background image

- 20 -

2.3 

Consejos para trabajar con seguridad

Para protegerse contra fallos de funcionamiento y errores de manejo, observe meticulosamente las 
siguientes recomendaciones.
Mantener todo objeto inflamable o sensible a la temperatura fuera del radio de acción de la tobera (1).
El aparato calentado debe colocarse sobre el estribo soporte (6).
No forzar el gatillo (4).
Proteger el aparato de la humedad y de los líquidos.
Ajustar una temperatura que no sea superior a la temperatura de elaboración del adhesivo 
termofundible, ¡para evitar daños térmicos y salpicaduras del adhesivo termofundible!
Respetar la hoja de instrucciones de los adhesivos termofundibles.
Protección contra defectos de fabricación.
Si el aparato se utiliza con la tobera hacia arriba, debe ponerse especial cuidado en la posible 
formación de gotas para evitar quemaduras en personas o elementos de trabajo.
Antes de cada manipulación en el interior del aparato (mantenimiento, limpieza), desenchufar el cable 
de alimentación. Después de cada uso, desenchufar el cable de alimentación y dejar que el aparato 
se enfríe.
Asegurarse de enchufar siempre el aparato en una toma de corriente con conector de tierra. En caso 
de utilizar un cable prolongador, comprobar que no esté dañado y que disponga de un conductor de 
tierra.

3

Instrucciones de manejo

Cumpla las normas de seguridad del capítulo 2.

3.1 

Puesta en servicio

Insertar la clavija (3) en una toma de corriente provista de toma de tierra y pulse el botón de conexión/
desconexión (8) durante al menos un segundo.
La pantalla digital (7) se enciende y el punto decimal izquierdo parpadea hasta tanto no se consiga el 
valor teórico ajustado. La pantalla digital (7) muestra la temperatura real del aplicador y, al pulsar el 
botón SET  (9), la temperatura ajustada.
El aparato comienza a calentarse inmediatamente.
Si la vela de adhesivo ya está insertada, puede salir adhesivo por la tobera, por lo que conviene 
colocar el aparato sobre una superficie adecuada.
Deje que el aparato se caliente durante 6 a 8 minutos (dependiendo del tipo de adhesivo).
Inserte la vela de adhesivo termofundible en el orificio de la parte posterior del aparato hasta que 
penetre en el receptáculo aislante negro (8).

3.2 Ajustes 

de 

temperatura

3.2.1 Ajuste de parámetros de regulación en el primer plano de servicio 

Ajustar una temperatura no superior a la temperatura de elaboración del adhesivo termofundible, ¡para 
evitar daños térmicos y salpicaduras del adhesivo termofundible!
La temperatura está ajustada de fábrica a 180 °C.
Pulsar el botón SET (9).
Ajustar con el botón-ARRIBA (11), o bien con el botón-ABAJO (10), la temperatura de la pantalla digital 
(7).
Una desconexión, incluso por largo tiempo, no modifica el valor de temperatura ajustado. A 
consecuencia de influencias ambientales (como la acción de intensos campos magnéticos / emisoras) 
y de fluctuaciones de la red eléctrica, pueden producirse divergencias de 1 o 2 °C. 

6HJXULGDGLQVWUXFFLRQHVGHPDQHMR

Содержание HB 230E

Страница 1: ...uidadosamente antes de la puesta en servicio Conservar para futuras aplicaciones El cumplimiento de las disposiciones de manejo y de seguridad indicadas as como de las disposiciones legales forman par...

Страница 2: ...eitung 4 8 Operating Instructions 9 13 Instructions de service 14 18 Instrucciones de manejo 19 23 QVWUXNFMD REV XJL XU G HQLD 24 28 29 33 Istruzioni d uso 34 38 Gebruiksaanwijzing 39 43 Konformit tse...

Страница 3: ...3 EELOGXQJHQ 3LFWXUHV OOXVWUDWLRQV LJXUDV 5 VXQNL PPDJLQL IEHHOGLQJHQ...

Страница 4: ...vom Netz trennen 2 2 M gliche Gef hrdungen Halten Sie zum Schutz vor Verletzungen und Sachbesch digungen nachstehende Hinweise genau ein Verbrennungsgefahr D se 1 und geschmolzener Schmelzklebstoff k...

Страница 5: ...2 3 1 Inbetriebnahme Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine schutzgeerdete Steckdose und bet tigen Sie die Ein Aus Taste 8 f r mindestens eine Sekunde Die Digitalanzeige 7 leuchtet auf und der linke D...

Страница 6: ...eine Taste gedr ckt erfolgt automatisch ein R cksprung in den Grundzustand P19 Tastenverriegelung Die Tastenverriegelung erm glicht die Sperrung der Bedientasten Im gesperrten Zustand ist die Ver nder...

Страница 7: ...Verarbeitungstemperatur nicht unterschritten 3 5 Pausen Arbeitsende Wird f r mehr als 20 25 Minuten kein Schmelzklebstoff ben tigt ist das Ger t ber die Ein Aus Taste 8 der Temperaturregelung 4 auszus...

Страница 8: ...Ihrem H ndler oder Fachberater 6 Gew hrleistung Dieses Ger t wurde nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt und hergestellt Wir bieten dem Erstk ufer auf Funktion Material und Verarbeitung eine...

Страница 9: ...the unit by pulling on the power cord 2 2 Potential Hazards Please observe the following notes carefully in order to avoid injuries and damage to materials Burn hazard The nozzle 1 and melted glue ca...

Страница 10: ...ions cited in Chapter 2 3 1 Startup Plug the power cord 3 into a grounded outlet and press the ON OFF switch 8 for at least one second The digital display 7 lights up and the left decimal point flashe...

Страница 11: ...is pressed for more than 60 seconds P19 Keyboard Disabling Keyboard disabling enables the operating keys to be locked In the locked position it is not possible to change the set value with the keys If...

Страница 12: ...will ensure that the glue does not fall below application temperature 3 5 Breaks End of Work If no hot melt adhesive is required for more than 20 25 minutes the unit must be switched off using the ON...

Страница 13: ...r information 6 Warranty This unit has been developed and manufactured in accordance with the state of the art We provide the initial purchaser with a warranty on function materials and workmanship in...

Страница 14: ...potentiels Respectez exactement les indications suivantes pour vous prot ger contre les blessures et les dommages mat riels Risque de br lure La temp rature de la buse 1 et de la colle fusible fondue...

Страница 15: ...ce Branchez la fiche secteur 3 une prise avec une protection par mise la terre et actionnez l interrupteur Marche Arr t 8 pendant au moins une seconde L indicateur digital 7 s allume et le signe d cim...

Страница 16: ...Si aucune touche n est actionn e pendant plus de 60 secondes la valeur de d part est r tablie automatiquement P19 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de bloquer les touches de...

Страница 17: ...cas de pr l vement lent et continu 3 5 Pauses Fin du travail Si l on n a pas besoin de colle fusible pendant plus de 20 25 minutes l appareil doit tre teint en appuyant sur la touche Marche Arr t 8 d...

Страница 18: ...normale en est exclue La garantie viendra expiration si un traitement incorrect l utilisation de la force la r paration par des tiers et le montage d autres pi ces de rechange que les pi ces originale...

Страница 19: ...siones y da os materiales observe meticulosamente las siguientes recomendaciones Riesgo de quemaduras La tobera 1 y el adhesivo fundido pueden alcanzar temperaturas de m s de 200 C Evitar el contacto...

Страница 20: ...en servicio Insertar la clavija 3 en una toma de corriente provista de toma de tierra y pulse el bot n de conexi n desconexi n 8 durante al menos un segundo La pantalla digital 7 se enciende y el punt...

Страница 21: ...torna autom ticamente al estado inicial P19 Bloqueo de los botones El bloqueo de los botones permite bloquear los botones de servicio En el estado bloqueado no es posible una modificaci n del valor te...

Страница 22: ...orma lenta y continua no se rebaja la temperatura de servicio 3 5 Pausas y fin del trabajo En caso de que durante m s de 20 a 25 minutos no se precise adhesivo termofundible deber desconectarse el apa...

Страница 23: ...informaci n a su distribuidor o asesor especializado 6 Garant a Este aparato ha sido desarrollado y fabricado aplicando las m s modernas t cnicas Ofrecemos al primer comprador una garant a sobre el fu...

Страница 24: ...RG VLHFL FL JQ F D NDEHO 0R OLZH DJUR HQLD FHOX RFKURQ SU HG VNDOHF HQLDPL L XV NRG HQLDPL QDOH GRN DGQLH SU HVWU HJD SRQL V FK ZVND yZHN 5 NR SRZD Q FK RSDU H V D RUD VWRSLRQ NOHM WRSLNRZ PRJ PLH WHP...

Страница 25: ...XQNW G LHVLWQ D GR PRPHQWX JG RVLJQLWD RVWDQLH ZDUWR DGDQD VNDQLN F IURZ ZVND XMH IDNW F Q WHPSHUDWXU XU G HQLD QDNDGDMFHJR L SU ZFLQLFLX SU FLVNX 6HW WHPSHUDWXU QDVWDZLRQ 8U G HQLH DF QD QDJU HZD VL...

Страница 26: ...W GR VWDQX SRGVWDZRZHJR 3 ORNDGD SU FLVNyZ ORNDGD SU FLVNyZ XPROLZL DEORNRZDQLH SU FLVNyZ REVXJRZ FK 3U DNW ZQHM EORNDG LH PLDQD ZDUWRFL DGDQHM D SRPRF SU FLVNyZ MHVW QLHPROLZD 3U SUyELH PLDQ ZDUWRFL...

Страница 27: ...URF HQLH GROQHM JUDQLF SU HWZDU DQLD NOHMX 3U HUZ DNR F HQLH SUDF HHOL SU H PLQXW NOHM QLH EG LH Z NRU VW ZDQ QDOH D SRPRF SU FLVNX ZF QLND Z F QLND UHJXODWRUD WHPSHUDWXU Z F XU G HQLH OHM PR H SR RVW...

Страница 28: ...GRUDGF ZDUDQFMD 7R XU G HQLH RVWD R VNRQVWUXRZDQH L Z SURGXNRZDQH DVWRVRZDQLHP QDMQRZV HM ZLHG WHFKQLF QHM 3LHUZV HPX QDE ZF RIHUXMHP JRGQLH SUDZHP JZDUDQFM QD G LD DQLH PDWHULD L SUDF XU G HQLD ZDUDQ...

Страница 29: ...8 1 1...

Страница 30: ...H 6HW 6HW...

Страница 31: ...3 6 7 3 3 3 3 3 3 3 3...

Страница 32: ...55 3 3 3...

Страница 33: ......

Страница 34: ...2 Possibili pericoli Per evitare infortuni e danni rispettare attentamente le seguenti indicazioni Pericolo di ustioni L ugello 1 e l adesivo a caldo fuso possono raggiungere una temperatura di oltre...

Страница 35: ...lettrica dotata di messa a terra e azionare l interruttore ON OFF 8 tenendolo premuto per almeno un secondo L indicatore digitale 7 si accende e il punto decimale sulla sinistra lampeggia finch non vi...

Страница 36: ...condi non viene premuto alcun tasto l apparecchio ritorna automaticamente allo stato normale P19 Blocco della tastiera Il blocco della tastiera consente di bloccare i tasti di comando Nella posizione...

Страница 37: ...e 3 5 Pause Fine del lavoro Se non c bisogno di adesivo a caldo fuso per pi di 20 25 minuti l apparecchio deve essere spento con il tasto ON OFF 8 del regolatore di temperatura 4 L adesivo a caldo pu...

Страница 38: ...o Chiedere informazioni al proprio rivenditore o a uno specialista 6 Garanzia Questo apparecchio stato sviluppato e costruito in base allo stato pi aggiornato della tecnologia Forniamo al primo acquir...

Страница 39: ...e stekker uit het stopcontact nooit aan het snoer 2 2 Mogelijke risico s Als u de onderstaande wenken strikt in acht neemt voorkomt u lichamelijk letsel en materi le schade Verbrandingsgevaar Kop 1 en...

Страница 40: ...stekker 3 in een randaarde stopcontact en bedien de Aan Uit knop 8 minstens een secon de De digitale indicatie 7 gaat branden en de linker decimaalpunt knippert tot de ingestelde gewenste waarde is be...

Страница 41: ...in drukt springt het apparaat automatisch terug naar de basisstand P19 Blokkering van de knoppen De knoppenblokkering maakt een blokkering van de bedieningsknoppen mogelijk In de geblokkeerde toestand...

Страница 42: ...ngstemperatuur 3 5 Werkonderbreking Werkafsluiting Wanneer u meer dan 20 25 minuten geen smeltlijm nodig hebt moet u het apparaat uitschakelen via de Aan Uit knop 8 van de temperatuuregeling 4 De lijm...

Страница 43: ...lijmkoppen voor het smeltlijmpistool Raadpleeg uw verkoper of een deskundige adviseur 6 Garantie Dit pistool is ontworpen en geproduceerd volgens de nieuwste technologie Aan de eerste koper geven wij...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...tate to the following standards or normative documents auquel se rapporte cette d claration est conforme dans son tat de livraison aux normes ou aux documents normatifs suivants al que se refiere esta...

Страница 48: ...48 B hnen GmbH Co KG Hinterm Sielhof 25 28277 Bremen p ERMANY Telefon 49 0 421 51 20 125 Telefax 49 0 421 51 20 260 www buehnen de B HNEN GmbH Co KG 2005 nderungen vorbehalten Changes reserved...

Отзывы: