Bühler technologies P2.6-US Скачать руководство пользователя страница 8

Brief Instructions
P2.6-US

1 Introduction

Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en
service de l'appareil. Veuillez respecter les instructions
de sécurité afin d'éviter les risques sanitaires ou maté-
riels. Avant la mise en service, lisez attentivement le
mode d'emploi original ainsi que les indications concer-
nant la maintenance et le dépistage des pannes. Vous
le trouverez sur le CD fourni et sur Internet en allant sur 
www.buehler-technologies.com

Vous pouvez nous contacter pour toute demande :

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne

Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20

Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de
production. Le fabricant se réserve le droit de modifier
sans préavis toute donnée relative aux performances,
aux spécifications ou à l'interprétation. Conservez ce
mode d'emploi pour une utilisation ultérieure.

1.1 Contenu de la livraison

• 1x Pompe de gaz de mesure avec moteur
• 1x documentation de production

1.2 Utilisation conforme

Les pompes de circulation sont destinées

• au montage dans des systèmes d'analyse de gaz

dans le cadre d'applications industrielles et

• au transport de fluides uniquement gazeux

L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que si :

• le produit n'est utilisé que dans les conditions dé-

crites dans le mode d'emploi, conformément à la
plaque signalétique et pour les applications prévues
à cet effet. Dans le cas de modifications propres de
l'appareil, toute responsabilité de la part de Bühler
Technologies GmbH est exclue,

• les valeurs limites dans la fiche technique et le

mode d'emploi sont respectées,

• les dispositifs de surveillance / le dispositif de pro-

tection sont correctement raccordés.

La fiche technique ainsi que le mode d'emploi original
détaillé se trouvent sur le CD.

Utilisation non conforme

Les pompes de circulation ne doivent 

PAS 

être utilisées

• Dans des zones à risque d'explosion
• Pour le transport de mélanges gazeux inflammables

ou explosifs

• Pour le transport de liquides
• A l'air libre

2 Indications de sécurité

2.1 Indications de sécurité

L'appareil ne doit être installé que par des personnels
qualifiés connaissant les exigences de sécurité et les
risques.

Respectez impérativement les consignes de sécurité du
lieu de montage et les règles technologiques générales
en vigueur. Prévenez les pannes et évitez ainsi des
dommages sur du matériel et des personnes.

L'exploitant du dispositif doit s'assurer que :

• les indications de sécurité et le mode d'emploi

soient disponibles et respectés,

• les contrôles avant la mise en service et les

contrôles récurrents soient effectués selon le règle-
ment de sécurité de fonctionnement (BetrSichV),

• Les directives de prévention des accidents des as-

sociations professionnelles soient respectées ; en
Allemagne : GUV-V A1: Principes de prévention et
GUV-V A3 : installations et moyens de production
électriques,

• les données et conditions d'utilisation autorisées

soient respectées,

• des dispositifs de protection soient utilisés et les tra-

vaux de maintenance prescrits soient effectués,

• les réglementations légales soient respectées lors

de la mise au rebut.

 DANGER

Tension électrique

Danger d'électrocution

a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du ré-

seau.

b) Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas redé-

marrer involontairement.

c) L'appareil ne peut être ouvert que par des person-

nels spécialisés qualifiés et instruits.

d) Veillez à ce que l'alimentation électrique soit cor-

recte.

 DANGER

Gaz toxiques ou irritants

Le gaz de mesure transporté par l'appareil peut être
nocif pour la santé s'il est inspiré ou s''il entre en
contact avec la peau.

a) Avant la mise en service de l'appareil, vérifiez

l'étanchéité de votre système de mesure.

b) Assurez une évacuation sûre des gaz dangereux

pour la santé.

c) Avant de démarrer des travaux de maintenance ou

de réparation, coupez l'alimentation en gaz et rin-
cez les conduites de gaz avec du gaz inerte ou de
l'air. Sécurisez l'alimentation en gaz pour prévenir
toute réouverture involontaire.

d) Lors des travaux d'entretien, protégez-vous des

gaz toxiques/irritants. Portez l'équipement de pro-
tection approprié.

8

BX420004

09/2015

Содержание P2.6-US

Страница 1: ...015 Ref 998BX420004 Kurzanleitung Messgaspumpen deutsch 2 Brief Instructions Sample Gas Pumps english 5 Brief Instructions Pompes de circulation fran ais 8 Brief Instructions Bombas de gases de muestr...

Страница 2: ...sche Zur F rderung von Fl ssigkeiten Im Freien 2 Sicherheitshinweise 2 1 Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur von Fachpersonal installiert werden das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken...

Страница 3: ...ehmen Sie bitte dem Datenblatt am Ende der Bedienungs und Installationsanleitung 4 2 Montage Diese Pumpe wird ber dem Motorfu befestigt Achten Sie auf eine sichere waagerechte Montage Bitte beachten S...

Страница 4: ...onen auftreten die Durchflussmenge nicht erh ht oder reduziert ist Dies kann auf einen Defekt des Faltenbalges hinweisen 5 2 Betrieb der Messgaspumpe Die Messgaspumpe ist f r das F rdern von ausschlie...

Страница 5: ...For Conveying flammable or explosive gas mixtures For conveying liquids Outdoors 2 Safety instructions 2 1 Safety instructions Installation of the device shall be performed by trained staff only famil...

Страница 6: ...and condensate drain with a grade so the condensate can drain and does not collect inside the pump or the lines 4 4 Connecting the sample gas line The pumps feature the connections you selected Pleas...

Страница 7: ...be 50 l h If a throttle of a gas pump is under 150 l h in continuous operation the flow rate must be adjusted by a bypass valve In this case pump type PTFE with bypass valve should be used If the pump...

Страница 8: ...explosifs Pour le transport de liquides A l air libre 2 Indications de s curit 2 1 Indications de s curit L appareil ne doit tre install que par des personnels qualifi s connaissant les exigences de...

Страница 9: ...paroi ar ri re Veuillez trouver les autres param tres ambiants pour le lieu d installation dans la fiche technique la fin des instructions d installation et d utilisation 4 2 Montage La pompe est fix...

Страница 10: ...pe de gaz de mesure Lors de la mise en route de l appareil contr lez que aucun bruit ni aucune vibration inhabituels n appa raissent le d bit ne soit pas augment ou r duit Cela peut indiquer un souffl...

Страница 11: ...de forma correcta los dispositivos de con trol medidas de seguridad La hoja de datos se encuentra junto a las instrucciones originales en el CD que se incluye Uso diferente al previsto en las especifi...

Страница 12: ...das con elementos que contengan ozono como por ejemplo luces fluorescentes l mparas de va por de mercurio o aparatos el ctricos de alta ten si n 4 Construcci n y conexi n Antes de su instalaci n compr...

Страница 13: ...ci n marcada En la caja de bornes no pueden haber elementos ex tra os suciedad o humedad Sellar las aberturas para cables que no se vayan a utilizar as como la caja de forma herm tica contra el polvo...

Страница 14: ...ologies com Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 1 x 1 x 1 2 2 2 1 BetrSichV GUV V A1 GUV V A3 a b c d a b c 50 C 3 20 C 40 C 4 DIN EN 1127 1 4 1 20 C 6...

Страница 15: ...2 6 US 4 2 4 3 4 4 In Out 4 5 IEC60947 1 IEC60947 3 5 2 1 5mm2 DIN VDE 0100 5 5 1 5 2 0 5bar 50 l h 150 l h PTFE 7 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 15 BX420004 09 20...

Отзывы: