregler Pressure regulator 13 Schutzmantel Protection cap 5 Digitalanzeige Digital display 14 S...

Страница 4: ...s konsole Workstation optional Gewicht kg 1 5 Stromanschlu 230 VAC 50 Hz Schuko Stecker Leistungsaufnahme W 600 Stromaufnahme A 2 6 Schutzart nach DIN IEC 34 T5 IP30 Schutzklasse nach DIN VDE 0720 I S...

Страница 5: ...hreitung der vorgeschriebenen Verarbeitungstemperatur entwickeln sich gesundheitssch dliche Zersetzungsprodukte Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit folgende Hinweise Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung...

Страница 6: ...lst ndig abk hlen Sollte Ihnen eine Besch digung am Ger t oder an den Zuleitungen auffallen ziehen Sie sofort den Netzstecker Lassen Sie das Ger t umgehend von einer Fachkraft berpr fen Es darf erst n...

Страница 7: ...w Ab Taste die ge w nschte Arbeitstemperatur Ein kurzer Druck auf die Auf bzw Ab Taste ver ndert die Arbeitstemperatur in Schrit ten von 1 C pro Tastendruck Ein l ngerer Tastendruck ver ndert die Arbe...

Страница 8: ...ht verriegelt 1 verriegelt 0 oder 1 0 Mit der Auf Taste k nnen Sie die Parameterliste nach oben mit der Ab Taste nach unten durchbl ttern Dr cken Sie die Set Taste um den zu einem Parameter geh renden...

Страница 9: ...Sie die Verschlu kap pe auf 4 F hren Sie eine auf Betriebstemperatur vorgew rmte Kartusche in den Schmelzbeh l ter ein Falls kein Kartuschenvorw rmer verwendet wird lassen Sie die kalte Kartusche ca...

Страница 10: ...iesen Werten wird nach 30 min Betriebspause die Temperatur um 40 C unter den eingestellten Sollwert abgesenkt Bereitschaftsbetrieb Bet tigen Sie kurz den Ausl ser oder die Auf bzw Ab Taste um den Bere...

Страница 11: ...lfe zur Fehlerbeseitigung Bei auftretenden Funktionsst rungen pr fen Sie bitte zun chst die Stromversorgung und die Druckluftversorgung auf einwandfreie Funktion sowie ob das Ger t oder die Zuleitunge...

Страница 12: ...sche behindert Deckel ffnen Kartusche um 90 drehen Deckel schlie en D sensystem verstopft Kegeld se reinigen oder austauschen 6 2 6 3 Verarbeitungstemperatur zu niedrig Temperatur erh hen 3 3 1 Druck...

Страница 13: ...Pr fen auf Dichtheit Besch digung Vorhandensein aller Teile und festen Sitz aller Schrauben und Leitungen W chentlich Entfernung von Resten des Applikationsmittels und sonstigen Verschmutzungen beson...

Страница 14: ...1 A2 Bild 6 3 1 D sensystem im Detail Verbrennungsgefahr D se und Kartusche k nnen ber 200 C hei sein Tragen Sie bei den nachfolgend beschriebenen Arbeitsschritten stets W rmeschutzhandschuhe 6 3 1 Au...

Страница 15: ...der Druckspindel um ca 1 6 Umdrehung im Uhrzeigersinn 7 Pr fen Sie ob der Deckel einwandfrei schlie t Setzen Sie dazu den Griff auf und schlie en Sie den Deckel Achten Sie dabei darauf da sich der Ge...

Страница 16: ...ung Das Ger t wurde nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt und hergestellt Wir bieten dem Erstk ufer auf Funktion Material und Verarbeitung eine Gew hrleistung ent sprechend den gesetzlichen V...

Страница 17: ...requirement W 600 Power consumption A 2 6 Protection as per DIN IEC 34 T5 IP30 Safety class as per DIN VDE 0720 I safety earth terminal Temperature control electronic Temperature limitation C thermal...

Страница 18: ...tructions If the prescribed processing temperature is exceeded for a longer period harmful decomposition products will develop For your safety please observe the following notes Use only in well venti...

Страница 19: ...completely before putting it away If you notice any damage to the device or leads unplug from the mains immediately Have the device promptly checked over by an expert It must not be used again until...

Страница 20: ...the Set button down Select the required working temperature using the Up Down buttons Briefly pressing the Up or Down button changes the working temperature in steps of 1 C per button press Pressing t...

Страница 21: ...hows 0 not locked 1 locked 0 or 1 0 You can browse upwards through the parameter list with the Up button and downwards with the Down button Press the Set button to display the value assigned to a para...

Страница 22: ...rature has been reached 3 Take hold of the device by the handle with one hand 16 With the other hand turn the lever 10 clockwise through 180 and swivel the closure cap open 4 Insert a cartridge that w...

Страница 23: ...entering suitable values for parameters P1 and P2 see Chap 3 3 2 Parameter Value P1 40 C P2 30 min These values will lower the temperature by 40 C below the set target value 30 minutes after stopping...

Страница 24: ...vides help in eliminating errors If malfunctions occur please check first hat the power supply and compressed air supply are functioning correctly and whether there is mechanical damage to the device...

Страница 25: ...rom cartridge is hampered Open the cover Turn cartridge by 90 Close the cover Nozzle system clogged Clean or replace cone nozz le and if necessary nozzle end 6 2 6 3 Stock temperature too low Raise te...

Страница 26: ...ll parts are present leak free and undamaged and all screws and lines securely seated Weekly Remove adhesive residues and other contaminants especially on the inside of the cover MAX max level press t...

Страница 27: ...anners size 19 1 Seeger circlip ring pliers 1 Let the device heat up thoroughly 2 Remove the cartridge see Section 4 6 3 Remove the locking ring A1 4 Remove the nozzle kit A2 A7 from the device 5 Secu...

Страница 28: ...se C2 6 Now adjust the thread insert C7 of the pressure spindle by about 1 6 of a clockwise turn 7 Check to see if the cover closes properly Replace the grip and close the cover In doing so make sure...

Страница 29: ...Warranty The device has been developed and manufactured in accordance with the most up to date technical knowledge We provide the initial purchaser with a warranty according to statutory requirements...

Страница 30: ...lventil Raupe Valve complete 8 H206104 1 Ablagefu Foot 9 H206232 1 Schutzkappe Protection cover 10 H206233 1 Tankisolierung lang Tank insulation long 11 H206239 1 Stellb gel lang Stand hoop long 12 H2...

Страница 31: ...Quantity Bezeichnung Designation 1 H206018 1 Schlauch Hose 2 H206246 1 Temperaturf hler mit Aderendh lsen Temperatur tracer with cable end sleeve 3 H206248 1 Kabelbaum mit Heizpatronen Cable loom with...

Страница 32: ...ahl Quantity Bezeichnung Designation 1 FDH0427 1 Kegeld se UNF 7 16 D 3 0 mm Cone nozzle UNF 7 16 3 0 mm 2 H206282 1 D sendorn Spick 3 H206284 1 D senblock Raupe Nozzle block 4 H206372 1 Adapter Adapt...

Страница 33: ...e Closure cap 6 H206237 1 Griff Grip 7 H206251 1 Achse Axle 8 H206252 1 B gel Frame 9 H206269 1 Druckspindel Pressure bolt 10 H206254 1 Zugspindel Tie bolt 11 H206241 1 Gewindeeinsatz Screw insert 12...

Страница 34: ...Pin DIN 913 27 KDN1261 1 Zylinderstift Cylindrcal pin 28 KDN1362 1 Sicherungsscheibe Locking washer 29 KDN1427 1 Druckfeder Spring 30 KDN1432 1 Druckfeder Spring 31 LD0028 1 O Ring O ring 32 LDH0098...

Страница 35: ...06425 1 Wartungseinheit d 33 komplett Air kit D 33 complete 7 H206508 1 Druckluftschlauch Hose 8 HC0007 2 Schlauchklemme Hose clamp 9 KD0383 9 Sechskantmutter Hexagon nut 10 KDN0524 4 Scheibe Washer 1...

Страница 36: ...1 Winkel Elbow 4 H206504 1 Schlauch pun 4 silb Hose 5 H206507 1 Schlauch Hose 6 BCN0249 1 Zylinder Cylinder 7 KDN0726 2 Scheibe Washer 8 KDN0841 1 Schraube Screw 9 KDN0884 4 Schraube ISO7380 10 Screw...

Страница 37: ...rams 11 1 Elektr Schaltplan Wiring diagram Temperaturf hler Temperature sensor Mikroschalter Microswitch Temperaturregler Heat control Versorgungskabel Power cord Temperaturbegrenzer Overheat control...

Страница 38: ...Anschlu pl ne Diagrams 38 11 2 Pneumatikplan Pneumatic diagram GB D...

Страница 39: ...Konformit tserkl rung 39...

Страница 40: ...Declaration of Conformity 40...

Страница 41: ...B HNEN GmbH Co KG Hinterm Sielhof 25 28277 Bremen Germany Phone 49 0 421 51 20 125 Fax 49 0 421 51 20 260 kleben buehnen de www buehnen de nderungen vorbehalten B HNEN GmbH Co KG H2117XM 160130 H...

Отзывы: